原文
脈五疸實熱,脈必洪數,其或微澀,證屬虛弱。脈沉,渴欲飲水,小便不利者,必發黃也。
診斷五種黃疸屬實熱證,脈象必定洪大快速,如果脈象略微澀滯,則屬虛弱證候。脈象沉伏,口渴想喝水,小便不通暢的,必然會發為黃疸。
原文
夫疸者,黃病也,其證有五:曰黃汗,曰黃疸,曰酒疸,曰谷疸,曰女勞疸。
所謂疸,就是黃病,分為五種證型:第一是黃汗,第二是黃疸,第三是酒疸,第四是谷疸,第五是女勞疸。
原文
須有五者之分,而病原不過濕與熱鬱蒸於脾,使面目肢體發黃,如梔子水染也。
必須分辨這五種類型,而病因不外乎是濕邪與熱邪鬱結熏蒸於脾臟,導致面目肢體發黃,就像梔子果實浸染的水那樣黃。
原文
治法但利小便為先,溺白,黃自退矣。若食積黃者,量其虛實下之。
治療方法以通利小便為首選,小便變清白,黃疸自然消退。如果是食積引起的發黃,要根據病情的虛實酌情使用下法。
原文
一、外有傷寒病,陽明內實,當下而不得下,當汗而不得汗,當利而不得利,故使濕熱怫鬱內甚,皆能令人發黃病也,先哲制茵陳五苓散、茵陳湯、茯苓滲濕湯之類以治之。
另外,外感傷寒病,陽明經邪熱內盛,應當攻下卻無法攻下,應當發汗卻無法發汗,應當利尿卻無法利尿,因此使濕熱鬱結在體內過於嚴重,都能使人發為黃疸病,前代賢醫於是創制了茵陳五苓散、茵陳湯、茯苓滲濕湯等方劑來治療。
原文
一、又有時氣、傷寒、傷風、伏暑解散未盡,亦令人發黃。
另外,有時行疫病、傷寒、傷風、伏暑等病邪消散不盡,也能使人發為黃疸。
原文
如有其狀,口淡怔忡,耳鳴腳弱,微寒微熱,小便白濁,此為虛證,不可妄用涼藥,愈傷氣血。一、疸病面黑黃色,而作渴腹脹者,難治。
如果出現這些症狀:口淡、心悸怔忡、耳鳴、腳弱、輕微發冷輕微發熱、小便白濁,這是虛證,不可隨意使用寒涼藥物,否則更加損傷氣血。黃疸病如果面部呈黑黃色,並且口渴腹脹的,很難治療。
原文
腎疸湯 〔批〕(按此方治腎疸,用風藥以勝濕也) 治腎疸,目黃,甚至渾身黃,小便赤澀。
腎疸湯【批註】(按:此方治療腎疸,用風藥來祛除濕邪)主治腎疸,眼睛發黃,嚴重的全身發黃,小便赤澀不暢。
原文
羌活 防風 藁本 獨活 柴胡(各五分) 白朮(五分) 白茯苓(二分) 澤瀉(三分) 豬苓(四分) 蒼朮(一錢) 黃柏(二分) 人參(三分) 葛根(五分) 神麯(六分) 升麻(五分) 甘草(三分)上銼,作二劑,水煎,稍熱食前服。茯苓滲濕湯 治濕熱發黃,汗黃尿赤。
羌活、防風、藁本、獨活、柴胡(各五分)白朮(五分)白茯苓(二分)澤瀉(三分)豬苓(四分)蒼朮(一錢)黃柏(二分)人參(三分)葛根(五分)神麯(六分)升麻(五分)甘草(三分)以上銼碎,分作二劑,水煎,稍微溫熱在飯前服用。茯苓滲濕湯主治濕熱發黃,出汗發黃、小便發紅。
原文
豬苓 澤瀉 蒼朮 茯苓 陳皮 枳實 黃連(炒) 黃芩 梔子 防己 茵陳 木通
豬苓、澤瀉、蒼朮、茯苓、陳皮、枳實、黃連(炒過)、黃芩、梔子、防己、茵陳、木通。
原文
如不思飲食,加砂仁、神麯炒、麥芽炒各等分。上銼,生薑煎服。
如果不想吃東西,加入砂仁、炒神麯、炒麥芽各等分。以上銼碎,用生薑煎煮服用。
原文
加減胃苓湯 〔批〕(按此方治黃疸滲濕利水之劑) 治黃胖,飲食無味,四肢無力,行步倦怠,脈澀而濡。
加減胃苓湯【批註】(按:此方是治療黃疸滲濕利水的方劑)主治黃胖病,飲食沒有味道,四肢無力,行走時疲倦倦怠,脈象澀而濡軟。
原文
蒼朮(米泔制,一錢半) 陳皮(去白,一錢) 厚朴(姜炒,八分) 甘草(炙,三分) 豬苓(八分) 澤瀉(一錢) 白朮(去蘆,一錢) 赤茯苓(去皮,一錢) 神麯(炒,八分) 山楂(去核,七分) 砂仁(炒,七分) 香附(薑汁炒,六分) 檳榔(八分) 木瓜(一錢) 大腹皮(六分) 藿香 半夏 蘿蔔子 三稜 莪朮 青皮(各七分)上銼一劑,水煎服。
蒼朮(用米泔水浸泡炮製,一錢半)陳皮(去白,一錢)厚朴(用薑炒過,八分)甘草(炙過,三分)豬苓(八分)澤瀉(一錢)白朮(去蘆頭,一錢)赤茯苓(去皮,一錢)神麯(炒過,八分)山楂(去核,七分)砂仁(炒過,七分)香附(用薑汁炒過,六分)檳榔(八分)木瓜(一錢)大腹皮(六分)藿香、半夏、萊菔子、三稜、莪朮、青皮(各七分)以上銼碎為一劑,水煎服用。
