古今醫鑑

痔漏

痔漏(2)

痔漏18
原文
白牽牛(頭末,一兩) 大黃(一兩) 五倍子(一兩) 干蓮蕊(一兩) 礬紅(五錢,以皂角煉紅) 黃連(三錢) 當歸(五錢) 沒藥(一錢) 乳香(一錢,竹葉焙乾)
白話
白牽牛(頭末,一兩) 大黃(一兩) 五倍子(一兩) 乾蓮蕊(一兩) 礬紅(五錢,用皂角煉紅) 黃連(三錢) 當歸(五錢) 沒藥(一錢) 乳香(一錢,用竹葉焙乾)
原文
上共為末。初服五分,二服六分,三服七分,四服八分,五服九分為止,每日清晨,用牙豬肉湯半碗,加無灰酒一小鐘調下,忌豬腸、肚,驢肉,燒酒。三八全應丸(張明山方) 瘡漏效驗。
白話
以上共同研為細末。第一次服用五分,第二次服用六分,第三次服用七分,第四次服用八分,第五次服用九分為止,每天清晨,用牙豬肉湯半碗,加入無灰酒一小杯調和服用,忌食豬腸、肚,驢肉,燒酒。三八全應丸(張明山方) 瘡漏效果顯著。
原文
刺蝟皮(一個,連刺,酒浸曬乾) 當歸(酒洗,二兩) 槐角(酒浸,炒,二兩) 黃連(酒炒,二兩) 地骨皮(酒炒乾,二兩) 甘草(蜜炙,二兩) 乳香(二錢) 核桃(十八個,內取隔三十六片)
白話
刺蝟皮(一個,連著刺,用酒浸泡後曬乾) 當歸(用酒洗,二兩) 槐角(用酒浸泡後炒,二兩) 黃連(用酒炒,二兩) 地骨皮(用酒炒乾,二兩) 甘草(用蜜炙,二兩) 乳香(二錢) 核桃(十八個,內部取隔膜三十六片)
原文
上為末,醋糊為丸,如梧子大。每服三十五丸,白湯或酒,早晚二服,一月後平復。地干丸(古方) 治痔漏通用。
白話
以上研為細末,用醋糊和成丸,如梧桐子大小。每次服用三十五丸,用白湯或酒送服,早晚各服用一次,一個月後恢復正常。地干丸(古方) 治療痔漏通用。
原文
槐角(二兩,涼血) 當歸身(一兩) 黃耆(一兩) 生地黃(二兩,生血) 川芎(五錢) 阿臍(五錢,以上皆補虛) 黃連(一兩,瀉火) 連翹(一兩,瀉經脈中火) 黃芩(一兩,瀉大腸火) 枳殼(一兩,寬腸) 秦艽(一兩,去大腸風) 防風(一兩) 地榆(一兩,涼血) 升麻(一兩,散火) 白芷(五錢,引諸藥入大腸)
白話
槐角(二兩,涼血) 當歸身(一兩) 黃耆(一兩) 生地黃(二兩,生血) 川芎(五錢) 阿臍(五錢,以上都是補虛的藥物) 黃連(一兩,瀉火) 連翹(一兩,瀉經脈中的火邪) 黃芩(一兩,瀉大腸火) 枳殼(一兩,寬腸) 秦艽(一兩,去大腸風) 防風(一兩) 地榆(一兩,涼血) 升麻(一兩,散火) 白芷(五錢,引導各藥進入大腸)
原文
上為末,酒糊丸,如梧子大。每服五六十丸,加至七八十丸,空心米湯下,或酒任下。秘方 治痔漏。
白話
以上研為細末,用酒糊和成丸,如梧桐子大小。每次服用五六十丸,增加到七八十丸,空腹用米湯送服,或者用酒送服也可以。秘方 治療痔漏。
原文
用蜜半盞,煉成絲,用雄膽一分,入蜜內再煉,入水成珠不散,將豬綜綿裹拈,成拈,將蜜搽在拈上,乃用真冰片、熊膽各半分,研細搽在拈上,插入漏眼內底,至盡頭則止。如眼多,醫好一個,不可一起上拈。
白話
用半盞蜂蜜,煉成絲,用雄膽一分,放入蜜內再煉,滴入水中凝成珠子不散開,用豬綜綿包裹做成藥捻,將蜜搽在藥捻上,再用真冰片、熊膽各半分,研細搽在藥捻上,插入漏瘡的眼內底部,達到盡頭就停止。如果漏眼多,先治好一個,不可同時用藥捻插入多個。
原文
如外皮肉潰爛,用黃蠟、黃丹、麻油煎膏,貼瘡上,縛緊一七見效。
白話
如果外皮肌肉潰爛,用黃蠟、黃丹、麻油煎成膏,貼在瘡上,綁緊七天就能見效。
原文
