古今醫鑑

痹痛

痹痛(1)

痹痛25
原文
脈脈澀而緊者,痹。少陰脈浮而弱,弱則血不足,浮則為風,風血相搏,則疼痛如掣。風寒濕氣合而為痹,浮澀而緊,三脈乃備。病
白話
脈象澀而緊者,是痹症。少陰脈浮而弱,弱則血不足,浮則為風,風與血相互搏結,就會疼痛如抽掣。風寒濕三氣合而形成痹證,出現浮、澀、緊三種脈象,病。
原文
夫痹者,手足痛而不仁也。蓋由元精內虛,而為風寒濕三氣所襲,不能隨時祛散,流注經絡,入而為痹。
白話
所謂痹證,是手足疼痛而麻木不仁。大概是由於體內元精空虛,被風寒濕三氣侵襲,不能隨時祛散,邪氣流注經絡,侵入體內而成為痹證。
原文
其為病也,寒多則掣痛,風多則引注,濕多則重著。
白話
這種病的表現,寒邪多就抽掣疼痛,風邪多就引牽流注,濕邪多就沉重黏著。
原文
其病在筋者,屈而不能伸,應乎肝,其證夜臥多驚,飲食少,小便數;其病在脈者,則血凝而不流,應乎心,其症令人痿黃,心下鼓暴,上氣逆喘不通,嗌乾善噫;其病在骨者,則重而不能舉,應乎腎,其症手足不遂而多痛,心腹脹滿;其病在皮者,多寒,遇寒則急,遇熱則縱,應乎肺,其證皮膚無所知覺,氣賁喘滿;其病在肌者,多不仁,應乎脾,其症四肢懈怠,發嗽嘔吐,是名五痹。
白話
痹病在筋的,屈曲而不能伸展,對應於肝,其證候是夜間睡眠多驚恐,飲食減少,小便頻數;痹病在脈的,血液凝結而不流通,對應於心,其症狀是使人面色痿黃,心下急劇跳動,氣逆喘息不通,咽喉乾燥常噫氣;痹病在骨的,沉重而不能抬舉,對應於腎,其症狀是手足不能隨意運動且多疼痛,心腹脹滿;痹病在皮的,多見寒冷,遇寒則緊急,遇熱則弛緩,對應於肺,其證候是皮膚沒有知覺,氣逆喘息胸滿;痹病在肉的,多麻木不仁,對應於脾,其症狀是四肢懈怠無力,發作咳嗽嘔吐,這叫做五痹。
原文
至如白虎歷節風,以其走痛,四肢骨節如虎咬之狀,而以其名之耳,無非風寒濕三氣乘之也。
白話
至於白虎歷節風,因為它走竄疼痛,四肢骨節像被老虎咬過的樣子,所以用這個名稱,都是風寒濕三氣侵襲造成的。
原文
若飲酒當風,汗出入水,亦成斯疾,久而不已,令人骨節蹉跌。
白話
如果喝酒後受風,汗出時進入水中,也會形成這種疾病,久而不癒,會使人的骨節脫位。
原文
丹溪云:大率因血虛受熱,其血已自沸騰,或加之涉水受濕,血得寒汙濁凝滯,不得運行,所以作痛,夜則痛甚,行於陰也。
白話
丹溪說:大抵是因為血虛受熱,血液已經自己沸騰,又加上涉水受濕,血液遇到寒邪而污濁凝滯,不能運行,所以發作疼痛,夜晚疼痛更厲害,是因為行於陰分的緣故。
原文
治以辛熱之劑,流散寒濕,開通鬱結,使血行氣和而愈,更宜忌口節欲,不宜食肉,肉屬陽,大能助火,如此調治,無有不安者。治
白話
治療用辛熱的藥劑,流散寒濕,開通鬱結,使血液運行氣機調和而癒合,更應當節制飲食節制房事,不適宜吃肉的話,肉屬陽,大能助火,這樣調養治療,沒有不安康的。
