古今醫鑑

痘疹

出痘三朝證治例

痘疹40
原文
凡三日痘漸出齊,然毒氣尚在內,忌用大寒大熱之劑。寒藥滯毒不散,難出;熱藥愈熾火邪。
白話
一般三天內痘疹逐漸出齊,然而毒氣仍在體內,忌用大寒大熱的藥物。寒藥會使毒氣凝滯不散,難以發出;熱藥則會助長火邪。
原文
故熱毒盛者,便當解毒,毒解之後,略與溫補,否則反變虛寒之證矣;虛寒甚者,先當溫補,補後略與解毒,否則反生熱毒之證矣。善治者,調適中和而已。
白話
因此熱毒盛的,就應當解毒,毒解之後,稍微給予溫補,否則反而會變成虛寒證;虛寒嚴重的,先應當溫補,補後稍微解毒,否則反而會產生熱毒之證。善於治療的人,只是調和適中平和而已。
原文
夫發熱一日即出痘者,太重;二日即出者,亦重;微微發熱,三日後乃出痘者,為輕;四五日身涼,乃見痘者,尤輕。
白話
發燒一天就出痘的,病情太重;兩天出痘的,也屬重症;輕微發燒,三天後才出痘的,算是輕症;四五天身體涼了才見痘的,更加輕微。
原文
自出痘一日至二三日方齊,大小不等,紅潤圓頂,光澤明淨如珠者,吉,不須服藥。若有他證,照後所論,加減調治。
白話
從出痘第一天到兩三天才齊備,大小不等,紅潤圓頂,光澤明淨如珍珠的,是好兆頭,不須服藥。若有其他證候,按照後面所說的,加減調治。
原文
凡小兒發熱一日,遍身紅點,如蚊蚤咬者,決非痘瘡,乃熱毒為風寒所遏,不能發越故也。
白話
小兒發燒一天,全身出現紅點,像蚊蟲跳蚤叮咬的,絕不是痘瘡,是熱毒被風寒所遏阻,不能發散的緣故。
原文
宜照發熱門內,煎敗毒散熱服表之,汗後身涼,紅點自退,再越二日,出痘返稀矣。
白話
應當按照發熱門的方法,煎敗毒散趁熱服用解表,發汗後身體涼爽,紅點自然消退,再過兩天,出痘反而稀疏了。
原文
凡發熱一日,遍身出痘稠密如蠶種,根雖紅潤,然頂白平軟不得指,中有清水者,此由熱毒熏蒸皮膚而生痱瘡,亦名疹子,俗曰麻子,其始發熱,亦類傷寒之狀,但麻證始終可表,宜照發熱門內,煎敗毒散表之,退肌膚之熱,則麻子自沒矣。
白話
發燒一天,全身出痘稠密如蠶卵,根部雖然紅潤,但頂部白色平坦柔軟,按不到手指,中間有清水,這是因為熱毒熏蒸皮膚而生痱瘡,也叫疹子,俗稱麻子。起初發熱,也類似傷寒的症狀,但麻疹證候從頭到尾都可以解表,應當按照發熱門的方法,煎敗毒散解表,消退肌膚的熱氣,麻子自然就消失了。
原文
夫發熱門內云:既見紅點,切戒再表者,謂痘瘡也。
白話
發熱門說:既見紅點,切實告誡不可再解表的,是指痘瘡。
原文
此復云:表退者,謂麻疹痱瘡,非正痘也,宜慎辨之。
白話
這裡又說可以解表退散的,是指麻疹痱瘡,不是真正的痘瘡,應當謹慎辨別。
原文
然痘疹初出,與麻疹痱瘡略相似,若根窠紅,頂圓突,堅實礙手者,痘也;若根或不紅,頂虛軟,略有清水,摸過不礙指者,麻疹痱瘡也。疑似之間,可以辨明,而用藥得無誤乎!
白話
然而痘疹初發時,與麻疹痱瘡略微相似,如果根窠紅,頂部圓潤突出,堅實阻礙手指觸摸的,是痘瘡;如果根部不紅,頂部虛軟,稍微有清水,摸過去不阻礙手指的,是麻疹痱瘡。在疑似之間,可以辨別清楚,用藥就不會有錯誤了!
