古今醫鑑

妊娠

妊娠(1)

妊娠63
原文
論巢氏《病源》曰:妊娠一月名胎胚,足厥陰脈養之;二月名始膏,足少陽脈養之;三月名始胎,手心主脈養之;當此之時,血不流行,形象始化,未有定儀,因感而變。欲子端正莊嚴,常口談正言,身行正事。
白話
論述巢元方《諸病源候論》說:懷孕第一個月稱為「胎胚」,由足厥陰肝經養護;第二個月稱為「始膏」,由足少陽膽經養護;第三個月稱為「始胎」,由手厥陰心包經養護;在這個時期,血液尚未流通,胎兒的形象才開始形成,還沒有固定的形態,會因為感應而變化。想要孩子端正莊嚴,就要經常口說正當的言語,身體力行正當的事情。
原文
欲生男,宜佩弦;欲生女,宜佩韋,施環珮;欲子美好,宜佩白玉;欲子賢能,宜看詩書,是為外象而內感者也。
白話
想要生男孩,適宜佩戴弓弦;想要生女孩,適宜佩戴皮帶,並繫上環珮;想要孩子美好,適宜佩戴白玉;想要孩子賢能,適宜閱讀《詩經》、《尚書》等書籍,這就是所謂外在的形象會影響內在的感應。
原文
四月始受水精,以成其血脈,手少陽脈養之;五月始受火精,以成其氣,足太陰脈養之;六月始受金精,以成其筋,足陽明脈養之;七月始受木精,以成其骨,手太陰脈養之;八月始受土精,以成膚革,手陽明脈養之;九月始受石精,以成毛髮,足少陰脈養之;十月五臟六腑關節人神皆備,此其大略也。
白話
第四個月開始接受水精,來形成血脈,由手少陽三焦經養護;第五個月開始接受火精,來形成氣,由足太陰脾經養護;第六個月開始接受金精,來形成筋,由足陽明胃經養護;第七個月開始接受木精,來形成骨骼,由手太陰肺經養護;第八個月開始接受土精,來形成皮膚,由手陽明大腸經養護;第九個月開始接受石精,來形成毛髮,由足少陰腎經養護;第十個月五臟、六腑、關節以及人體的神氣都已完備,這是大概的情況。
原文
且四時之令,必始於春木,故十二經之養始於肝,所以養胎在一月二月。
白話
況且四季的時令,必定從屬木的春季開始,所以十二經脈的養護也從肝經開始,因此養護胎兒在懷孕的第一、二個月(由肝、膽經主導)。
原文
手心主,心包絡脈也;手少陽,三焦脈也,屬火而夏旺,所以養胎在五月六月。
白話
手厥陰心包經,是心包的經脈;手少陽三焦經,是三焦的經脈,它們都屬火,在夏季旺盛,所以養護胎兒在懷孕的第五、六個月。
原文
手太陰,肺脈也;手陽明,大腸脈也,屬金而旺秋,所以養胎在七月八月。
白話
手太陰肺經,是肺的經脈;手陽明大腸經,是大腸的經脈,它們都屬金,在秋季旺盛,所以養護胎兒在懷孕的第七、八個月。
原文
足少陰,腎脈也,屬水而旺冬,所以養胎在九月。
白話
足少陰腎經,是腎的經脈,屬水,在冬季旺盛,所以養護胎兒在懷孕的第九個月。
原文
又況母之腎臟繫於胞,是母之真氣,子之所賴也。
白話
更何況母親的腎臟連繫著子宮,這是母親的真氣,也是胎兒所依賴的。
原文
至十月兒於母腹之中,受足諸臟氣脈所養,然後待時而生。
白話
到了第十個月,胎兒在母親腹中,已經受夠了各個臟腑氣脈的養護,然後等待時機出生。
原文
此論奧微而有至理,世更有明之者,亦未過於巢氏之論矣。
白話
這個論述奧妙精微而含有至理,世間即使有更明白闡述它的人,也不會超過巢元方的論述了。
原文
馬益卿曰:胎教產圖之書,不可謂之迂而不加信,然亦不可狎犯之。
白話
馬益卿說:關於胎教和產圖的書籍,不能說它們迂腐而不相信,但也不可以輕慢地觸犯禁忌。