如外肉效遲,恐瘡久受風濕,用五倍子,花椒煎水洗,每一眼用拈三根,至夜換。治痔瘡方(周雙橋傳)
白話
如果外肉恢復緩慢,恐怕瘡口久受風濕,用五倍子、花椒煎水洗患處,每一個漏眼用三根藥捻,到夜間更換。治痔瘡方(周雙橋傳)
原文
用鱉魚一個,放在壇內,入麝香一二分於內,燒滾水傾入壇內,泡鱉,令患人將大便坐於壇口上,熱氣熏蒸良久,將水洗痔,不記遍數,卻將鱉頭燒灰摻上,再將鱉肉作羹食之,神效。治痔瘡方刺蝟皮 雄黃 北艾
白話
用一個鱉魚,放在罈子內,加入麝香一二分在裡面,燒開熱水倒進罈子內浸泡鱉,讓患者將肛門坐在罈口上,用熱氣熏蒸很長時間,用那個水洗痔瘡,不計遍數,然後將鱉頭燒成灰摻在患處,再把鱉肉做成羹湯食用,神效。治痔瘡方刺蝟皮 雄黃 北艾
原文
上為末,每作核桃大炷子,用竹筒如小酒杯一杯大,長尺余,一頭留節,鑽一竅裝入於內,燒煙令竅透瘡口熏之,久則癢不可當,稍歇再熏。
白話
以上研為細末,每次做成核桃大小的艾炷,用竹筒如小酒杯大小,長一尺多,一頭留節,鑽一個孔將藥裝入其中,燒出煙讓孔對著瘡口熏蒸,時間久了癢得受不了,稍停一下再熏。
原文
洗痔漏(陳交待傳)花椒 艾葉 蔥頭 五倍子 皮硝 馬齒菜 茄根
白話
洗痔漏(陳交待傳)花椒 艾葉 蔥頭 五倍子 皮硝 馬齒莧 茄根
原文
上為散,水煎,先熏後洗,當時痛止,指日可愈。
白話
以上研為散,水煎,先熏後洗,當時疼痛就能止住,指日可癒。
原文
追風補腎十漏十金丹 治漏,庚申甲子成除日合。
白話
追風補腎十漏十金丹 治療漏瘡,在庚申年甲子日除日合製。
原文
當歸(二兩) 人參(一兩) 生地(一兩) 熟地(二兩) 麥門冬(二兩) 破故紙(二兩) 小茴(一兩) 大茴(三兩) 肉蓯蓉(二兩) 山藥(二兩) 白茯苓(二兩) 鹿茸(一兩) 大附子(一個) 川烏(一兩) 丁香(五錢) 木香(一兩) 青木香(一兩) 砂仁(一兩) 厚朴(一兩) 青皮(一兩) 陳皮(一兩) 枳殼(二兩) 枳實(三兩) 香附(四兩) 烏藥(一兩) 白芷(二兩) 肉豆蔻(一兩) 天麻(一兩) 杏仁(二兩) 松節(四兩) 硇砂(五錢) 乳香(一兩) 沒藥(一兩)
白話
當歸(二兩) 人參(一兩) 生地(一兩) 熟地(二兩) 麥門冬(二兩) 破故紙(二兩) 小茴(一兩) 大茴(三兩) 肉蓯蓉(二兩) 山藥(二兩) 白茯苓(二兩) 鹿茸(一兩) 大附子(一個) 川烏(一兩) 丁香(五錢) 木香(一兩) 青木香(一兩) 砂仁(一兩) 厚朴(一兩) 青皮(一兩) 陳皮(一兩) 枳殼(二兩) 枳實(三兩) 香附(四兩) 烏藥(一兩) 白芷(二兩) 肉豆蔻(一兩) 天麻(一兩) 杏仁(二兩) 松節(四兩) 硇砂(五錢) 乳香(一兩) 沒藥(一兩)
原文
上為末,煉蜜丸,如彈子大,金箔為衣。每服一丸,空心酒化下。
白話
以上研為細末,煉蜜和成丸,如彈子大小,用金箔做外衣。每次服用一丸,空腹用酒化開服用。
原文
按:治痔之法,不過涼血清熱而已,至於治漏,初則宜涼血燥濕,久則宜澀竅殺蟲,而兼乎溫散也。或曰痔漏屬火,何故而用溫澀之藥?
白話
按語:治療痔瘡的方法,不過是涼血清熱而已,至於治療漏瘡,初期適宜涼血燥濕,久病就適宜澀竅殺蟲,並兼用溫散的藥物。有人說痔漏屬火,為什麼反而用溫澀的藥物?
原文
殊不知痔止出血,始終是熱;漏流膿水,始是濕熱,終是濕寒。此方雖溫散,又兼補養。故丹溪云:漏當大補氣血為主,有所自矣。
白話
不知道痔瘡只有出血的,始終是熱證;漏瘡流膿水,初期是濕熱,最終是濕寒。此方雖然溫散,又兼有補養的作用。因此朱丹溪說:漏瘡應當以大補氣血為主,是有根據的。