松崖醫徑

內傷(六)

內傷(六)

內傷(六)29
原文
內傷者。皆由飲食不節。起居不時。勞役過傷。或觸犯賊風。惡寒發熱。宜察表裡虛實。內傷外感之候。亦有外感挾內傷。有內傷挾外感。此撮要言。更遍覽東垣論中。庶得詳悉大法。宜以扶植胃氣為本。斟酌用藥。毋違東垣之指也。
白話
所謂內傷,都是因為飲食不節制,作息不規律,操勞過度受傷,或是遭遇賊風侵襲,導致惡寒發熱。應當審察表證裡證、虛證實證,以及內傷外感的症狀。臨床上也有外感夾雜內傷的情況,也有內傷夾雜外感的情況。這裡只是概括要點,若要詳細了解,應廣泛閱讀東垣的論述,方能掌握完整的大法。用藥應以扶助培養胃氣為根本,斟酌病情慎重用藥,切勿違背東垣的旨意。
原文
引方補中益氣湯(見卷上湯類。備錄加減法。)若咽乾。本方加乾葛。若心刺痛。乃血澀不足。倍當歸。若精神短少。倍人參加五味子。若頭痛。加蔓荊子。痛甚加川芎。頂腦痛。加藁本細辛。若痰多。加半夏貝母生薑。若咳嗽。春加佛耳草款冬花。夏加五味子麥門冬。秋冬加連節麻黃。久嗽肺中伏火去人參。若惡食。食不下。乃胸中有寒。或氣澀滯。倍陳皮加青皮木香。寒月更加益智草豆蔻。夏月加芩連。秋月更加砂仁檳榔。若心下痞悶。加芍藥黃連。若腹脹。加枳實木香砂仁厚朴。寒月加生薑肉桂。若腹痛。加芍藥甘草。有寒加桂心。夏加黃芩倍甘草芍藥。冬加益智草豆蔻半夏。若脅痛或急縮。倍柴胡甘草。若臍下痛。加熟地黃。不已。乃是寒也。加肉桂。若大便閉澀。加當歸梢大黃。若腳軟乏力或痛。加黃柏。不已更加防己。若氣浮心亂。以硃砂安神丸鎮之。
白話
此方為補中益氣湯(見卷上湯類。此處備錄加減法)。若咽喉乾燥,在原方中加入乾葛根。若心口刺痛,是因為血行澀滯不足,將當歸加倍。若精神短少,將人參加倍並加入五味子。若頭痛,加入蔓荊子;疼痛劇烈則加川芎;頭頂腦後疼痛,加入藁本、細辛。若痰多,加入半夏、貝母、生薑。若咳嗽,春季加佛耳草、款冬花;夏季加五味子、麥門冬;秋冬兩季加連節麻黃;久咳肺中有伏火者,去除人參。若厭惡食物、進食不下,是胸中有寒,或是氣機澀滯不通,將陳皮加倍並加入青皮、木香;寒冷季節再加益智仁、草豆蔻;夏季加黃芩、黃連;秋季再加砂仁、檳榔。若心下痞悶,加入芍藥、黃連。若腹脹,加入枳實、木香、砂仁、厚朴;寒冷季節加生薑、肉桂。若腹痛,加入芍藥、甘草;若有寒象加桂心;夏季加黃芩,甘草、芍藥加倍;冬季加益智仁、草豆蔻、半夏。若脅肋疼痛或拘急攣縮,將柴胡、甘草加倍。若肚臍以下疼痛,加入熟地黃;疼痛不止的,是有寒邪,加肉桂。若大便閉結澀滯,加入當歸梢、大黃。若腳軟無力或疼痛,加入黃柏;不止再加防己。若氣浮心亂,用硃砂安神丸來鎮定。
原文
上方加減法。是飲食勞倦。喜怒不節。如病熱中。則可用之。若未傳寒中。則不可用。此蓋甘酸適口以益其病耳。如黃耆人參甘草芍藥五味子之類是也。
白話
上述的加減法,是針對飲食不節、勞累過度、喜怒失節所致的疾病。如果病變表現為熱證在中等部位,則可以使用。如果疾病尚未傳變為寒證,則不可使用。這是因為甘味酸味的藥物味道適口,對這類疾病有益。黃耆、人參、甘草、芍藥、五味子之類的藥物,就是屬於這類甘酸之品。
原文
(見脾胃論。)硃砂安神丸調中益氣湯草豆蔻丸(治宿食不消胃口痛。)
白話
(見《脾胃論》。)硃砂安神丸、調中益氣湯、草豆蔻丸(用於治療宿食不消、胃口疼痛。)
原文