原文
方今俚俗之家,與不正之屬,將息避忌,略不如儀,或藥毒不消,或產於風露,無產厄而子母均安者,亦幸有之。若保胎之法,須多方預養,庶無後患。
白話
當今民間普通人家,以及不正當的人家,對於調養休息和避忌的事項,大都不合乎規矩,有的藥毒沒有消除,有的在風露天氣生產,卻沒有產難而母子都平安的,也只是僥倖有之。至於保胎的方法,必須多方面預先調養,希望沒有後患。
原文
如鄰家有所興修,亦或犯其胎氣,令兒破形損命。
白話
例如鄰居家有動土興建修繕,也可能觸犯到胎氣,導致胎兒形體殘缺或損害性命。
原文
如刀犯者,形必傷;泥犯者,竅必塞;打擊者,色青黯;擊縛者,相拘攣。如此等驗,有如指掌,不可不慎也。
白話
例如被刀劍之類觸犯,胎兒形體必定受傷;被泥土觸犯,胎兒孔竅必定閉塞;受到打擊,胎兒膚色會青黑;被捆綁束縛,胎兒會出現攣縮畸形。像這類的應驗,清楚得如同指掌,不可以不謹慎啊。
原文
胎化之法,有所謂轉女為男者,亦皆理之自然。
白話
胎兒變化的方法,有所謂轉變女胎為男胎的說法,這也是符合自然道理的。
原文
食牡雞,取陽精之全於天產者;帶雄黃,取陽精之全於地產者。
白話
食用公雞,是取用天然產物中完整的陽精;佩戴雄黃,是取用地產物中完整的陽精。
原文
《千金方》轉女為男,丹參丸,用東門上雄雞頭。又方取雄黃一兩,縫囊盛帶之。
白話
《千金方》中記載轉女為男的方法,用丹參丸,藥方中使用東門上的公雞頭。又有一個藥方是取雄黃一兩,縫在袋子裡隨身佩戴。
原文
《本草》丹雄雞補虛,溫中、通神、殺毒,其肝補腎,其冠血益陽。雄黃,人佩之鬼神不能近,毒物不能傷。
白話
《本草》記載,紅毛公雞能補虛弱,溫補中焦、通達神氣、殺滅毒邪,它的肝能補腎,它的雞冠血能補益陽氣。雄黃這種藥材,人佩戴它,鬼神不能靠近,毒物不能傷害。
原文
操弓矢,借斧斤,取剛物之見於人事者,氣類潛通,造化密移,必於三月兆形之先;蓋方儀則未具,陽可以勝陰,變女為男,理固然也。
白話
手持弓箭,借用斧頭等工具,是取用人間事物中屬於剛強的物品,同類的氣機暗中相通,自然的造化在不知不覺中轉移,但必須在懷孕三個月胎兒初具形體之前進行;因為那時形體儀態尚未完備,陽氣可以勝過陰氣,將女胎轉變為男胎,道理本來就是如此。
原文
若婦人懷娠,未滿三月,男女未定,形象未成,故藥餌方術,可以轉令生男者,理或有之。
白話
如果婦人懷孕,還沒滿三個月,胎兒性別未定,形體尚未形成,所以用藥物或方術,可以轉變而使其生下男孩,從道理上說是可能的。
原文
其法以斧置妊娠床下,擊刃向下,勿令人知。
白話
這個方法是將斧頭放在孕婦的床底下,斧刃朝下,不要讓別人知道。
原文
恐不信,試定雞抱卵時,依此置窠下,一窠盡出雄者。
白話
恐怕有人不相信,可以試試在母雞孵蛋的時候,依照這個方法將斧頭放在雞窩下面,一窩孵出來的全是公雞。
原文
又自初覺有娠,取弓弩弦縛婦人腰下,滿百日去之,此紫宮玉女秘方也。
白話
另外,從剛察覺懷孕開始,取弓弩的弦綁在孕婦的腰下,滿一百天後拿掉,這是紫宮玉女的秘方。
原文
人具天地之性,集萬物之靈,陰陽平均,氣質完備,咸其自爾。
白話
人具備天地的本性,匯集了萬物的靈氣,陰陽平衡,氣質完備,這都是自然而然形成的。
原文
然而奇偶異數,有愆有耗,剛柔異用,或強或羸,血榮氣衛,不能逃於消息盈虛之理,則稟質之初,詎可一概論耶?
