古今醫鑑

虛勞

虛勞(1)

虛勞28
原文
脈氣虛脈細,或緩而無力,右脈常弱;血虛脈大,或數而無力,右脈常弱。陽虛脈遲;陰虛脈弦,真氣虛脈緊。
白話
脈氣虛則脈象細微,或者緩慢而無力,右脈通常虛弱;血虛則脈象洪大,或者快速而無力,右脈通常虛弱。陽虛則脈象遲緩;陰虛則脈象弦緊,真氣虛則脈象緊繃。
原文
男子久病,氣口脈強則生,弱則死;女人久病,人迎脈強則生,弱則死。
白話
男子長期患病,氣口脈強健則可存活,虛弱則會死亡;女子長期患病,人迎脈強健則可存活,虛弱則會死亡。
原文
經云:脈來細而微者,氣血俱虛;脈小者,氣血俱少。一說,虛勞之脈,或浮大,或弦數。大者勞也,弦者亦勞也。
白話
經書說:脈象細而微弱,是氣血都虛;脈象細小,是氣血都少。另一種說法,虛勞的脈象,有的浮大,有的弦數。脈大是虛勞,脈弦也是虛勞。
原文
大者易治,血氣未衰,可斂而正也;弦者難治,血氣已耗而難補也;若雙弦,則賊邪侵脾;如數,則危殆矣。證
白話
脈大者容易治療,血氣尚未衰竭,可以收斂而恢復正常;脈弦者難以治療,血氣已經損耗而難以補充;如果雙手脈都弦,是邪氣侵犯脾臟;如果脈象數,則病情危險了。
原文
大抵男子之勞,起於傷精;女子之勞,起於經閉。
白話
一般說來男子的虛勞,起因於精氣的損傷;女子的虛勞,起因於月經的閉塞。
原文
婦女經閉成勞者,多由積想思慮在心,心傷則血逆竭而月水先閉。火既受病,不能榮養其子,故不嗜食。脾虛則金虧,故發咳嗽。
白話
婦女因月經閉塞而形成虛勞的,大多是由於心中累積了過多的思慮,心受損則血液逆行衰竭,月經首先閉止。火臟既然生病,就不能榮養其子臟,所以不想吃東西。脾虛則肺氣不足,所以發生咳嗽。
原文
腎水絕,則木氣不充,故多怒發焦,四肢干痿。此則傳遍五臟,最為難治。
白話
腎水枯竭,則肝木之氣不足,所以容易發怒、頭髮焦枯,四肢乾枯痿弱。這種情況會傳遍五臟,最為難以治療。
原文
或者以為血熱,而用涼藥解者,或有以為血寒而用熱藥通者。
白話
有的人認為是血熱,而用寒涼的藥物來化解;有的人認為是血寒,而用溫熱的藥物來疏通。
原文
殊不知經水既少,漸至不通,手足骨肉煩疼,漸至羸瘦,漸生潮熱,脈來微數,此陰血不足,陽往乘之,水不能勝火,以致火炎水涸。治當養陰血為上。慎勿以藥通之。方
白話
不知道月經既然已經減少,逐漸到不通暢,手腳骨肉煩躁疼痛,逐漸到消瘦,逐漸產生潮熱,脈象微數,這是陰血不足,陽氣來侵犯,水不能戰勝火,以至於火熱上升、水液乾涸。治療應當以滋養陰血為主。千萬不要用藥物來強行疏通。
原文
清肺飲子(桑文臺方)〔批〕(按此方清熱止血之劑) 治婦女虛勞發熱,咳嗽吐血,先服此清熱止血,後服逍遙散加減調理。
白話
清肺飲子(桑文臺方)〔批〕(按此方是清熱止血的方劑)治療婦女虛勞發熱、咳嗽吐血,先服用此方清熱止血,之後服用逍遙散加減來調理。
原文
當歸(酒洗,八分) 川芎(八分) 白芍(酒炒,一錢) 生地(酒洗,一錢) 貝母(去心,八分) 麥冬(去心,一錢) 天冬(去心,一錢) 知母(蜜炒,八分) 蒲黃(炒,八分) 阿膠(炒珠,八分) 陳皮(八分,炒) 枳殼(炒,五分) 前胡(一錢) 黃芩(八分) 薄荷(六分) 藕節(十片) 甘草(炙,三分)
白話
