原文
脈氣虛脈細,或緩而無力,右脈常弱;血虛脈大,或數而無力,右脈常弱。陽虛脈遲;陰虛脈弦,真氣虛脈緊。
脈氣虛則脈象細微,或者緩慢而無力,右脈通常虛弱;血虛則脈象洪大,或者快速而無力,右脈通常虛弱。陽虛則脈象遲緩;陰虛則脈象弦緊,真氣虛則脈象緊繃。
原文
男子久病,氣口脈強則生,弱則死;女人久病,人迎脈強則生,弱則死。
男子長期患病,氣口脈強健則可存活,虛弱則會死亡;女子長期患病,人迎脈強健則可存活,虛弱則會死亡。
原文
經云:脈來細而微者,氣血俱虛;脈小者,氣血俱少。一說,虛勞之脈,或浮大,或弦數。大者勞也,弦者亦勞也。
經書說:脈象細而微弱,是氣血都虛;脈象細小,是氣血都少。另一種說法,虛勞的脈象,有的浮大,有的弦數。脈大是虛勞,脈弦也是虛勞。
原文
大者易治,血氣未衰,可斂而正也;弦者難治,血氣已耗而難補也;若雙弦,則賊邪侵脾;如數,則危殆矣。證
脈大者容易治療,血氣尚未衰竭,可以收斂而恢復正常;脈弦者難以治療,血氣已經損耗而難以補充;如果雙手脈都弦,是邪氣侵犯脾臟;如果脈象數,則病情危險了。
一般說來男子的虛勞,起因於精氣的損傷;女子的虛勞,起因於月經的閉塞。
原文
婦女經閉成勞者,多由積想思慮在心,心傷則血逆竭而月水先閉。火既受病,不能榮養其子,故不嗜食。脾虛則金虧,故發咳嗽。
婦女因月經閉塞而形成虛勞的,大多是由於心中累積了過多的思慮,心受損則血液逆行衰竭,月經首先閉止。火臟既然生病,就不能榮養其子臟,所以不想吃東西。脾虛則肺氣不足,所以發生咳嗽。
原文
腎水絕,則木氣不充,故多怒發焦,四肢干痿。此則傳遍五臟,最為難治。
腎水枯竭,則肝木之氣不足,所以容易發怒、頭髮焦枯,四肢乾枯痿弱。這種情況會傳遍五臟,最為難以治療。
原文
或者以為血熱,而用涼藥解者,或有以為血寒而用熱藥通者。
有的人認為是血熱,而用寒涼的藥物來化解;有的人認為是血寒,而用溫熱的藥物來疏通。
原文
殊不知經水既少,漸至不通,手足骨肉煩疼,漸至羸瘦,漸生潮熱,脈來微數,此陰血不足,陽往乘之,水不能勝火,以致火炎水涸。治當養陰血為上。慎勿以藥通之。方
不知道月經既然已經減少,逐漸到不通暢,手腳骨肉煩躁疼痛,逐漸到消瘦,逐漸產生潮熱,脈象微數,這是陰血不足,陽氣來侵犯,水不能戰勝火,以至於火熱上升、水液乾涸。治療應當以滋養陰血為主。千萬不要用藥物來強行疏通。
原文
清肺飲子(桑文臺方)〔批〕(按此方清熱止血之劑) 治婦女虛勞發熱,咳嗽吐血,先服此清熱止血,後服逍遙散加減調理。
清肺飲子(桑文臺方)〔批〕(按此方是清熱止血的方劑)治療婦女虛勞發熱、咳嗽吐血,先服用此方清熱止血,之後服用逍遙散加減來調理。
原文