白話
然而,陰陽奇偶的數理不同,有過失有耗損,剛柔的運用不同,有的強壯有的虛弱,血的營養、氣的衛護,都不能逃脫消長盛衰的規律,那麼在稟受體質的初始,怎麼可以一概而論呢?
原文
是以附贅垂疣、駢拇枝指,休儒跛蹩,形氣所賦有如此者;瘡瘍癰腫,聾盲喑啞,瘦瘠疲瘵,氣形之病有如此者。
白話
因此,像附生贅肉、垂掛肉瘤、腳趾相連、手指多生、侏儒、跛腳等,是形體氣質稟賦有這樣的;瘡瘍、癰腫、耳聾、目盲、失語、聲音嘶啞、瘦弱、疲勞、癆病等,是氣血形體的病變有這樣的。
原文
然則胚胎造化之始,精移氣變之後,保衛輔翼,固有道矣。
白話
既然如此,那麼在胚胎開始孕育、精氣轉化之後,保護、輔助、養護它,自然是有方法的。
原文
天有五氣,各有所湊;地有五味,各有所入。所湊有節適,所入有度量。
白話
天有風、寒、暑、濕、燥五種氣,各自有趨向的地方;地有酸、苦、甘、辛、鹹五味,各自有進入的臟腑。趨向要有節制適當,進入要有一定的度量。
原文
凡所畏忌,悉知戒慎,資物為養者,理固然也。
白話
凡是所畏懼禁忌的,都要知道警戒謹慎,依靠食物物品來滋養身體,道理本來就是這樣。
原文
故寢興以時,出處以節,可以高明,可以周密,使霧露風邪;不得投間而入。因時為養者,理宜然也。
白話
所以睡覺起床要按時,外出居家要有節度,可以處在高爽明亮的地方,也可以處在周密嚴實的地方,使霧露風邪等外邪,沒有空隙可以侵入。順應時節來調養,道理上應當如此。
原文
故必調喜怒,寡嗜欲,作勞不妄,而氣血以之,皆所以保攝妊娠,使諸邪不得干焉。
白話
所以必須調和喜怒情緒,減少嗜好慾望,勞動不超過限度,氣血就會隨之而順暢,這些都是用來保養攝護妊娠,使各種邪氣不能侵犯。
原文
苟為不然,方授受之時,一失調養,則內不足以為中之守,外不足以為身之強,氣形弗克,而疾疚因之。
白話
如果不是這樣,在剛受孕的時候,一旦調養失當,那麼內部不足以作為中焦的守護,外部不足以使身體強健,氣血形體不能充實,疾病就會隨之而來。
原文
若食兔缺唇,食犬無聲,食雜魚而生瘡癬之屬,皆以食物不戒之過也。
白話
例如吃了兔肉導致胎兒兔唇,吃了狗肉導致胎兒不會哭叫,吃了雜魚導致胎兒長瘡癬之類的,都是因為飲食沒有戒慎的過錯。
原文
心氣大驚而癲疾,腎氣不足而解顱,脾胃不和而羸瘦,心氣虛乏而神不足,皆由氣血不調之故也。誠能推而達之,使邪氣無所乘。茲乃生育相待而成者。
白話
心氣受到大的驚嚇會導致癲癇,腎氣不足會導致囟門不合,脾胃不和會導致瘦弱,心氣虛乏會導致精神不振,這些都是因為氣血不調的緣故。如果真能推究並通達這些道理,使邪氣沒有可趁之機,這才是生育能夠順利完成的原因。
原文
故曰天不人不因(以上四條俱載《婦人良方》)
白話
所以說,上天(的自然規律)如果沒有人(的調養配合)也無法成就。(以上四條都記載在《婦人良方》中)
原文
脈經云:陰搏陽別謂之有子。搏者,近也。陰脈逼近於下,陽脈別出於上,陰中見陽,乃知陽施陰化,法當有子。又少陰脈動甚者,妊子也。
白話