當歸(酒洗,八分) 川芎(八分) 白芍(酒炒,一錢) 生地(酒洗,一錢) 貝母(去心,八分) 麥冬(去心,一錢) 天冬(去心,一錢) 知母(蜜炒,八分) 蒲黃(炒,八分) 阿膠(炒珠,八分) 陳皮(炒,八分) 枳殼(炒,五分) 前胡(一錢) 黃芩(八分) 薄荷(六分) 藕節(十片) 甘草(炙,三分)
原文
上銼一劑,水一鍾半,煎至一鍾,食後徐徐服。
白話
以上銼成一劑,用水一鍾半,煎煮至一鍾,飯後慢慢服用。
原文
加減逍遙散 治肝脾血虛發熱,或潮熱,或自汗盜汗,或頭痛目澀,或怔忡不寧,頰赤口乾,或月經不通,或肚腹作痛,或小腹重墜,水道澀痛,或腫痛出膿,內熱作渴。
白話
加減逍遙散 治療肝脾血虛發熱,或者潮熱,或者自汗盜汗,或者頭痛眼睛乾澀,或者心悸不安,臉頰發紅口乾,或者月經失調,或者腹部疼痛,或者小腹沉重下墜,尿道澀痛,或者腫痛化膿,體內發熱口渴。
原文
當歸(酒洗) 白芍(酒炒) 白朮(土炒) 白茯 柴胡(各一錢) 甘草(炙,五分)上銼一劑,煨姜一片,薄荷少許,水煎服。
白話
當歸(酒洗) 白芍(酒炒) 白朮(土炒) 白茯 柴胡(各一錢) 甘草(炙,五分)以上銼成一劑,用煨姜一片,薄荷少許,水煎服用。
原文
如發熱盛,加地骨皮、知母。如手顫掉,加防風、荊芥、薄荷。如咳嗽,加五味子、紫菀。如氣惱胸膈痞悶,加枳實、青皮、香附。如吐痰,加半夏、貝母、栝蔞仁。如飲食不消,加山楂、神麯。如發渴,加麥門冬、天花粉。如胸中作熱,加黃連、梔子。
白話
如果發熱嚴重,加地骨皮、知母。如果手抖,加防風、荊芥、薄荷。如果咳嗽,加五味子、紫菀。如果氣惱導致胸膈痞悶,加枳實、青皮、香附。如果嘔吐痰涎,加半夏、貝母、栝蔞仁。如果飲食不消化,加山楂、神麯。如果口渴,加麥門冬、天花粉。如果胸口發熱,加黃連、梔子。
原文
如心慌心跳,加酸棗仁、遠志肉,如久瀉,加乾薑炒黑。
白話
如果心慌心跳,加酸棗仁、遠志肉;如果長期腹瀉,加乾薑炒黑。
原文
如遍身痛,加羌活、防風、川芎,以利關節。如吐血。加生地、阿膠、牡丹皮。如自汗,加黃耆、酸棗仁。如左腹血塊,加三稜、莪朮、桃仁、紅花。如右腹氣塊,加木香、檳榔。如怒氣傷肝。
白話
如果全身疼痛,加羌活、防風、川芎,以通利關節。如果吐血,加生地、阿膠、牡丹皮。如果自汗,加黃耆、酸棗仁。如果左腹有血塊,加三稜、莪朮、桃仁、紅花。如果右腹有氣塊,加木香、檳榔。如果因怒氣傷害了肝臟。
原文
眼目昏花,加龍膽草、黃連、梔子、白豆蔻。如經閉不通,加桃仁、紅花、蘇木。如小腹痛,加玄胡索。香附米。
白話
眼睛昏花,加龍膽草、黃連、梔子、白豆蔻。如果月經閉塞不通,加桃仁、紅花、蘇木。如果小腹痛,加玄胡索、香附米。
原文
濟陰至寶丹(雲林制) 治婦人諸虛百損,五勞七傷,經脈不通,肢體羸瘦。
白話
濟陰至寶丹(雲林制)治療婦女各種虛損、五勞七傷,經脈失調,肢體消瘦。
原文
此藥專調經水,滋血脈,補虛勞,扶元氣,健脾胃,養心肺,潤咽喉,清頭目,定心悸,安神魂,退潮熱,除骨蒸,止喘嗽,化痰涎,收盜汗,止泄瀉,開鬱氣,利胸膈,療腹痛,解煩渴,散寒熱,祛體疼,大有奇效,不可盡述。
白話