枳朮丸(治痞滿消食強胃等證。並見卷上湯類丸類。)
白話
枳朮丸(治療痞滿、消食強胃等證。並見卷上湯類、丸類。)
原文
若元氣虛弱。飲食不消。心下痞悶。本方加橘皮一兩。名橘皮枳朮丸。
白話
如果元氣虛弱,飲食不消化,心下痞悶,在原方中加入橘皮一兩,名為橘皮枳朮丸。
原文
若治飲食太過。致心腹滿悶不快。本方加炒神麯一兩。炒麥糵曲一兩。名曲糵枳朮丸。若破滯氣。消飲食。開胃進食。本方加木香一兩。名木香枳朮丸。若治因冷食內傷。本方加製半夏一兩。名半夏枳朮丸。
白話
若治療飲食過度,導致心腹滿悶不舒服,在原方中加入炒神麯一兩、炒麥糵曲一兩,名為曲糵枳朮丸。若要破除滯氣、消化飲食、開胃進食,在原方中加入木香一兩,名為木香枳朮丸。若治療因冷食內傷,在原方中加入製半夏一兩,名為半夏枳朮丸。
原文
若治傷肉食濕面。辛辣味厚之物。填塞悶亂不快。本方加酒炒黃連酒蒸大黃。炒神麯。淨橘紅。各二兩。黃芩四兩。名三黃枳朮丸。
白話
若治療傷於肉食、濕面、辛辣味厚之物,導致堵塞悶亂不舒服,在原方中加入酒炒黃連、酒蒸大黃、炒神麯、淨橘紅各二兩,黃芩四兩,名為三黃枳朮丸。
原文
保和丸(治一切飲食所傷。胸腹飽悶不安。或腹中有食積癖塊。多服日漸消散。若脾胃虛者。恐不可服。)
白話
保和丸(治療一切飲食所傷,胸腹飽悶不安,或腹中有食積癖塊,多服後會日漸消散。若脾胃虛弱者,恐怕不可服用。)
原文
山楂肉(五兩) 神麯(炒) 半夏(炮去皮各三兩) 茯苓 陳皮(去白) 蘿菔子(炒) 連翹(各一兩)
白話
山楂肉五兩,神麯(炒過)、半夏(炮過去皮)各三兩,茯苓、陳皮(去白)、蘿菔子(炒)、連翹各一兩。
原文
上為細末。別用生神麯五兩。入生薑汁一小盞。水調打糊為丸。如梧桐子大。每三五十丸。清米飲湯送下。若健脾胃。消食積。加麥糵面一兩。
白話
以上藥物研為細末,另外用生神麯五兩,加入生薑汁一小杯,用水調勻打糊製成丸藥,如同梧桐子大小。每次服用三五十丸,用清米飲湯送服。如果要健脾胃、消食積,加入麥糵面一兩。
原文
白朮二兩。名大安丸。一云脾虛者服之。虛虛之禍。疾如反掌。或以四君子等物作湯。使送下。蓋山楂一味。大能克化食物。若胃中無食。脾虛不運。不思食者。服之則克伐脾胃之氣。故云然也。加味二陳湯(導痰補脾。消食行氣。)
白話
加入白朮二兩,名為大安丸。又有一說:脾虛的人服用,會造成虛上加虛的禍害,疾病來得快如反掌。或可用四君子等藥物煎湯,用來送服此丸。山楂這一味藥,力量很大,能夠消化食物。如果胃中沒有食物,脾虛不能運化,不想進食的人服用,就會克伐脾胃之氣,所以這樣說。加味二陳湯(化導痰濁、補益脾胃、消食行氣。)
原文
陳皮 茯苓 神麯(炒各七分) 山楂肉(一錢五分) 半夏(泡去皮) 香附子(各一錢) 川芎 蒼朮 白朮(各八分) 麥芽面(炒) 砂仁(炒各五分) 甘草(炙三分)
白話
陳皮、茯苓、炒神麯各七分,山楂肉一錢五分,半夏(浸泡去皮)、香附子各一錢,川芎、蒼朮、白朮各八分,麥芽面(炒)、砂仁(炒)各五分,甘草(炙)三分。
原文
上除神麯麥芽面細研另包。余細切作一服。生薑三片。棗一枚。水二盞。煎一盞。調神麯麥芽面入內攪服。
白話
以上藥物除了神麯、麥芽面要細研另包外,其餘的細切作為一服。加入生薑三片、大棗一枚,水二杯,煎至一杯,再調入神麯、麥芽面攪拌後服用。
原文
木香導滯丸(治傷濕熱之物。不得施化而作痞滿。悶亂不安宜用。)