原文
凡發熱一日,即見紅點,根紅頂圓,堅實礙指者,正痘瘡也,此由毒氣太盛,故出速,宜敗毒散,或化毒湯加紫草、紅花、蟬蛻之類,涼血解毒可也;若一日出齊,稠密紅赤成片,此毒盛太過,不久,紫黑髮斑而死。
白話
一般發燒一天就見到紅點,根部紅潤,頂部圓潤,堅實阻礙手指的,是真正的痘瘡。這是因為毒氣太盛,所以發出迅速,適宜用敗毒散,或者化毒湯加紫草、紅花、蟬蛻之類,涼血解毒就可以;如果一天就出齊,稠密紅赤成片的,這是毒氣太過盛,不久就會紫黑發斑而死。
原文
凡壯熱驚搐,煩渴譫語,如見鬼神者,宜辰砂六一散;痰盛者,宜抱龍丸。
白話
高燒驚厥抽搐,煩躁口渴胡言亂語,好像看見鬼神的,適宜用辰砂六一散;痰多的,適宜用抱龍丸。
原文
凡痘出不快者,加味四聖散、紫草飲、絲瓜湯之類。
白話
一般痘瘡出不快的,用加味四聖散、紫草飲、絲瓜湯之類的方劑。
原文
凡痘出灰白不紅綻,或灰黑陷頂,表寒而虛,二便清,身涼,口氣冷,不渴不食,食不化,裡寒而虛,此表裡虛寒也,急宜溫脾胃,補血氣,以助貫膿收靨,保元湯加白朮、川芎、當歸、木香之類,蓋脾土一溫,則胃氣隨暢,而無內虛陷伏之憂;氣血既成,則送毒得出,無癢塌之患。
白話
一般痘瘡出現灰白而不紅綻,或者灰黑陷入痘頂,表寒而虛,大小便清稀,身體涼爽,口氣冷,不口渴不吃東西,吃了也不消化,裡寒而虛,這是表裡虛寒,應當趕快溫暖脾胃,補益氣血,以幫助貫膿收口,用保元湯加白朮、川芎、當歸、木香之類。因為脾土一溫暖,胃氣就隨之暢通,就沒有內虛陷伏的憂慮;氣血充足了,就能把毒氣送出來,不會有癢塌的後患。
原文
失此不治,必不能貫膿收靨,過十一二日後,發癢抓破而死矣。
白話
失去這個治療,必定不能貫膿收口,過了十一二天後,就會發癢抓破而死。
原文
若溫補之後,痘肥滿紅潤,能食,二便如常,此表裡皆平矣,再勿溫補,恐變熱毒;若痘紅紫,又當解毒以調血氣,否則變成黑陷,譬又傷寒變證不常,非雜病可徑直而取效也。
白話
如果經過溫補之後,痘瘡肥滿紅潤,能吃東西,大小便正常,這是表裡都平和了,就不要再溫補,否則恐怕會變成熱毒;如果痘瘡紅紫,又應當解毒來調理血氣,否則會變成黑陷,就像傷寒變證不固定,不是普通雜病可以直接取得效果的。
原文
凡痘色紅紫,根窠成片近黑,黑如烏羽,色潤者為血活,尚可醫;若黑如炭者血死,不可治。凡看色仿此推之。
白話
一般痘瘡的顏色紅紫,根窠成片接近黑色,黑得像烏鴉的羽毛,顏色滋潤的是血氣還活著,還可以醫治;如果黑得像炭的就是血氣已死,不可治療。凡是看顏色都仿照這個道理類推。
原文
焦陷,表熱而實;大便閉結,小便赤澀,身熱,口氣熱,口乾引飲,裡熱而實,此表裡皆熱盛也,急宜涼血解毒,祛出化毒湯加紅花、黃芩、地骨皮,或紫草湯調四聖散。
白話
痘瘡焦黑下陷,是表熱而實證;大便閉結,小便紅赤澀痛,身體發熱,口氣熱,口乾想喝水,是裡熱而實證,這是表裡都熱盛,應當趕快涼血解毒,用祛出化毒湯加紅花、黃芩、地骨皮,或者用紫草湯調四聖散。
原文
蓋涼血不致紅紫,解毒則免黑陷,失此不治。
白話
涼血就不會紅紫,解毒就能避免黑陷,失去這個治療就不行了。
原文
過六日後,毒盛不能盡出,反攻臟腑,變黑歸腎,死矣。悔何及哉?