此藥專門調理月經,滋養血脈,補益虛勞,扶助元氣,強健脾胃,調養心肺,潤澤咽喉,清利頭目,安定心悸,安撫神魂,退去潮熱,消除骨蒸,止住喘咳,化散痰涎,收斂盜汗,止住腹瀉,開通鬱結之氣,暢利胸膈,療治腹痛,解除煩渴,消散寒熱,祛除身體疼痛,有很大的奇特效果,不能全部說盡。
原文
當歸(酒洗,一錢) 白芍(酒炒,八分) 白茯(去皮,八分) 白朮(去蘆,一錢) 陳皮(八分) 知母(八分,最能瀉虛中之火,生用) 貝母(八分,去心) 香附(便制,八分) 柴胡(酒炒,三分) 薄荷(三分) 地骨皮(去皮,八分) 甘草(三分) 麥門冬(去心,八分)上銼一劑,用煨生薑三片,水煎溫服。
白話
當歸(酒洗,一錢) 白芍(酒炒,八分) 白茯(去皮,八分) 白朮(去蘆,一錢) 陳皮(八分) 知母(八分,最能瀉虛中的火,生用) 貝母(去心,八分) 香附(便制,八分) 柴胡(酒炒,三分) 薄荷(三分) 地骨皮(去皮,八分) 甘草(三分) 麥門冬(去心,八分)以上銼成一劑,用煨生薑三片,水煎溫熱服用。
原文
二分散 治妇人室女,月事不通,寒热往来,痰嗽,狀若勞證。
白話
二分散 治療女子和未婚女性的月經失調,寒熱往來,咳嗽有痰,症狀像虛勞證。
原文
遷延歲月,久不成孕育,勻經、消痰、去熱、和表裡、養陰陽、倍飲食。
白話
拖延很長時間,長久不能懷孕,能夠調和月經、消除痰涎、去除熱邪、調和表裡、調養陰陽、增加食慾。
原文
當歸 川芎 白芍 熟地 人參 白朮 白茯 甘草 柴胡 黃芩 半夏 痰盛加橘皮。上銼一劑,薑、棗煎服。
白話
當歸 川芎 白芍 熟地 人參 白朮 白茯 甘草 柴胡 黃芩 半夏 痰多加入橘皮。以上銼成一劑,用生薑、紅棗煎服。
原文
百合湯(宋柏河傳) 治妇人血虛勞怯,午後發熱,夜出盜汗,四更汗止熱退,咽痛口乾,噁心,心慌頭痛。
白話
百合湯(宋柏河傳)治療婦女血虛勞怯,午後發熱,夜間睡覺出汗,四更天出汗停止發熱退去,咽喉疼痛口乾,噁心,心慌頭痛。
原文
當歸 川芎 白芍 生地黃 桔梗 黃芩 柴胡 地骨皮 百合 麥門冬 黃耆 遠志(甘草水泡,去骨) 棗仁(炒,去殼) 蔓荊子上銼一劑,水煎溫服。
白話
當歸 川芎 白芍 生地黃 桔梗 黃芩 柴胡 地骨皮 百合 麥門冬 黃耆 遠志(用甘草水浸泡,去骨) 棗仁(炒,去殼) 蔓荊子以上銼成一劑,水煎溫熱服用。
原文
逍遙五黃湯(雲林制)〔批〕(按此方治虛勞嗽熱有汗者) 治妇人午後發熱,汗出後熱退。
白話
逍遙五黃湯(雲林制)〔批〕(按此方是治療虛勞咳嗽有熱有汗者的方劑)治療婦女午後發熱,出汗後發熱退去。
原文
當歸(酒洗,半錢) 白芍(酒洗,一錢) 白朮(土炒,一錢) 白茯(去皮,一錢) 柴胡(酒炒,八分) 薄荷(二分) 生地(姜炒,一錢) 黃芩(酒炒,一錢) 黃連(姜炒,一錢) 黃柏(酒炒,一錢) 知母(生,一錢半) 黃耆(鹽水炒,一錢) 神麯(炒,八分) 甘草(炙,四分) 香附(便制,一錢) 地骨皮(酒炒,一錢)
白話
當歸(酒洗,半錢) 白芍(酒洗,一錢) 白朮(土炒,一錢) 白茯(去皮,一錢) 柴胡(酒炒,八分) 薄荷(二分) 生地(姜炒,一錢) 黃芩(酒炒,一錢) 黃連(姜炒,一錢) 黃柏(酒炒,一錢) 知母(生用,一錢半) 黃耆(鹽水炒,一錢) 神麯(炒,八分) 甘草(炙,四分) 香附(便制,一錢) 地骨皮(酒炒,一錢)