《脈經》說:陰脈搏動而與陽脈有區別,稱為有孕。「搏」是靠近的意思。陰脈在下面搏動明顯,陽脈在上面表現出不同的形態,陰中顯現出陽象,就知道是陽氣施布、陰氣受孕,按規律應當有孕。另外,少陰脈跳動得很厲害的,也是懷孕的表現。
原文
手少陰屬心,足少陰屬腎,心主血,腎主精,精血交會,投識於其間,則有娠。王氏曰:太衝盛而氣虛者,乳子法也。尺中之脈,按之不絕者,法妊娠也。
白話
手少陰經屬於心,足少陰經屬於腎,心主血,腎主精,精血交會,在其中投合感應,就會有孕。王叔和說:太衝脈旺盛而氣虛的,是哺乳孩子的脈象。尺部的脈搏,按壓時連續不斷的,是懷孕的脈象。
原文
《難經》曰:腎有兩枚,左為腎,右為命門。
白話
《難經》說:腎有兩枚,左邊的是腎,右邊的是命門。
原文
命門者,男子以藏精,女子以系胞,若三部脈浮沉正等,按之無絕者,為有妊。初持寸脈微小,呼吸五至,三月而尺數也。脈滑疾,以手按之散者,胞已三月也。脈重手按之不散,但疾不滑者,五月也。
白話
命門,男子用來儲藏精氣,女子用來維繫子宮。如果寸、關、尺三部脈搏浮沉正常均等,按壓時沒有中斷的,就是懷孕。剛開始診得寸脈微小,一呼一吸之間脈搏跳動五次,到三個月時尺脈就會變為數脈。脈象滑利而快速,用手按壓時感覺鬆散的,是胎兒已經三個月了。脈象重手按壓不鬆散,只是快速而不滑利的,是胎兒五個月了。
原文
婦人妊娠四月,欲知男女,法左疾為男,右疾為女,俱疾為生二子。又法:得太陰脈為男,太陽脈為女。太陰脈沉,太陽脈浮。又法:左手沉實為男,右手浮大為女。
白話
婦人懷孕四個月,想要知道胎兒性別,方法是:左手脈搏疾數的是男孩,右手脈搏疾數的是女孩,兩手都疾數的是生雙胞胎。另一個方法是:診得太陰脈的是男孩,太陽脈的是女孩。太陰脈是沉的,太陽脈是浮的。又一個方法是:左手脈沉而有力的是男孩,右手脈浮而大的的是女孩。
原文
左右手俱沉實,猥生二男;左右手俱浮大,猥生二女。
白話
左右手脈都沉而有力,大多會生兩個男孩;左右手脈都浮而大,大多會生兩個女孩。
原文
又法:尺脈左邊大為男,右邊大為女,左右俱大產二子,大者如實狀。又法:左右俱浮大,產二男。不爾,則女作男生。左右俱沉,產二女,不爾,則男作女生。
白話
另一個方法是:尺脈左邊大的生男孩,右邊大的生女孩,左右都大的生雙胞胎,這裡的「大」是指脈象充實的樣子。又一個方法是:左右手脈都浮大,會生兩個男孩。如果不是這樣,可能是女孩當作男孩生(即脈象有誤)。左右手脈都沉,會生兩個女孩,如果不是這樣,可能是男孩當作女孩生。
原文
又法:遣妊婦面南行,復呼之,左回首者是男,右回首者是女,看上圊時,夫從後呼之,左回首是男,右回首是女,又婦人妊娠,其左乳房有核是男、右乳房有核是女。
白話
另一個方法是:讓孕婦面向南方走,然後叫喚她,她向左回頭的是男孩,向右回頭的是女孩。觀察她上廁所時,丈夫從後面叫喚她,向左回頭的是男孩,向右回頭的是女孩。另外,婦人懷孕,左邊乳房有硬塊的是男孩,右邊乳房有硬塊的是女孩。
原文