白話
過了六天後,毒氣盛不能完全發出,反而攻入臟腑,變黑歸於腎,就會死亡。後悔哪裡來得及呢?
原文
若解毒之後,痘頂不紅,根窠紅潤,小便清利,大便如常,能食不渴,此表裡皆清矣,再勿解毒。
白話
如果解毒之後,痘頂不紅,根窠紅潤,小便清利,大便正常,能吃東西不口渴,這是表裡都清淨了,就不要再解毒。
原文
若色轉白,證變虛寒,又當溫補氣血,以助貫膿收靨,否則反成癢塌,猶傷寒過服涼藥,陽證變陰,又當服保元湯加乾薑、白朮之類,不可拘泥。
白話
如果顏色轉白,症狀變成虛寒,又應當溫補氣血,以幫助貫膿收口,否則反而會變成癢塌,就像傷寒過度服用涼藥,陽證變成陰證一樣,又應當服用保元湯加乾薑、白朮之類,不能拘泥不變。
原文
凡痘瘡初出之際,須看胸前,若稠密,急煎消毒飲,加山楂、黃芩(酒洗)、紫草,減食加人參。
白話
一般痘瘡初出的時候,須要看胸前,如果稠密,趕快煎消毒飲,加山楂、黃芩(用酒洗)、紫草,食慾減退的加人參。
原文
凡痘色淡白,頂不堅實,不礙指者,氣虛也;根窠不紅,或略紅,手摸過處轉白者,血虛也。便當大補氣血,以保元湯加川芎、當歸。
白話
一般痘瘡顏色淡白,頂部不堅實,不阻礙手指的,是氣虛;根窠不紅,或者稍微紅,手摸過的地方轉白的,是血虛。就應當大力補益氣血,用保元湯加川芎、當歸。
原文
凡痘熱盛,發紅斑,如錦紋在皮肉者,化毒湯加紅花、黃芩、升麻。
白話
一般痘瘡熱盛,發出紅斑,像花紋在皮肉上的,用化毒湯加紅花、黃芩、升麻。
原文
喉痛加玄參,磨犀角和服,此傷寒陽毒發斑,用玄參升麻湯加減之法。若見黑斑,不終日而死矣。
白話
喉嚨痛的加玄參,磨犀角一起服用,這是傷寒陽毒發斑的方法,用玄參升麻湯加減。如果出現黑斑,不到一天就會死亡。
原文
凡出痘時,或有紅丹,如雲頭突起者,敗毒散加紫草、紅花、黃芩解之。
白話
一般出痘的時候,有時會有紅丹,像雲頭突起的,用敗毒散加紫草、紅花、黃芩來化解。
原文
凡出痘後,或發麻疹稠密如蠶種者,化毒湯加柴胡、紅花解之。若色好,不可過用涼藥傷脾,以致陷伏。
白話
一般出痘後,有時會發出麻疹稠密像蠶卵的,用化毒湯加柴胡、紅花來化解。如果顏色好,不可過度使用涼藥傷害脾臟,以免導致陷伏。
原文
凡出痘時,或泄瀉,大便黃,小便赤,口氣熱如渴,此為熱瀉,宜去桂五苓散加木通、車前、燈草;如溏泄清利,口氣冷不渴,此為寒瀉,宜五苓散加肉豆蔻,甚者保元湯加白朮、乾薑。
白話
一般出痘時,有時會腹瀉,大便黃,小便紅赤,口氣熱像口渴,這是熱瀉,適宜用去桂五苓散加木通、車前、燈草;如果大便稀溏清利,口氣冷不口渴,這是寒瀉,適宜用五苓散加肉豆蔻,嚴重的用保元湯加白朮、乾薑。
原文
凡痘正出,或因吐瀉陷伏,宜胃苓湯;寒甚吐瀉不止,宜理中湯加丁香、肉豆蔻,附子。