當歸(酒洗,八分) 川芎(八分) 白芍(酒炒,一錢) 生地(酒洗,一錢) 貝母(去心,八分) 麥冬(去心,一錢) 天冬(去心,一錢) 知母(蜜炒,八分) 蒲黃(炒,八分) 阿膠(炒珠,八分) 陳皮(八分,炒) 枳殼(炒,五分) 前胡(一錢) 黃芩(八分) 薄荷(六分) 藕節(十片) 甘草(炙,三分)
當歸(酒洗,八分) 川芎(八分) 白芍(酒炒,一錢) 生地(酒洗,一錢) 貝母(去心,八分) 麥冬(去心,一錢) 天冬(去心,一錢) 知母(蜜炒,八分) 蒲黃(炒,八分) 阿膠(炒珠,八分) 陳皮(炒,八分) 枳殼(炒,五分) 前胡(一錢) 黃芩(八分) 薄荷(六分) 藕節(十片) 甘草(炙,三分)
以上銼成一劑,用水一鍾半,煎煮至一鍾,飯後慢慢服用。
原文
加減逍遙散 治肝脾血虛發熱,或潮熱,或自汗盜汗,或頭痛目澀,或怔忡不寧,頰赤口乾,或月經不通,或肚腹作痛,或小腹重墜,水道澀痛,或腫痛出膿,內熱作渴。
加減逍遙散 治療肝脾血虛發熱,或者潮熱,或者自汗盜汗,或者頭痛眼睛乾澀,或者心悸不安,臉頰發紅口乾,或者月經失調,或者腹部疼痛,或者小腹沉重下墜,尿道澀痛,或者腫痛化膿,體內發熱口渴。
原文
當歸(酒洗) 白芍(酒炒) 白朮(土炒) 白茯 柴胡(各一錢) 甘草(炙,五分)上銼一劑,煨姜一片,薄荷少許,水煎服。
當歸(酒洗) 白芍(酒炒) 白朮(土炒) 白茯 柴胡(各一錢) 甘草(炙,五分)以上銼成一劑,用煨姜一片,薄荷少許,水煎服用。
原文
如發熱盛,加地骨皮、知母。如手顫掉,加防風、荊芥、薄荷。如咳嗽,加五味子、紫菀。如氣惱胸膈痞悶,加枳實、青皮、香附。如吐痰,加半夏、貝母、栝蔞仁。如飲食不消,加山楂、神麯。如發渴,加麥門冬、天花粉。如胸中作熱,加黃連、梔子。
如果發熱嚴重,加地骨皮、知母。如果手抖,加防風、荊芥、薄荷。如果咳嗽,加五味子、紫菀。如果氣惱導致胸膈痞悶,加枳實、青皮、香附。如果嘔吐痰涎,加半夏、貝母、栝蔞仁。如果飲食不消化,加山楂、神麯。如果口渴,加麥門冬、天花粉。如果胸口發熱,加黃連、梔子。
原文
如心慌心跳,加酸棗仁、遠志肉,如久瀉,加乾薑炒黑。
如果心慌心跳,加酸棗仁、遠志肉;如果長期腹瀉,加乾薑炒黑。
原文
如遍身痛,加羌活、防風、川芎,以利關節。如吐血。加生地、阿膠、牡丹皮。如自汗,加黃耆、酸棗仁。如左腹血塊,加三稜、莪朮、桃仁、紅花。如右腹氣塊,加木香、檳榔。如怒氣傷肝。
如果全身疼痛,加羌活、防風、川芎,以通利關節。如果吐血,加生地、阿膠、牡丹皮。如果自汗,加黃耆、酸棗仁。如果左腹有血塊,加三稜、莪朮、桃仁、紅花。如果右腹有氣塊,加木香、檳榔。如果因怒氣傷害了肝臟。
原文
眼目昏花,加龍膽草、黃連、梔子、白豆蔻。如經閉不通,加桃仁、紅花、蘇木。如小腹痛,加玄胡索。香附米。
眼睛昏花,加龍膽草、黃連、梔子、白豆蔻。如果月經閉塞不通,加桃仁、紅花、蘇木。如果小腹痛,加玄胡索、香附米。
原文
濟陰至寶丹(雲林制) 治婦人諸虛百損,五勞七傷,經脈不通,肢體羸瘦。