白話
木香導滯丸(治療傷於濕熱之物,不能運化而導致痞滿,悶亂不安的,適宜使用。)
原文
大黃(一兩) 枳實(制) 神麯(炒各五錢) 白茯苓 黃芩 黃連(去毛) 白朮(各三錢) 澤瀉 木香 檳榔(各二錢)
白話
大黃一兩,枳實(製過)、炒神麯各五錢,白茯苓、黃芩、黃連(去毛)、白朮各三錢,澤瀉、木香、檳榔各二錢。
原文
上為細末。湯浸。蒸餅為丸。如梧桐子大。每服七八十丸。溫滾水食遠送下。量強弱加減丸數。以利為度。
白話
以上藥物研為細末,用湯浸泡,蒸餅為丸,如同梧桐子大小。每次服用七八十丸,用溫熱開水在飯後遠離進食時送服。根據身體強弱加減丸數,以大便通利為限度。
原文
加減潤腸丸(治傷食心腹痛。能潤血燥熱。通大便。)
白話
加減潤腸丸(治療傷食心腹疼痛,能潤澤血液燥熱,通利大便。)
原文
大黃(倍加) 黃芩 麻黃 郁李仁 杏仁(去皮) 厚朴 枳殼 陳皮(去白) 當歸梢 蘿菔子(各等分)
白話
大黃(加倍)、黃芩、麻黃、郁李仁、杏仁(去皮)、厚朴、枳殼、陳皮(去白)、當歸梢、蘿菔子各等分。
原文
上為末。煉蜜丸如梧桐子大。每服百丸。食前滾白水送下。
白話
以上藥物研為末,用煉蜜製成丸,如同梧桐子大小。每次服用一百丸,在飯前用滾開的白水送服。
原文
備急大黃丸(治心腹諸卒暴痛。食積胸滿。下咽氣便速行。)大黃 巴豆(去皮油膜) 乾薑(各等分)
白話
備急大黃丸(治療心腹各種突然暴發的疼痛,食積胸滿,服後立即見效。)大黃、巴豆(去皮油膜)、乾薑各等分。
原文
上為細末。煉蜜和搗為丸。如小豆大。每服二丸。白湯送下。以利為度。
白話
以上藥物研為細末,用煉蜜和勻搗製成丸,如同小豆大小。每次服用二丸,用白開水送服,以通利為限度。
原文
人參養胃湯(治內傷飲食。心腹脹痛。吐瀉瘧疾初起。瘧後調理脾胃。)
白話
人參養胃湯(治療內傷飲食,心腹脹痛,嘔吐腹瀉,瘧疾初起,以及瘧疾後調理脾胃。)
原文
蒼朮 厚朴 陳皮(去白) 甘草(炙) 人參 白茯苓 半夏(去皮) 草果 藿香 加砂仁 香附子
白話
蒼朮、厚朴、陳皮(去白)、甘草(炙)、人參、白茯苓、半夏(去皮)、草果、藿香,加砂仁、香附子。
原文
上細切。用水二盞。生薑三片。烏梅一個。煎至一盞。去滓溫服。若痎瘧寒多者。加炮附子。
白話
以上藥物細切,用水二杯,加入生薑三片、烏梅一個,煎至一杯,去除藥渣溫服。若痎瘧寒象較多者,加入炮附子。
原文
參苓白朮散(治脾胃虛弱。飲食不進。或嘔吐瀉痢。或大病後補助脾胃。此藥極妙。)
白話
參苓白朮散(治療脾胃虛弱,飲食不下,或嘔吐腹瀉,或大病後補助脾胃,此藥效果極好。)
原文
八參 白茯苓 白朮 乾山藥 白扁豆(去殼薑汁浸炒各一兩五錢) 甘草(炙) 薏苡仁(炒) 桔梗(米泔水浸) 蓮肉(去心) 砂仁(各一兩)
白話
人參、白茯苓、白朮、乾山藥、白扁豆(去殼、薑汁浸炒各一兩五錢)、甘草(炙)、薏苡仁(炒)、桔梗(米泔水浸)、蓮肉(去心)、砂仁各一兩。
原文
若治噤口痢。用石蓮肉加石菖蒲一兩。有氣更加木香五錢。
白話
若治療噤口痢,用石蓮肉加石菖蒲一兩。有氣滯者再加木香五錢。
原文
上為細末。每服二錢。棗湯送下。噤口痢。用粳米湯。休息痢。用砂糖湯調送下。
白話
以上藥物研為細末,每次服用二錢,用大棗湯送服。噤口痢用粳米湯送服。休息痢用砂糖湯調和送服。