原文
證夫瘰癧者,頸腋之間而生結核也。或在耳後,連及頤頷,下至缺盆(在鎖字骨陷中),皆為瘰癧,手少陽三焦經主之;或在胸及胸之側,皆為馬刀瘡,足少陽膽經主之。
所謂瘰癧,是在頸部與腋下之間長出的結核。有的在耳後,連及兩頤與下巴,向下延伸到缺盆穴(在鎖骨凹陷處),都稱為瘰癧,由手少陽三焦經主治;有的在胸部及胸側,都稱為馬刀瘡,由足少陽膽經主治。
原文
二經多氣少血,其初生如豆粒,或如梅李,累累相連,歷歷三五杖,久久不消,漸漸長大,按之則動而微痛。
這兩條經脈是多氣少血的經脈。瘰癧初生時如豆粒大小,或如梅子、李子大小,累累相連,三五成簇,很久都不消散,逐漸長大,按壓時會移動並微微疼痛。
原文
不憎寒壯熱,惟午後微有熱,或夜間口乾,飲食少思,四肢倦怠,是以堅而不能潰,潰而不能合。
不怕寒冷發熱,只有下午微微發熱,或夜間口乾,飲食減少不想吃,四肢倦怠乏力,因此質地堅硬而不能潰破,即使潰破了也不能癒合。
原文
有風毒者,得之於風;熱毒者,得之於熱;氣毒者,得之於氣,乃風熱邪氣蘊結而成,皆由氣血不足,往往變為勞者。
有風毒的,是感受風邪所引起;有熱毒的,是感受熱邪所引起;有氣毒的,是感受氣邪所引起,都是風熱邪氣蘊結而成,全都因為氣血不足,往往會變成虛勞病症。
經書說:這不是因為膏粱厚味或丹石礦物藥物所引起,而是因為虛勞氣鬱所導致。
應當補益形體之氣,調理經脈,那麼還沒有形成的自然會消散,已經形成的自然會潰破。
原文
若不詳經絡血氣多少,脈證受病之異,卒用牽牛、斑蝥,及流氣飲、十宣散等,則血氣已損,而實實虛虛之禍,如搐諸掌。治治當以益氣養榮湯主之。方
如果不詳細了解經絡血氣的多少、脈象與症狀受病的差異,就輕率使用牽牛、斑蝥,以及流氣飲、十宣散之類的方劑,那就會損傷血氣,而犯下實證用補、虛證用瀉的錯誤,其禍害如同抓在手心上一樣明顯。治療應當以益氣養榮湯為主。處方如下:
原文
益氣養榮湯 〔批〕(按此方治瘰癧半攻半補之劑) 治懷抱抑鬱,瘰癧流注,或四肢患腫,肉色不變,或日晡發熱,或潰而不斂。
益氣養榮湯 〔批註〕(此方是治療瘰癧半攻半補的方劑)主治情懷抑鬱、瘰癧流注,或四肢患處腫大、肌肉顏色不變,或下午發熱,或潰爛後不能收斂。
原文
黃耆(蜜炙) 當歸(酒洗) 人參 白朮(炒,各一錢半) 川芎 白芍(酒洗) 生地黃 陳皮 香附 貝母(各一錢) 地骨皮 柴胡 桔梗(炒) 甘草(炙,各五分)
黃耆(蜜炙) 當歸(酒洗) 人參 白朮(炒,各一錢半) 川芎 白芍(酒洗) 生地黃 陳皮 香附 貝母(各一錢) 地骨皮 柴胡 桔梗(炒) 甘草(炙,各五分)
原文
上銼一劑,水煎,食遠服。如有痰,加橘紅。刺痛,加青皮或木香。午後有熱,或頭微眩,加酒炒黃柏。膿水清,倍參、耆、歸。女人有鬱氣,胸膈不利,倍香附、貝母。月經不爽,加丹皮、當歸、紅花。散腫潰堅湯
將以上藥物銼碎成一劑,用水煎煮,在離吃飯較遠的時間服用。如果有痰,加橘紅。刺痛,加青皮或木香。午後發熱,或頭微微眩暈,加酒炒黃柏。膿水清稀,加倍用人參、黃耆、當歸。女子有鬱結之氣,胸膈不舒暢,加倍用香附、貝母。月經不順暢,加丹皮、當歸、紅花。散腫潰堅湯
原文
治馬刀瘡,結硬如石,或在耳下,至缺盆中,或至肩上,或於脅下,皆手足少陽經中。
主治馬刀瘡,結塊硬如石頭,有的在耳下,到缺盆穴,有的到肩上,有的在脅下,都屬於手少陽三焦經和足少陽膽經的範圍。
原文
及瘰癧遍於頦,或至頰車,堅而不潰,在足陽明經所出。
以及瘰癧遍及下巴,或到頰車穴,質地堅硬而不潰破,屬足陽明胃經循行所過。
原文
