古今醫鑑

癲狂

癲狂

癲狂30
原文
脈癲脈搏大滑者生,沉小緊急則不治。熱狂脈實大生,沉小死。癲脈虛可治,實則死。證
白話
關於癲癇的脈象,脈搏大而滑利的可以存活,沉細小而緊急的則無法救治。發熱性發狂的脈象充實大的可以存活,沉細小的則死亡。癲癇的脈象虛弱可以救治,充實的則死亡。這是症狀。
原文
夫癲者,喜笑不常,而顛倒錯亂之謂也。狂者,狂亂而無正定也。
白話
所謂癲,是指喜笑不正常,顛倒錯亂。狂,是指狂亂而沒有正確的定向。
原文
故心熱盛,則多喜而為癲也;肝熱盛,則多怒而為狂也。
白話
所以心熱旺盛,就多表現為喜悅而成為癲;肝熱旺盛,就多表現為發怒而成為狂。
原文
甚則棄衣而走,登高而歌,逾垣上屋,罵詈不避親疏。
白話
嚴重的就會脫掉衣服奔跑,登上高處唱歌,翻越牆壁爬上房屋,辱罵人不避開親屬或陌生人。
原文
是蓋得之陽氣太盛,胃與大腸實熱燥火鬱結於中而為之耳,此則癲狂之候也。
白話
這大概是因為陽氣太過旺盛,胃與大腸實熱燥火鬱結在體內所造成的,這就是癲狂的證候。
原文
大抵狂為痰火實盛也,治當大吐大下;癲為心血不足,多為求望高遠,不遂其志者有之。治治以安神養血,兼降痰火。
白話
大體上狂是因為痰火實邪太盛,治療應當大吐大下;癲是因為心血不足,多是由於志向高遠、願望不能實現所造成。治療應以安神養血為主,兼以降化痰火。
原文
心風者何?蓋君火者,心因怒發之,相火助盛,痰動於中,挾氣上攻,迷其心竅,則為癲為狂。
白話
什麼是心風?君火是心因發怒而發動,相火協助旺盛,痰在體內流動,挾持氣向上攻衝,迷亂心竅,就會發作為癲或為狂。
原文
所怒之事,膠固於心,輒自言談,失其條序,謂之心風。與風何相干。若痰不盛者,則有感亦輕。狂言、譫語、鄭聲辨。
白話
因惱怒的事情,牢固地積滯在心中,談論時言語混亂,失去條理次序,就稱為心風。與外來的風有什麼關係呢?如果痰不旺盛的,感受也就輕微。狂言、譫語、鄭聲的分辨如下。
原文
狂者,大開目,與人語所未嘗見之事,為狂也。
白話
狂的症狀是,眼睛大大的睜開,和人談論未曾見過的事情,這就是狂。
原文
譫語者,合目自言日用常行之事,為譫語也。
白話
譫語的症狀是,閉著眼睛自己說日常生活常做的事情,這就是譫語。
原文
鄭聲者,聲顫無力,不相接續,造字出於喉中,為鄭聲也。
白話
鄭聲的症狀是,聲音顫抖無力,不能連貫接續,發出的字好像是從喉中擠出來的,這就是鄭聲。
原文
陽附陰則狂,陰附陽則癲。脫陽者見鬼,脫陰者目盲。又蓄血證,則重複語之。方
白話
陽氣依附於陰就發狂,陰氣依附於陽就發癲。陽氣脫失的人看見鬼,陰氣脫失的人眼睛失明。另外有蓄積血證的,就會重複說話。處方如下。
原文
防風通聖散(方見中風)〔批〕(按此方治癲狂初起,多有實熱風邪宜之) 治一切癲狂風疾,暴發之症。
白話
防風通聖散(方見中風篇)〔批〕(按此方治療癲狂初起,多數有實熱風邪的適宜使用)主治一切癲狂風疾,暴發的症狀。
原文
寧志化痰湯(陳白野方) 治癲狂心虛痰盛之症。
白話
寧志化痰湯(陳白野方)治療癲狂心虛痰盛的症狀。
原文
膽星(一錢) 半夏(制,一錢) 陳皮(一錢) 茯苓(一錢) 天麻(一錢) 人參(一錢) 黃連(薑汁炒,一錢) 酸棗仁(一錢) 石菖蒲(一錢)
白話
膽星(一錢) 半夏(製,一錢) 陳皮(一錢) 茯苓(一錢) 天麻(一錢) 人參(一錢) 黃連(薑汁炒,一錢) 酸棗仁(一錢) 石菖蒲(一錢)
原文
上銼一劑,生薑五片,水煎服,再服清心養血湯。
白話
以上銼成一劑,加生薑五片,水煎服用,再服用清心養血湯。
原文