濟陰至寶丹(雲林制)治療婦女各種虛損、五勞七傷,經脈失調,肢體消瘦。
原文
此藥專調經水,滋血脈,補虛勞,扶元氣,健脾胃,養心肺,潤咽喉,清頭目,定心悸,安神魂,退潮熱,除骨蒸,止喘嗽,化痰涎,收盜汗,止泄瀉,開鬱氣,利胸膈,療腹痛,解煩渴,散寒熱,祛體疼,大有奇效,不可盡述。
此藥專門調理月經,滋養血脈,補益虛勞,扶助元氣,強健脾胃,調養心肺,潤澤咽喉,清利頭目,安定心悸,安撫神魂,退去潮熱,消除骨蒸,止住喘咳,化散痰涎,收斂盜汗,止住腹瀉,開通鬱結之氣,暢利胸膈,療治腹痛,解除煩渴,消散寒熱,祛除身體疼痛,有很大的奇特效果,不能全部說盡。
原文
當歸(酒洗,一錢) 白芍(酒炒,八分) 白茯(去皮,八分) 白朮(去蘆,一錢) 陳皮(八分) 知母(八分,最能瀉虛中之火,生用) 貝母(八分,去心) 香附(便制,八分) 柴胡(酒炒,三分) 薄荷(三分) 地骨皮(去皮,八分) 甘草(三分) 麥門冬(去心,八分)上銼一劑,用煨生薑三片,水煎溫服。
當歸(酒洗,一錢) 白芍(酒炒,八分) 白茯(去皮,八分) 白朮(去蘆,一錢) 陳皮(八分) 知母(八分,最能瀉虛中的火,生用) 貝母(去心,八分) 香附(便制,八分) 柴胡(酒炒,三分) 薄荷(三分) 地骨皮(去皮,八分) 甘草(三分) 麥門冬(去心,八分)以上銼成一劑,用煨生薑三片,水煎溫熱服用。
原文
二分散 治妇人室女,月事不通,寒热往来,痰嗽,狀若勞證。
二分散 治療女子和未婚女性的月經失調,寒熱往來,咳嗽有痰,症狀像虛勞證。
原文
遷延歲月,久不成孕育,勻經、消痰、去熱、和表裡、養陰陽、倍飲食。
拖延很長時間,長久不能懷孕,能夠調和月經、消除痰涎、去除熱邪、調和表裡、調養陰陽、增加食慾。
原文
當歸 川芎 白芍 熟地 人參 白朮 白茯 甘草 柴胡 黃芩 半夏 痰盛加橘皮。上銼一劑,薑、棗煎服。
當歸 川芎 白芍 熟地 人參 白朮 白茯 甘草 柴胡 黃芩 半夏 痰多加入橘皮。以上銼成一劑,用生薑、紅棗煎服。
原文
百合湯(宋柏河傳) 治妇人血虛勞怯,午後發熱,夜出盜汗,四更汗止熱退,咽痛口乾,噁心,心慌頭痛。
百合湯(宋柏河傳)治療婦女血虛勞怯,午後發熱,夜間睡覺出汗,四更天出汗停止發熱退去,咽喉疼痛口乾,噁心,心慌頭痛。
原文
當歸 川芎 白芍 生地黃 桔梗 黃芩 柴胡 地骨皮 百合 麥門冬 黃耆 遠志(甘草水泡,去骨) 棗仁(炒,去殼) 蔓荊子上銼一劑,水煎溫服。
當歸 川芎 白芍 生地黃 桔梗 黃芩 柴胡 地骨皮 百合 麥門冬 黃耆 遠志(用甘草水浸泡,去骨) 棗仁(炒,去殼) 蔓荊子以上銼成一劑,水煎溫熱服用。
原文
逍遙五黃湯(雲林制)〔批〕(按此方治虛勞嗽熱有汗者) 治妇人午後發熱,汗出後熱退。
逍遙五黃湯(雲林制)〔批〕(按此方是治療虛勞咳嗽有熱有汗者的方劑)治療婦女午後發熱,出汗後發熱退去。
