古今醫鑑

婦人科

婦人科(2)

婦人科21
原文
依本方去乾薑,加羌活、牛膝,薑蔥煎服。咳嗽,加杏仁、五味子。泄瀉,去枳殼,加肉豆蔻。
白話
依照本方去除乾薑,加入羌活、牛膝,用生薑、蔥煎煮後服用。咳嗽,加入杏仁、五味子。泄瀉,去除枳殼,加入肉豆蔻。
原文
大補經湯 治婦人氣血虛弱,血海寒冷,經水不調,或時心腹疼痛,或下白帶如魚腦髓,或似米泔,不分信期,每月淋漓不已,面色萎黃,四肢無力,頭目眩暈,肌體羸瘦。
白話
大補經湯 治療婦女氣血虛弱,血海寒冷,月經不調,有時心腹疼痛,或流出白帶如同魚腦髓,或像米泔水,不分月經週期,每月淋漓不止,面色萎黃,四肢無力,頭目眩暈,身體消瘦。
原文
當歸(六分,酒炒) 川芎(五分) 白芍(酒炒,六分) 熟地黃(五分) 人參(三分) 白朮(去蘆,四分) 白茯(去皮,四分) 黃耆(四分) 陳皮(四分) 砂仁(三分) 香附(六分) 阿膠(蛤粉炒,三分) 沉香(另研,三分) 小茴(三分) 玄胡索(四分) 吳茱萸(三分) 肉桂(三分) 粉草(三分)上銼一劑,煎服。
白話
當歸(六分,用酒炒過) 川芎(五分) 白芍(用酒炒過,六分) 熟地黃(五分) 人參(三分) 白朮(去除蘆頭,四分) 白茯苓(去除外皮,四分) 黃耆(四分) 陳皮(四分) 砂仁(三分) 香附(六分) 阿膠(用蛤粉炒過,三分) 沉香(另外研磨,三分) 小茴香(三分) 玄胡索(四分) 吳茱萸(三分) 肉桂(三分) 粉草(三分) 以上藥材銼成一劑,煎煮後服用。
原文
滋陰百補丸 〔批〕(按此方治經水不調氣血大虛之劑) 治婦女勞傷氣血,諸虛百損,五勞七傷,陰陽不和,乍寒乍熱,心腹疼痛,不思飲食,尫羸乏力。
白話
滋陰百補丸 〔批〕(按此方是治療月經不調、氣血極度虛弱的方劑) 治療婦女勞損傷及氣血,各種虛損,五勞七傷,陰陽失調,忽冷忽熱,心腹疼痛,食慾不振,身體瘦弱無力。
原文
香附米(一斤,去毛四制,酒、醋、鹽湯、童便各浸四兩,浸三日,淘淨各炒乾) 益母草(半斤) 當歸(酒洗,六兩) 川芎(四兩) 玄胡索 人參(二兩) 白朮(去蘆,四兩) 白芍(炒,三兩) 熟地(薑汁炒,四兩) 白茯(二兩) 甘草(炙,一兩)
白話
香附米(一斤,去除毛鬚,用四種方法炮製:酒、醋、鹽湯、童便各浸泡四兩,浸泡三日,淘洗乾淨後各炒乾) 益母草(半斤) 當歸(用酒洗過,六兩) 川芎(四兩) 玄胡索 人參(二兩) 白朮(去除蘆頭,四兩) 白芍(炒過,三兩) 熟地黃(用薑汁炒過,四兩) 白茯苓(二兩) 甘草(炙過,一兩)
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服五六十丸,空心砂仁湯,或酒,或醋湯,白滾湯任下。艾附暖宮丸 治婦人百病。
白話
以上藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜製成丸藥,如同梧桐子大小。每次服用五、六十丸,空腹時用砂仁湯,或酒,或醋湯,或白開水送下。艾附暖宮丸 治療婦女各種疾病。
原文
南香附子(去毛淨一斤,分四制,酒、醋、鹽湯,童便各浸四兩,三日,焙乾為細末) 北艾葉(溫水洗淨,焙乾研爛篩去灰,醋浸炒乾) 當歸(酒洗) 川芎 白芍(酒洗) 熟地(各二兩)
白話
南香附子(去除毛鬚洗淨一斤,分為四種炮製:酒、醋、鹽湯、童便各浸泡四兩,浸泡三日,焙乾後研為細末) 北艾葉(用溫水洗淨,焙乾後研爛篩去灰燼,再用醋浸泡後炒乾) 當歸(用酒洗過) 川芎 白芍(用酒洗過) 熟地黃(各二兩)
原文
上為末,醋糊為丸,如梧桐子大。每服八十丸,淡醋湯下。
白話
以上藥材研為細末,用醋糊調製成丸藥,如同梧桐子大小。每次服用八十丸,用淡醋湯送下。
原文
螽斯丸(王同知傳)〔批〕(按此方養血順氣調經之劑) 治婦人赤白帶下,經候不調,或前或後,或行時小腹作痛,腿膝麻痹,腰腹痛,子宮不能攝養。
白話