婦懷離經,其脈浮大,而腹痛引腰脊,即為欲生也。但離經,即腹痛也。
白話
婦人懷孕到了「離經」的脈象,她的脈象浮大,並且腹痛牽引到腰背脊柱,就是即將生產的徵兆。所謂「離經」,就是指(脈象與常規不同,並且伴隨)腹痛。
原文
又法欲生者,其脈離經,夜半覺,日中則生也。方
白話
另一個判斷即將生產的方法是:產婦的脈象出現「離經」,如果半夜感覺(腹痛),到中午時分就會生產。方
原文
驗胎散 經脈不行,已經三月者。(更看尺脈不止,則是胎也) 川芎為末,每服一錢,空心艾葉煎湯調下,覺腹內微動則有胎也。如服後一日不動非胎,必是經滯。
白話
驗胎散 適用於月經停止,已經三個月的情況。(如果再看尺脈搏動不止,就是懷孕了) 將川芎研磨成粉末,每次服用一錢,空腹時用艾葉煎煮的湯水調服,感覺到腹內有輕微動彈就是有胎。如果服藥後一天都沒有動彈,就不是懷孕,必定是月經阻滯。
原文
艾醋湯 如過月難明有無,如月數未足難明,好醋炆艾服半盞後,腹中番大痛,是有孕;不為痛,定無。
白話
艾醋湯 如果月經超過日期難以明確是否有孕,或者懷孕月數不足難以判斷,用好醋慢火煮艾葉,服用半盞之後,腹中翻攪劇烈疼痛的,就是有孕;如果不覺得疼痛,一定沒有懷孕。
原文
妊娠惡阻病,《產寶》謂之子病,巢氏《病源》謂之惡阻。謂婦人有孕噁心,阻其飲食也。
白話
妊娠惡阻這種病,《產寶》稱之為「子病」,巢元方《諸病源候論》稱之為「惡阻」。意思是婦人懷孕後感到噁心,阻礙了她的飲食。
原文
由胃氣怯弱,中脘停痰,脈息和順,但肢體沉重,頭眩擇食,惟嗜醋咸,甚者寒熱嘔吐,胸膈煩滿,肥人多痰,瘦人多火,須用二陳湯為主。
白話
這是由於胃氣虛弱,中脘部位有痰飲停滯,脈象雖然平和順暢,但會感到肢體沉重、頭暈、挑選食物,只喜歡吃酸鹹的東西,嚴重的會出現寒熱、嘔吐、胸膈煩悶脹滿。體型肥胖的人多痰濕,體型瘦削的人多火氣,治療必須以二陳湯為主方。
原文
保生湯 治婦人經候不行,身無病似病,脈滑大而六脈俱勻,乃是孕脈也。
白話
保生湯 治療婦女月經不行,身體沒有病卻好像有病,脈象滑大而且寸關尺六部脈都均勻,這是懷孕的脈象。
原文
精神如故,惡聞食氣,或但食一物,或大吐清水。此名惡阻,切勿作寒病治之。
白話
精神狀態和往常一樣,但厭惡聞到食物的氣味,或者只想吃某一種食物,或者大量嘔吐清水。這叫做「惡阻」,千萬不要當作寒性疾病來治療。
原文
人參(二錢半) 白朮 陳皮 香附 烏藥(各五錢) 甘草(二錢半) 覺噁心嘔吐,加丁香。上銼作二劑,生薑三片,煎服。
白話
人參(二錢半) 白朮 陳皮 香附 烏藥(各五錢) 甘草(二錢半) 如果感覺噁心嘔吐,加入丁香。將以上藥材銼碎,分成兩劑,加入生薑三片,用水煎煮後服用。
原文
復元湯 治妊婦嘔吐不止,或頭痛,全不思食,左脈弱,諸藥不效,用以理血歸原。
白話
復元湯 治療孕婦嘔吐不止,或者頭痛,完全不想吃東西,左手脈象虛弱,各種藥物都沒有效果,用來調理氣血,使其回歸本源。
原文