原文
牛黃散子 〔批〕(按此方治五疸實熱之劑) 治酒疸、食黃,及水氣蠱證。
牛黃散子【批註】(按:此方是治療五疸實熱的方劑)主治酒疸、食物積滯發黃,以及水氣蠱證。
原文
酒疸,飲酒太過;食黃,宿食積久,以此面目甚黃,遍身浮腫;蠱證,肚大如盆。
酒疸是因為過度飲酒;食物積滯發黃,是因為宿食積滯時間長久,導致面目非常發黃,遍身浮腫;蠱證則是腹部大得像盆一樣。
原文
黑牽牛(春八分,夏九分,秋七分,冬一錢) 大黃(春八分,夏九分,秋七分,冬一錢) 檳榔(春八分,夏九分,秋七分,冬四分) 甘草(春八分,夏九分,秋七分,冬四分)
黑牽牛(春天八分,夏天九分,秋天七分,冬天一錢)大黃(春天八分,夏天九分,秋天七分,冬天一錢)檳榔(春天八分,夏天九分,秋天七分,冬天四分)甘草(春天八分,夏天九分,秋天七分,冬天四分)
原文
上為細末,每服五錢,五更時面朝東南,用井花水調服,疾隨下;而不動,面朝太陽,吸氣三口,疾速下,蠱症全消,酒疸、宿食俱愈。忌生冷發物。
以上研為細末,每次服用五錢,在五更天時面朝東南方,用井花水調和服用,疾病隨即瀉下;如果沒有瀉下,就面朝太陽,吸氣三口,疾病就會快速瀉下,蠱證完全消除,酒疸和宿食都會痊愈。忌食生冷和發物。
原文
酒煮茵陳湯(蔣雲山傳) 治酒疸,遍身眼目發黃如金黃色者。
酒煮茵陳湯(蔣雲山傳授)主治酒疸,遍身和眼睛發黃如同黃金色澤的患者。
原文
茵陳(一兩) 好陳酒一鍾半,煎至八分,食遠溫服,不數劑而愈。
茵陳(一兩)好的陳酒一鍾半,煎煮到八分,距離吃飯較遠時溫熱服用,服用幾劑就會痊愈。
原文
五疸神丹(孔柳塘傳)〔批〕(按此方治黃疸專攻之劑) 治五疸黃腫。
五疸神丹(孔柳塘傳授)【批註】(按:此方是治療黃疸專門攻伐的方劑)主治五疸和黃腫病。
原文
綠礬(不拘多少,炒至白色為度,入瓶中,火煅白尤佳)
綠礬(用量不拘多少,炒到變白色為度,放入瓶中,用火煅燒到白色更好)
原文
上為細末,煮棗肉為丸,如櫻桃大。每服五丸,早晨、午間、晚上各一服,用冷陳酒送下。
以上研為細末,用煮熟的棗肉調和成丸,大小如同櫻桃。每次服用五丸,早晨、中午、晚上各服一次,用冷的陳酒送下。
忌食醋和生冷發物,如果體內有蠱,服用後也會吐出,效果神奇。
原文
砂罐一個,裝青礬令八分滿,外以鹽泥固濟,炭火煅令通紅,去泥埋土中,以徹去火毒,將砂罐及礬俱為末,水打麵糊丸,如梧桐子大。
準備砂罐一個,裝入青礬到八分滿,外面用鹽泥封固,用炭火煅燒到通紅,去掉泥封埋入土中,以徹底去除火毒,然後將砂罐和礬石都研為細末,用水調和麵糊成丸,如梧桐子那麼大。
原文
每服二三十丸,肉湯送下,日進三服,滾湯亦可。忌魚腥麵筋等發物。鐵砂丸(思恆傳) 治黃疸腹內有塊。
每次服用二三十丸,用肉湯送服,每日三次,滾燙的開水也可以。忌食魚腥和麵筋等發物。鐵砂丸(思恆傳授)主治黃疸腹內有腫塊。
原文
蒼朮(三兩,米泔制炒) 香附(三兩,醋炒) 白朮(一兩) 豬苓(一兩) 澤瀉(一兩) 茯苓(一兩) 茵陳(一兩五錢) 牛膝(一兩) 檳榔(一兩) 木瓜(一兩) 草果(一兩) 砂仁(一兩) 枳殼(一兩五錢,麩炒) 青皮(一兩) 陳皮(一兩五錢) 三稜(一兩,醋炒) 莪朮(一兩,醋炒) 當歸(一兩) 神麯(二兩) 青礬(三兩,麩炒黑)
蒼朮(三兩,用米泔水浸泡後炒過)香附(三兩,用醋炒過)白朮(一兩)豬苓(一兩)澤瀉(一兩)茯苓(一兩)茵陳(一兩五錢)牛膝(一兩)檳榔(一兩)木瓜(一兩)草果(一兩)砂仁(一兩)枳殼(一兩五錢,用麩皮炒過)青皮(一兩)陳皮(一兩五錢)三稜(一兩,用醋炒過)莪朮(一兩,用醋炒過)當歸(一兩)神麯(二兩)青礬(三兩,用麩皮炒到黑色)
原文
上為末,醋糊丸,如梧桐大。每服九十丸,溫酒送下,醋湯亦可。
以上研為細末,用醋調和糊狀製成丸,如梧桐子那麼大。每次服用九十丸,用溫酒送服,用醋湯也可以。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。