原文
當歸(酒洗,半錢) 白芍(酒洗,一錢) 白朮(土炒,一錢) 白茯(去皮,一錢) 柴胡(酒炒,八分) 薄荷(二分) 生地(姜炒,一錢) 黃芩(酒炒,一錢) 黃連(姜炒,一錢) 黃柏(酒炒,一錢) 知母(生,一錢半) 黃耆(鹽水炒,一錢) 神麯(炒,八分) 甘草(炙,四分) 香附(便制,一錢) 地骨皮(酒炒,一錢)
當歸(酒洗,半錢) 白芍(酒洗,一錢) 白朮(土炒,一錢) 白茯(去皮,一錢) 柴胡(酒炒,八分) 薄荷(二分) 生地(姜炒,一錢) 黃芩(酒炒,一錢) 黃連(姜炒,一錢) 黃柏(酒炒,一錢) 知母(生用,一錢半) 黃耆(鹽水炒,一錢) 神麯(炒,八分) 甘草(炙,四分) 香附(便制,一錢) 地骨皮(酒炒,一錢)
以上銼成一劑,用煨姜三片,烏梅半個,水煎溫熱服用。
原文
茯苓補心湯 治妇人以血旺氣衰為本。心生血,肝藏血,今血衰而氣盛者,由心氣虛耗,不能生血,又不能制乎肺金,使肺氣得以乘乎肝木。
茯苓補心湯 治療婦女以血旺氣衰為根本。心生血,肝藏血,現在血衰而氣盛的,是由於心氣虛耗,不能生血,又不能制約肺金,使得肺氣得以侵犯肝木。
原文
肝之虧損,則不能藏,漸至枯涸,不榮經絡,故月事不通矣。
肝臟虧損,就不能藏血,逐漸到枯竭,不能滋養經絡,所以月經失調了。
原文
此藥專補心元之虛,抑其肺氣之盛,調和營衛,滋養血脈,其疾自愈。
此藥專門補益心臟元氣的虛損,抑制肺氣的過盛,調和營衛,滋養血脈,疾病自然就會康復。
原文
兼治去血過多,虛勞發熱,及吐血、衄血、咳嗽、痰喘,上壅胸膈不利。
兼治失血過多、虛勞發熱,以及吐血、鼻出血、咳嗽、痰喘、胸膈上部壅塞不舒。
原文
當歸 川芎 白芍(酒炒) 熟地 陳皮 半夏(姜炒) 白茯(去皮) 桔梗(去蘆) 枳殼(麩炒) 前胡(去蘆,各一錢) 乾葛 紫蘇(各七分) 人參 木香(各五分) 甘草(三分)上銼一劑,薑棗煎服,
當歸 川芎 白芍(酒炒) 熟地 陳皮 半夏(姜炒) 白茯(去皮) 桔梗(去蘆) 枳殼(麩炒) 前胡(去蘆,各一錢) 乾葛 紫蘇(各七分) 人參 木香(各五分) 甘草(三分)以上銼成一劑,用生薑紅棗煎服。
原文
清熱飲(西園公制)〔批〕(按此方治虛勞嗽熱無汗者) 治妇人經閉發熱,咳嗽吐血,右脅痛。
清熱飲(西園公制)〔批〕(按此方是治療虛勞咳嗽有熱無汗者的方劑)治療婦女月經閉塞發熱,咳嗽吐血,右脅疼痛。
原文
紫蘇 陳皮 桔梗 枳殼 前胡 半夏 乾葛 赤茯 赤芍 丹皮 生地 梔子 黃芩 甘草 血虛加芎、歸上銼一劑,生薑煎服。
紫蘇 陳皮 桔梗 枳殼 前胡 半夏 乾葛 赤茯 赤芍 丹皮 生地 梔子 黃芩 甘草 血虛加川芎、當歸以上銼成一劑,用生薑煎服。
原文