白話
一般痘瘡正在發出的時候,或者因為吐瀉而陷伏,適宜用胃苓湯;寒氣很重吐瀉不止的,適宜用理中湯加丁香、肉豆蔻、附子。
原文
凡因食積生冷,膨脹疼痛者,平胃散加山楂、麥芽、香附、砂仁之類。
白話
一般因為食積和生冷,導致膨脹疼痛的,用平胃散加山楂、麥芽、香附、砂仁之類。
原文
凡痘瘡初起發時,自汗不妨,蓋濕熱熏蒸故也,甚者,保元湯實表,以防其難靨也。
白話
一般痘瘡初起發作的時候,自汗無妨,因為是濕熱熏蒸的緣故。嚴重的,用保元湯固表,以防備難以收口。
原文
凡痘出紅赤,掀摸過皮軟不礙指者,此賊痘也,過三日變成水泡,此危證也。
白話
一般痘瘡發出紅赤,摸過去皮軟不阻礙手指的,這是賊痘,過了三天會變成水泡,這是危險的證候。
原文
急少下保元湯,大加紫草、蟬蛻、紅花解之;或煎燈草木通湯調六一散,利出心經蘊熱而紅自退;如已成水泡,則保元湯中倍加四苓散利之,此千金秘方也。不然則遍身抓破赤爛而死。
白話
趕快稍微用保元湯,大量加紫草、蟬蛻、紅花來化解;或者煎燈草木通湯調六一散,泄出心經蘊積的熱氣而紅色自然消退;如果已經變成水泡,就在保元湯中加倍用四苓散來利水,這是千金秘方。不這樣做的話,就會遍身抓破赤爛而死。
原文
(愚見賊痘者,是諸痘未漿,此痘先以成熟者,亦是賊痘也,又名假虛。泛發太陽脈門、喉掩、心等處,三日見者,六日死;四日見者,七日亡;五六日見者,十一二日必死也。)
白話
愚見認為賊痘,是指各痘還沒有化膿,這個痘就先成熟了,也是賊痘,又叫假虛。廣泛發作在太陽脈門、喉嚨、心口等處,三天出現的,六天死亡;四天出現的,七天死亡;五六天出現的,十一二天必定死亡。
原文
凡痘一出即變黑者,乃腎證也,此為惡候,如有起興,少用保元湯,大下紫草、紅花服下,外用四聖散點之。
白話
一般痘瘡一發出就變黑的,是腎的證候,這是惡劣的徵兆,如果稍有起色,稍微用保元湯,大量用紫草、紅花服用,外面用四聖散點塗。
原文
然早能涼血解毒,必無此患,亦多因脾胃衰弱,土不能制水故也。
白話
然而早能涼血解毒,必定沒有這個後患,也多是因為脾胃衰弱,土不能制水的緣故。
原文
經曰:紅變白,白變黃者,生;紅變紫,紫變黑者,死。
白話
經書說:紅色變成白色,白色變成黃色的,是活的;紅色變成紫色,紫色變成黑色的,是死的。
原文
自出痘三日內,毒氣半於表裡,此時妄汗,則成斑爛,妄下則成陷伏。峻塞之藥傷胃,峻熱之藥助火。
白話
從出痘三天內,毒氣分布在表裡,這時候隨便發汗,就會變成斑爛;隨便瀉下就會變成陷伏。峻猛的補塞藥物傷害胃,峻猛的熱藥助長火邪。
原文
虛寒不補,則陷伏癢塌;盛熱不解,則變黑歸腎,然則醫者,可不審證?
白話
虛寒不補,就會陷伏癢塌;盛熱不解,就會變黑歸腎,既然如此,醫者能不審慎辨證嗎?