原文
大法用蒼朮、南星、川芎、白芷、當歸、黃芩、酒,在上者屬風,加羌活、桂枝、桔梗、威靈仙;下者屬濕,加木通、牛膝、防己、黃柏。方解表升麻湯 治遍身壯熱,骨節疼痛。
白話
基本治法是用蒼朮、南星、川芎、白芷、當歸、黃芩、酒,疼痛在上的屬風,加羌活、桂枝、桔梗、威靈仙;疼痛在下的屬濕,加木通、牛膝、防己、黃柏。方劑解表升麻湯治療全身高熱,骨節疼痛。
原文
升麻(一升) 羌活(一錢) 蒼朮(一錢) 防風(八分) 柴胡(七分) 甘草(七分) 當歸(五分) 藁本(五分) 陳皮(三分) 麻黃(三分)上銼一劑,生薑、蔥白水煎熱服,出微汗。
白話
升麻一升、羌活一錢、蒼朮一錢、防風八分、柴胡七分、甘草七分、當歸五分、藁本五分、陳皮三分、麻黃三分以上銼成一方劑,用生薑、蔥白水煎熱服,服後微微出汗。
原文
靈仙除痛飲 〔批〕(按此方止痛發散之劑) 肢節腫痛,痛屬火,腫屬濕,兼受風寒而發,動於經絡之中,濕熱流注於肢節之間,而無已也。
白話
靈仙除痛飲按語:這是止痛發散的方劑。肢節腫痛,痛屬火,腫屬濕,兼受風寒而發作,邪氣擾動於經絡之中,濕熱流注於肢節之間,而無休止。
原文
麻黃 赤芍(各一錢) 防風 荊芥 羌活 獨活 白芷 蒼朮 威靈仙 片黃芩 枳實 桔梗 葛根 川芎(各五分) 歸尾 升麻 甘草(各等分)
白話
麻黃、赤芍各一錢,防風、荊芥、羌活、獨活、白芷、蒼朮、威靈仙、片黃芩、枳實、桔梗、葛根、川芎各五分,歸尾、升麻、甘草各等分。
原文
上銼一劑,水煎服。在下焦,加酒炒黃柏。妇人加紅花。
白話
以上銼成一方劑,水煎服。病在下焦,加酒炒黃柏。妇人加紅花。
原文
腫多加檳榔、大腹皮、澤瀉,更加沒藥一錢住痛。
白話
腫多加檳榔、大腹皮、澤瀉,更加沒藥一錢以止痛。
原文
一云脈澀數者,有瘀血,宜桃仁、紅花、芎、歸及大黃微利之。
白話
又說脈澀數的,有瘀血,適宜用桃仁、紅花、川芎、當歸及大黃輕微通利它。
原文
疏筋活血湯(雲林制) 患遍身走痛如刺,左足痛尤甚,左屬血,多因酒色所傷,筋脈空虛,被風寒濕熱感於內,熱包於寒則痛,傷經絡則夜重,宜以疏筋活血行濕,此非白虎歷節風。
白話
疏筋活血湯(雲林制)遍身走痛如針刺,左足疼痛尤其厲害,左屬血分,多因酒色所傷,筋脈空虛,被風寒濕熱侵襲於內,熱邪包裹寒邪就疼痛,傷及經絡就夜間加重,適宜用疏筋活血行濕的方法治療,這不是白虎歷節風。
原文
川芎(六分) 當歸(一錢二分,酒洗) 白芍(二錢半,酒洗) 生地黃(一錢半,酒洗) 羌活(六分) 白茯苓(七分,去皮) 蒼朮(一錢,米泔浸炒) 桃仁(一錢,炒) 牛膝(二錢,酒炒) 漢防己(六分) 陳皮(一錢,去苗) 白芷(六分) 龍膽草(八分,酒洗) 威靈仙(一錢,酒洗) 防風(六分) 甘草(四分,炙)
白話
