古今醫鑑

凡例

凡例

凡例12
原文
一醫家門路,須要指下明,而後病源悉,藥性熟而後證治投。
白話
一個醫家的門徑,必須手指下的診斷明確,然後才能清楚病源,用藥之性熟悉後才能對證施治。
原文
是書脈訣、病機、藥性、運氣、掇拾其詞簡義當者,置之前列,正以啟後學之進趨云。
白話
這本書中的脈訣、病機、藥性、運氣,選取其中言辭簡練、義理恰當的,置於前列,正是為了啟發後學者的進益之道。
原文
一脈呪,諸儒論載詳明,茲採其切要者錄之,凡診得某脈當得某病,脈之生克,病之輕重,一指掌即見。學者須得手應心,神而明之,斯為善學。
白話
脈呪部分,各位儒醫的論述記載詳盡明晰,現在選取其中切要的內容記錄下來,凡是診得某種脈象應當對應某種疾病,脈象的相生相剋,疾病的輕重,在一指之間就能明瞭。學者必須做到手法的診斷與心神相應,深刻領悟並靈活運用,這才算是善於學習。
原文
一病發根於臟腑,至為難識,必先知某經虧損,而後知病在某經,必調理某經而後某經病愈。
白話
疾病的產生根源於臟腑,非常難以辨識,必須先知道某條經脈的虧損情況,然後才能知道疾病在哪條經脈,必須調理那條經脈才能使該經脈的疾病康復。
原文
是書凡內外傷外感之類,條分縷析,論究詳明,使後學知所自來,則攻治投劑,方能箭中鴻鵠。
白話
這本書對內外傷、外感之類的疾病,條理分明、剖析詳細,論述探究詳盡明瞭,使後學者知道疾病的來源,這樣在攻擊治療、投藥施劑時,才能像射箭命中鴻雁一般準確。
原文
一治病必先識虛實寒熱,苟補瀉溫涼不得其宜,則將如柄鑿不入。
白話
治療疾病必須先辨別虛實寒熱,如果補瀉溫涼的方法不恰當,就會像榫頭和鑿孔不相匹配一樣無法契合。
原文
茲以經年曆試治法,詳附於各病之下,或補或瀉,或溫或涼之間,自有斟酌,執此以治,自然病根悉拔。
白話
現在把經過多年實際檢驗的治療方法,詳細附錄在各種疾病之下,在補瀉、溫涼的運用之間自有斟酌調整,依據這些方法來治療,疾病的根源自然能完全拔除。
原文
一方有古方,有今方。皆歷代醫師所制,予試其百發百中者始纂之,其未試者,雖工不錄。此蓋人所共知,故不以姓氏再贅。今方皆太醫院傳自秘閣,及諸縉紳家藏。
白話
方劑有古代方劑,有現代方劑,都是歷代醫師所創制的,我親自試驗過那些百發百中的方劑才編纂進去,那些未經試驗的,雖然精妙也不收錄。這大概是人所共知的事情,所以不再因為姓氏而囉嗦說明。現代方劑都是太醫院從秘閣傳授來的,以及各位仕宦人家收藏的。
原文
當代名醫與愚父子所製得效者,於各方下每系以姓號官銜,示不忘本也。
白話
當代名醫與我父子所創制並且確有效果的,在各個方劑下面往往附上姓氏稱號和官銜,表示不忘根本。
原文
又有所謂秘方者,乃上方異人所授,不能悉紀其名,惟著以秘方二字。
白話
另外有所謂的秘方,是上方異人所傳授的,不能全部記錄他們的名字,只標記「秘方」二字。
原文
潛心經二十載,就正閱千萬人,罄南北之奇良,括古今之秘驗,方藥之制,有自來矣。
白話
潛心研究經典二十多年,向閱歷千萬人請教指正,用盡南北的奇妙良方,囊括古今的秘傳驗方,方劑藥物的製作,是有由來的。
原文
一制方有全虛全實者,有半虛半實者,有中正和平者,有攻擊殺伐者,有全表全里者,有半表半裡者,各明注方下,使後者知合宜之用。
白話
創制方劑有完全補虛的,有完全瀉實的,有半虛半實的,有中正平和的,有攻擊殺伐的,有完全解表的,有完全治裡的,有半表半裡的,分別在方劑下面清楚標注,使後人知道如何合適地運用。