螽斯丸(王同知所傳)〔批〕(按此方是養血順氣調經的方劑) 治療婦女赤白帶下,月經不調,或提前或延後,或行經時小腹疼痛,腿膝麻木,腰腹疼痛,子宮不能攝護保養。
原文
生地(酒洗,四兩) 熟地(酒蒸,四兩) 陳皮(一兩) 白茯苓(二兩) 川芎(二兩) 赤芍(二兩) 香附(一斤,童便浸,春三、夏二、秋四、冬五日) 當歸(酒洗,四兩) 枳殼(麩炒,二兩) 黃芩(酒炒,二兩) 玄胡索(酒炒,二兩) 青皮(二兩) 蘇木(一兩) 紅花(一兩) 五靈脂(一兩) 乾薑(炒,五錢) 粉草(二錢)
白話
生地黃(用酒洗過,四兩) 熟地黃(用酒蒸過,四兩) 陳皮(一兩) 白茯苓(二兩) 川芎(二兩) 赤芍藥(二兩) 香附(一斤,用童便浸泡,春季三日、夏季二日、秋季四日、冬季五日) 當歸(用酒洗過,四兩) 枳殼(用麩皮炒過,二兩) 黃芩(用酒炒過,二兩) 玄胡索(用酒炒過,二兩) 青皮(二兩) 蘇木(一兩) 紅花(一兩) 五靈脂(一兩) 乾薑(炒過,五錢) 粉草(二錢)
原文
上為末,用艾煎湯,入醋一盞,打糊為丸,如梧桐子大。每服四五十丸,酒下,或白湯,空心送下。
白話
以上藥材研為細末,用艾葉煎煮成湯,加入一杯醋,調成糊狀製成丸藥,如同梧桐子大小。每次服用四、五十丸,用酒送下,或白開水,空腹時服下。
原文
柴胡抑肝散 治寡居獨陰無陽,欲心萌而多不遂,是以惡寒發熱全類瘧者。
白話
柴胡抑肝散 治療寡居獨處,陰氣盛而陽氣虛,情慾萌發卻多不能如願,因此惡寒發熱完全類似瘧疾的症狀。
原文
蒼朮(泔炒,一錢) 香附(一錢) 川芎(七分) 神麯(炒,八分) 梔子(炒,一錢) 連翹(五分) 柴胡(二錢半) 青皮(炒,一錢) 赤芍(二錢半) 生地(五分) 丹皮(一錢半) 地骨皮(一錢) 甘草(一錢)上銼一劑,水煎,空心或食遠溫服。抑陰丸 治寡婦寒熱如瘧,思男子而不得者。
白話
蒼朮(用淘米水炒過,一錢) 香附(一錢) 川芎(七分) 神麴(炒過,八分) 梔子(炒過,一錢) 連翹(五分) 柴胡(二錢半) 青皮(炒過,一錢) 赤芍藥(二錢半) 生地黃(五分) 牡丹皮(一錢半) 地骨皮(一錢) 甘草(一錢) 以上藥材銼成一劑,用水煎煮,空腹或飯後溫服。抑陰丸 治療寡婦寒熱如同瘧疾,思念男子卻不能得。
原文
柴胡(五錢) 黃芩(五錢) 赤芍(一錢) 秦艽(三錢) 生地黃(二兩)
白話
柴胡(五錢) 黃芩(五錢) 赤芍藥(一錢) 秦艽(三錢) 生地黃(二兩)
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服三十丸,烏梅煎湯送下。
白話
以上藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜製成丸藥,如同梧桐子大小。每次服用三十丸,用烏梅煎煮的湯送下。
原文
茯神散 治婦人風虛與鬼通,妄有所見聞,言語錯亂者。
白話
茯神散 治療婦女因風邪虛弱而與鬼交相通,胡亂看見聽見事物,言語錯亂的症狀。
原文
茯神(一錢半) 茯苓 人參 石菖蒲(各一錢) 赤芍藥(五分)上銼一劑,水煎,食前服。
白話
茯神(一錢半) 茯苓 人參 石菖蒲(各一錢) 赤芍藥(五分) 以上藥材銼成一劑,用水煎煮,飯前服用。
原文
治婦人腹中常常作痛,上下不定,經年積血故也。
白話
治療婦女腹中經常作痛,疼痛部位上下不定,這是因為常年積聚瘀血的緣故。
原文
青皮 陳皮 三稜 莪朮 香附 烏藥 乾薑(各等分)上銼散,醋煮焙乾為末,空心陳米湯調下。
白話
青皮 陳皮 三稜 莪朮 香附 烏藥 乾薑(各等分) 以上藥材銼成散劑,用醋煮過後焙乾,研為細末,空腹時用陳米湯調服。
原文
治婦人玉戶生瘡,作癢不可忍者,皆因欲事損元。
白話
治療婦女陰部生瘡,搔癢難以忍受,都是因為房事損傷元氣所致。
原文
硫黃 生礬(調水,洗三五次) 杏仁(燒灰,油調搽)
白話
硫黃 生礬(用水調和,清洗三到五次) 杏仁(燒成灰,用油調和塗抹)