川芎六分、當歸一錢二分酒洗、白芍二錢半酒洗、生地黃一錢半酒洗、羌活六分、白茯苓七分去皮、蒼朮一錢米泔浸炒、桃仁一錢炒、牛膝二錢酒炒、漢防己六分、陳皮一錢去苗、白芷六分、龍膽草八分酒洗、威靈仙一錢酒洗、防風六分、甘草四分炙。
原文
有痰加南星、半夏各一錢,用薑汁、白礬、皂角煎湯,浸一日。如上體及臂疼,加薄桂三分。
白話
有痰加南星、半夏各一錢,用薑汁、白礬、皂角煎湯,浸泡一日。如上體及臂疼,加薄桂三分。
原文
如下身並足疼,受風寒濕熱所感,加木瓜、木通鹽炒,黃柏、薏苡仁炒各一錢。如氣虛,加人參、白朮、龜板各七分。
白話
如下身並足疼,受風寒濕熱侵襲,加木瓜、木通鹽炒,黃柏、薏苡仁炒各一錢。如氣虛,加人參、白朮、龜板各七分。
原文
通經妙靈丸(雲林制) 治同前,兼治上下中疼痛。
白話
通經妙靈丸(雲林制)治療同前症,兼治上中下疼痛。
原文
黃連(酒炒,一兩) 蒼朮(米泔浸炒,二兩) 黃柏(鹽酒炒,二兩) 肉桂(去皮,四兩) 南芎(五分) 當歸(酒洗,一兩) 白芍(鹽酒炒,一兩三錢) 漢防己(酒洗,三錢) 白芷(二錢半) 桃仁(去皮尖,三錢) 威靈仙(一兩,酒浸蒸曬九次) 羌活(酒洗,三錢) 龍膽草(酒洗,一錢) 紅花(酒洗,五錢) 防風(酒洗,五錢) 龜板(酥炙,五錢) 杜仲(薑汁炒,八錢)
白話
黃連酒炒一兩、蒼朮米泔浸炒二兩、黃柏鹽酒炒二兩、肉桂去皮四兩、南芎五分、當歸酒洗一兩、白芍鹽酒炒一兩三錢、漢防己酒洗三錢、白芷二錢半、桃仁去皮尖三錢、威靈仙一兩酒浸蒸曬九次、羌活酒洗三錢、龍膽草酒洗一錢、紅花酒洗五錢、防風酒洗五錢、龜板酥炙五錢、杜仲薑汁炒八錢。
原文
上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大。每服百丸,空心陳酒下,鹽湯亦可。
白話
以上研為細末,用酒糊做成丸,如梧桐子大。每次服一百丸,空腹用陳酒送下,鹽湯也可以。
原文
加味二妙丸 〔批〕(按此方止痛養血除濕熱之劑) 治兩足濕痹疼痛,或如火燎,從足附熱起,至腰胯,或麻痹痿軟,皆是濕熱為病,此藥神效。
白話
加味二妙丸按語:這是止痛養血除濕熱的方劑。治療兩足濕痹疼痛,或如火燒,從足附熱起,上至腰胯,或麻痹痿軟,都是濕熱為病,這個藥有神效。
原文
蒼朮(四兩,米泔浸) 黃柏(二兩,酒浸曬乾) 川牛膝(去蘆,一兩) 當歸尾(一兩酒洗) 防己(一兩) 川萆薢(一兩) 龜板(酥炙,一兩。龜板難得,敗者,市貨者多不效,不若以熟地黃代之,庶幾可也)
白話
蒼朮四兩米泔浸、黃柏二兩酒浸曬乾、川牛膝去蘆一兩、當歸尾一兩酒洗、防己一兩、川萆薢一兩、龜板酥炙一兩。龜板難得,敗壞的,市面所售多不效,不如用熟地黃代替,大概還可以。
原文
上為末,酒煮麵糊為丸,如梧子大。每服百丸,空心鹽湯下。
白話
以上研為末,用酒煮麵糊做丸,如梧桐子大。每次服一百丸,空腹鹽湯送下。