當歸 川芎 白芍 人參(各五錢) 白朮 茯苓 陳皮(各一兩半) 半夏(薑湯泡,一兩) 桔梗 枳殼(各二錢半) 丁香(三錢) 甘草(五錢,炙)上銼作十劑,薑、棗煎服。
白話
當歸 川芎 白芍 人參(各五錢) 白朮 茯苓 陳皮(各一兩半) 半夏(用薑湯浸泡過,一兩) 桔梗 枳殼(各二錢半) 丁香(三錢) 甘草(五錢,炙過) 將以上藥材銼碎,分成十劑,加入生薑、紅棗,用水煎煮後服用。
原文
妊娠三兩個月內,嘔吐噁心,不納米食,用:
白話
懷孕兩三個月內,出現嘔吐噁心,吃不下米飯等食物,用:
原文
四物湯加陳皮、半夏、藿香、砂仁、白朮、神麯、麥芽、陳蒼米、生薑煎服。
白話
四物湯加入陳皮、半夏、藿香、砂仁、白朮、神麴、麥芽、陳倉米、生薑,用水煎煮後服用。
原文
妊娠子煩,謂煩躁而悶亂心神也。蓋四月受少陰君火以養精,六月受少陽相火以養氣,若母心驚膽寒,多有是證。《產寶》云:是心肺虛熱,或痰積於胸。
白話
妊娠「子煩」,是指煩躁而導致心神悶亂。這是因為懷孕第四個月接受少陰君火來養育精,第六個月接受少陽相火來養育氣,如果母親心驚膽怯,就容易出現這個證候。《產寶》說:這是因為心肺虛熱,或者痰飲積聚在胸中。
原文
若三月而煩者,但熱而已;若痰飲而煩者,吐涎惡食。
白話
如果三個月就煩躁的,只是有熱而已;如果是因為痰飲而煩躁的,會伴有吐口水、厭惡食物。
原文
大凡停痰積飲,寒熱相搏,吐甚則胎動不安。竹葉湯
白話
大凡痰飲停積,寒熱相互搏結,嘔吐厲害就會導致胎動不安。用竹葉湯治療。
原文
防風(去蘆) 黃芩 麥門冬(泡去心,各一錢) 白茯苓(二錢) 竹葉(十斤) 水煎,食後溫服。妊娠子癇,謂痰涎潮搐,目吊口噤也。用
白話
防風(去除蘆頭) 黃芩 麥門冬(用水泡過去除心,各一錢) 白茯苓(二錢) 竹葉(十斤) 用水煎煮,飯後溫服。妊娠「子癇」,是指痰涎壅盛、四肢抽搐、眼睛上翻、牙關緊閉的病症。用
原文
羚羊角散 治妊娠中風,頭項強直,經脈拘急,語言謇澀,痰涎不利,或時發搐,不省人事,名曰子癇風。
白話
羚羊角散 治療孕婦中風,出現頭項僵硬強直,經脈拘攣緊急,說話結巴不流利,痰涎阻塞不順暢,或者時常發作抽搐,神志昏迷不省人事,這種病稱為「子癇風」。
原文
當歸 川芎 防風 獨活 茯神 五加皮 杏仁 薏苡仁 酸棗仁(炒) 木香 羚羊角 甘草上銼,生薑五片,水煎,不拘時服。子懸,謂妊娠心胃脹滿也。
白話
當歸 川芎 防風 獨活 茯神 五加皮 杏仁 薏苡仁 酸棗仁(炒過) 木香 羚羊角 甘草 將以上藥材銼碎,加入生薑五片,用水煎煮,不拘泥於時間服用。「子懸」,是指懷孕期間心窩和胃脘部脹滿的病症。
原文
紫蘇和氣飲 治婦人胎氣不和,湊上心腹,脹滿疼痛,或臨產驚恐,氣結連日不下,及胎前一切諸疾。當歸 川芎 白芍 人參 紫蘇梗 陳皮 大腹皮 甘草
白話
紫蘇和氣飲 治療婦人胎氣不調和,向上衝逆到心腹部位,導致脹滿疼痛,或者臨產時驚恐,氣機鬱結導致連續多日胎兒不下,以及產前各種疾病。藥材有:當歸 川芎 白芍 人參 紫蘇梗 陳皮 大腹皮 甘草