或二瘡已破,乃流膿水,並治,及生癭瘤,大如升,久不潰者。
有的兩種瘡已經破潰,流膿流水,一併治療,並且能治療生長的癭瘤,大如升斗,久不潰破的。
原文
升麻(六分) 葛根(二錢) 白芍藥(二錢) 當歸尾(五分) 連翹(三錢) 黃連(二錢) 桔梗(五錢) 黃芩梢(酒洗,一錢半) 黃柏(酒炒,五錢) 貝母(酒炒,五錢) 昆布(洗,五錢) 龍膽草(酒洗,四錢) 海藻(酒炒,五錢) 三稜(酒炒,三錢) 莪朮(酒炒,三錢) 天花粉(酒浸,五錢) 甘草(炙,五分) 白芍(二錢) 歸尾(五分)
升麻(六分) 葛根(二錢) 白芍藥(二錢) 當歸尾(五分) 連翹(三錢) 黃連(二錢) 桔梗(五錢) 黃芩梢(酒洗,一錢半) 黃柏(酒炒,五錢) 貝母(酒炒,五錢) 昆布(洗,五錢) 龍膽草(酒洗,四錢) 海藻(酒炒,五錢) 三稜(酒炒,三錢) 莪朮(酒炒,三錢) 天花粉(酒浸,五錢) 甘草(炙,五分) 白芍(二錢) 歸尾(五分)
原文
上銼,每一兩,用水二鍾,先浸半日,煎至一鍾,去渣,熱服。
將以上藥物銼碎,每一兩用水二杯,先浸泡半日,煎煮至一杯,去除藥渣,趁熱服用。
原文
於臥處伸足在高處,頭微低,每噙一口,作十次咽。至服畢,依常安臥,取藥在胸中停蓄也。另攢半料,作細末,煉蜜為丸,如綠豆大。
在躺臥之處將腳伸在高處,頭稍微低下,每次含一口,分十次咽下。到服藥完畢後,依照平常方式安臥,使藥力在胸中停聚。另外取一半的藥量,製作成細末,用煉蜜調和做成丸藥,如綠豆大小。
原文
每服百丸,或一百五十丸,此藥湯留一口送下。內消散(任中嵩傳)
每次服用一百丸,或一百五十丸,用這次的藥湯留一口送服。內消散(任中嵩傳授)
治療瘰癧,適宜先用益氣養榮湯服用數十劑,然後再服用此方。
原文
硃砂(一錢) 血竭(一錢) 斑蝥(去翅足,三分,生用)
硃砂(一錢) 血竭(一錢) 斑蝥(去翅足,三分,生用)
原文
上為細末,每服一分,空心燒酒調服。未破者,三、五日立消;已破者,內服此藥,外用金頭蜈蚣一條,研極細末,用麻油一小鐘,浸二旦夕,搽患處,其瘡即腫潰。
將以上藥物研成細末,每次服用一分,空腹用燒酒調和服用。還沒有破潰的,三五天就會自行消散;已經破潰的,內服此藥,外用金頭蜈蚣一條,研成極細的粉末,用小杯麻油浸泡兩晝夜,塗抹患處,瘡就會腫大潰破。
原文
過一、二日腫消,可貼膏藥,瘡勢大者二十日痊,小者十餘日平復。
經過一二日後腫脹消退,可以貼膏藥,瘡勢大的二十天痊癒,小的十幾天康復。
原文
天花散(京師傳)〔批〕(按此方治瘰癧專攻之劑) 治瘰癧潰爛疼痛。
天花散(京師傳授)〔批註〕(此方是治療瘰癧專門攻邪的方劑)主治瘰癧潰爛疼痛。
原文
天花粉(一錢半) 白芷(一錢) 乳香(二分) 沒藥(五分) 赤芍藥(一錢七分) 貝母(七分) 歸尾(一錢) 金銀花(三錢) 穿山甲(炒黃色,一錢二分)
天花粉(一錢半) 白芷(一錢) 乳香(二分) 沒藥(五分) 赤芍藥(一錢七分) 貝母(七分) 歸尾(一錢) 金銀花(三錢) 穿山甲(炒黃色,一錢二分)
原文
上銼一劑,好酒一鍾半,煎服,忌鮮魚雞羊等毒物。
將以上藥物銼碎成一劑,用一杯半好酒煎煮服用,禁忌吃鮮魚、雞、羊肉等發物。
原文
木鱉子(帶殼燒存性,去殼) 側柏葉(焙) 人中血(即發燒灰) 青龍背(即舊鍋上垢膩) 紙錢灰 飛羅面(各一錢)
木鱉子(帶殼燒存性,去殼) 側柏葉(焙乾) 人中血(即頭髮燒成的灰) 青龍背(即舊鍋上的垢膩) 紙錢灰 飛羅面(各一錢)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。