原文
身之後屬太陽。身之前屬陽明。身之側屬少陽。邪之襲人。在太陽。則惡寒。在陽明。則惡熱。少陽居中。介乎二者之間。其經循脅絡於耳。始於目銳眥。終於竅陰交膻中。邪傳至此。一寒一熱。胸脅痛。耳聾。嘔逆。脈弦。太陽在標。可汗而解。麻黃湯是也。在本可滲而解。五苓散是也。陽明在標。可以解肌。葛根湯是也。在本可下而解。三承氣湯是也。獨少陽居中。不表不里。開竅於膽。有入無出。故禁發汗。禁下。禁利小便。唯宜和之以小柴胡湯。然此方冷熱均平。從乎中而治也。苟里證居多。表證居少。又非此方所能也。當治之以大柴胡湯。
白話
身體的後方屬於太陽經。身體的前方屬於陽明經。身體的側面屬於少陽經。邪氣侵襲人體。在太陽經,就會怕冷。在陽明經,就會怕熱。少陽經位於中間,介於這兩者之間。它的經脈沿著脅部,連絡到耳朵。起始於眼睛外眼角,終止於竅陰,交會於膻中。邪氣傳到這裡,就會一陣冷一陣熱。胸脅疼痛,耳聾,嘔吐氣逆,脈象弦。太陽經在表,可以用發汗法來解除,麻黃湯就是這樣的方劑。在裡可以用滲利法來解除,五苓散就是這樣的方劑。陽明經在表,可以用解肌法,葛根湯就是這樣的方劑。在裡可以用攻下法來解除,三承氣湯就是這樣的方劑。唯獨少陽經位於中間,既不在表也不在裡。開竅於膽,有進入而沒有出路。所以禁止發汗,禁止攻下,禁止利小便。只適合用小柴胡湯來和解。然而這個方劑寒熱均衡,是從中焦來治療。如果裡證居多,表證居少,又不是這個方劑所能治療的。應當用大柴胡湯來治療。