清心養血湯 〔批〕(按此方補虛化痰,清心寧心之劑)
白話
清心養血湯 〔批〕(按此方是補虛化痰,清心寧心的方劑)
原文
人參(一錢) 白朮(一錢) 茯神(一錢) 遠志(一錢,水泡,去骨) 棗仁(一錢,炒) 當歸(一錢五分) 川芎(一錢) 生地黃(一錢) 甘草(五分)
白話
人參(一錢) 白朮(一錢) 茯神(一錢) 遠志(一錢,水泡,去骨) 棗仁(一錢,炒) 當歸(一錢五分) 川芎(一錢) 生地黃(一錢) 甘草(五分)
原文
上銼一劑,加圓眼五個,水二盞,煎八分,空心服。黃白丹(秘方) 治五癲五癇。黃丹(一兩) 白礬(一兩)
白話
以上銼成一劑,加龍眼肉五個,水二盞,煎至八分,空腹服用。黃白丹(秘方)治療五種癲癇五種癇證。黃丹(一兩) 白礬(一兩)
原文
上用磚一塊,鑿一窩,可容二兩許,置丹在下,礬在上,用木炭五斤,煅令炭盡,取為末,以不經水豬心血為丸,如綠豆大。每服三十丸,陳皮湯下。
白話
用一塊磚,鑿一個窩,大約可容二兩的量,把黃丹放在下面,白礬放在上面,用木炭五斤,燒到炭火全部燃盡,取出研為末,用未經沾水的豬心血調和成丸,如綠豆大小。每次服用三十丸,用陳皮湯送下。
原文
獨參丸 治狂邪發作無時,披頭大叫,不避水火。苦參(不拘多少)
白話
獨參丸 治療狂邪發作沒有定時,披頭散髮大聲喊叫,不避諱水火的症狀。苦參(不拘多少)
原文
上為末,煉蜜為丸如梧子。每十五丸,薄荷湯下。河車丸 治久患心風癲,氣血兩虛之症。紫河車(不拘幾個,焙極干)
白話
以上研為末,用煉蜜調和成丸如梧子大小。每次十五丸,用薄荷湯送服。河車丸 治療久患心風癲,氣血兩虛的症狀。紫河車(不拘幾個,烘焙至極乾)
原文
上為末,煉蜜為丸,梧子大。每七十丸,空心酒下。
白話
以上研為末,用煉蜜調和成丸,如梧子大小。每次七十丸,空腹用酒送服。
原文
開迷散 治妇人癲疾,歌唱無時,逾垣上屋。乃榮血逆於心胞所致。
白話
開迷散 治療婦女癲癇,時常歌唱不停,翻越牆壁爬上房屋。這是因為營血逆亂於心胞所導致。
原文
當歸(一錢) 白朮(炒,一錢) 白芍藥(一錢) 柴胡(八分) 白茯苓(八分) 甘草(炙,七分) 桃仁(一錢五分) 蘇木(一錢) 紅花(一錢) 遠志(泡,去骨,一錢五分) 生地黃(一錢五分)
白話
當歸(一錢) 白朮(炒,一錢) 白芍藥(一錢) 柴胡(八分) 白茯苓(八分) 甘草(炙,七分) 桃仁(一錢五分) 蘇木(一錢) 紅花(一錢) 遠志(泡,去骨,一錢五分) 生地黃(一錢五分)
原文
上銼,生薑煎服。或用此方煉蜜為丸,辰砂為衣。
白話
以上銼細,用生薑煎服。或者用此方煉蜜成丸,用辰砂做外衣。
原文
一女子年十五,因氣惱,患語言顛倒,欲咬人打物,偷藏東西,時哭時笑,心怕膽小,飲食不知飢飽,身體發熱。
白話
有一個女子十五歲,因生氣惱怒,得了語言顛倒的病,想要咬人打東西,偷偷藏東西,時哭時笑,心裡害怕膽子小,吃東西不知道飢餓或吃飽,身體發熱。
原文
以防風通聖散加生地黃、牡丹皮,二服即安。
白話
用防風通聖散加生地黃、牡丹皮,服用二劑就好了。
原文
秦承祖灸鬼法 治一切驚狂譫語,為邪鬼惡物所附。此因氣血兩虛,邪乘虛入,如癲如癇之症。
白話
秦承祖灸鬼法 治療一切驚恐發狂、胡言亂語,是被邪鬼惡物附著所造成。這是因為氣血兩虛,邪氣趁虛侵入,導致像癲像癇的症狀。
原文
以病者兩手大拇指用細麻繩扎縛定,以大艾炷置於中兩介甲及兩指角肉,四處著火,一處不著即無效,灸七壯,神驗。
白話
用細麻繩把病人的兩個大拇指綁定,把大艾炷放在兩指甲兩側及兩指角肉處,四處點火,有一處不燃就沒有效果,灸七壯,非常靈驗。