當歸(酒洗,四兩) 川芎(四兩) 白芍(酒炒,四兩) 熟地(酒蒸,四兩) 生地(酒洗,四兩) 天冬(去心) 麥冬(去心,各一兩二錢) 知母(鹽炒,二兩) 白朮(土炒,四兩) 陳皮(去白,二兩) 香附(童便炒,四兩)
當歸(酒洗,四兩) 川芎(四兩) 白芍(酒炒,四兩) 熟地(酒蒸,四兩) 生地(酒洗,四兩) 天冬(去心) 麥冬(去心,各一兩二錢) 知母(鹽炒,二兩) 白朮(土炒,四兩) 陳皮(去白,二兩) 香附(童便炒,四兩)
原文
上制忌鐵器,木臼內杵為末,醋糊為丸,如梧桐子大。每服百丸,空心鹽湯送下。
以上炮製時忌用鐵器,在木臼中搗成細末,用醋糊製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用一百丸,空腹時用鹽湯送下。
原文
加味歸脾湯 治脾經失血,少寐發熱盜汗;或思慮傷脾,不能攝血,以致妄行;或健忘怔忡,驚悸不寧;或心脾傷痛,嗜臥少食;或憂思傷脾,血虛發熱;或肢體作痛,大便不通;或經候不通,晡熱內熱;或瘰癧流注,不能消散潰斂。
加味歸脾湯 治療脾經失血,少睡發熱盜汗;或者思慮損傷脾臟,不能統攝血液,以至於血妄行;或者健忘心悸,驚恐不安;或者心脾疼痛,喜歡躺臥少吃東西;或者憂思損傷脾臟,血虛發熱;或者肢體疼痛,大便不調;或者月經失調,午後潮熱;或者瘰癧流注,不能消散潰爛斂瘡。
原文
黃耆(蜜炙) 人參 白朮(炒) 白茯苓 當歸 遠志肉 酸棗仁(炒) 龍眼肉(各一錢) 木香 甘草(各五分)上銼一劑,薑、棗煎服。
黃耆(蜜炙) 人參 白朮(炒) 白茯苓 當歸 遠志肉 酸棗仁(炒) 龍眼肉(各一錢) 木香 甘草(各五分)以上銼成一劑,用生薑、紅棗煎服。
原文
一妇人虛勞發熱,盜汗咳嗽,痰喘面紅,經閉不通,脈數有力,諸醫以滋補百藥累投,並無寸效,危篤之甚,予以
有一位婦女患有虛勞發熱,盜汗咳嗽,痰喘面紅,月經閉塞不通,脈象數而有力,各位醫生接連使用各種滋補藥物,都沒有絲毫效果,病情危重到了極點,我給她用
原文
大黃(酒拌,九曬,九蒸,四兩) 血竭(五錢) 沒藥(五錢)
大黃(酒拌,九次曝曬,九次蒸曬,四兩) 血竭(五錢) 沒藥(五錢)
原文
上為末,水丸。每服七十丸,用四物湯加紅花煎湯送下。不二三服,前疾悉除,經亦通矣。
以上研成細末,用水調和製成丸藥。每次服用七十丸,用四物湯加紅花煎煮的湯送服。不到兩三服,之前的疾病全部消除,月經也通暢了。
有一位婦女肺熱久咳,身體像火燒烤一樣,肌肉消瘦即將形成肺癆。用
原文
紫菀 款冬花 木通 枇杷葉 杏仁 桑白皮 大黃(減半,各如常制
紫菀 款冬花 木通 枇杷葉 杏仁 桑白皮 大黃(減半,各按照常法炮製)
原文
上為末,蜜煉為丸如櫻桃大。食後夜臥,各含化一丸。
以上研成細末,用蜂蜜煉製成丸如櫻桃大小。飯後和睡前,各含化服用一丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。