古今醫鑑

懸癰

懸癰

懸癰3
原文
治治懸癰,此瘡生穀道、外腎之間,初發甚癢,狀如松子,四十日赤腫如桃,治遲則破,而大小便皆從此出,不可治矣。方國老湯 治懸癰
白話
治療懸癰。這種瘡長在肛門與外生殖器之間,初發作時非常癢,形狀像松子,四十天後會紅腫像桃子一樣,治療太遲就會破潰,大小便都從這裡流出,就無法醫治了。方用國老湯治療懸癰。
原文
用橫紋大甘草一兩,截長三寸許,取出山澗東流水一碗,不用井水、河水,以甘草蘸水,文武火慢炙,不可急性,須用三時久,水盡為度,劈視草中潤透,卻以無灰酒二碗,煮至一碗,溫服,一日一服,半月消盡為度。
白話
使用有橫紋的大甘草一兩,切成約三寸長,取山澗向東流的水一碗,不要用井水或河水,用甘草蘸水,以文火、武火慢慢炙烤,不可急躁,必須耗費三個時辰之久,以水乾為度,劈開檢視甘草內部已經潤透,再用無灰酒二碗,煮到剩下一碗,溫服,一天服用一次,半個月以完全消散為度。
原文
將軍散大黃(煨) 貝母 白芷 甘草節上為末,酒調空心服。虛弱。加當歸一半。
白話
將軍散:大黃(煨過)、貝母、白芷、甘草節。以上藥材研磨為末,用酒調和,空腹服用。體質虛弱者,加入一半份量的當歸。