原文
陰症如陽脈細沉,縱然浮數脈按無根。陰症似陽,脈必沉細,萬一浮數,重按之必如無也。此為陰盛格陽。面紅目赤咽喉痛,此三症見者,下虛故也。嘔逆身溫煩躁生。或嘔逆身但微熱多煩躁者,陰盛故也。
陰證表現得像陽證,脈象細小沉伏,就算脈象浮而數,重按也必定沒有根。陰證看上去像陽證,脈象必定沉細,萬一出現浮數,重按也必定像沒有一樣。這是陰氣盛極,格拒陽氣於外。面色發紅、眼睛發紅、咽喉疼痛,這三種症狀出現,是因為下元虛弱的緣故。嘔吐氣逆、身體溫熱、煩躁產生。或者嘔吐氣逆、身體只有微熱卻多煩躁的,是因為陰氣盛極的緣故。
原文
大便不通常氣促,大便閉者,閉塞成冬之象也。氣促者,陽虛故也。
大便不通,常常氣喘。大便閉結,是像冬天一樣閉塞不通的現象。氣喘,是因為陽氣虛弱的緣故。
原文
小便微黃有鄭聲,小便雖黃而淡者,必不濕也。鄭聲者虛而無力之譫語也。
小便顏色微黃,出現鄭聲。小便雖然黃但是顏色很淡,必定不是濕熱。鄭聲,是虛弱無力的胡言亂語。
原文
渴而欲飲仍難飲,渴欲飲水及水至腹或飲數口振言即至。
口渴想喝水,但還是難以喝下;口渴想喝水,等到水送到腹部,或者喝了幾口,身體震顫、言語不清的情況就會馬上出現。
原文
大躁高呼頃刻停,陰盛格陽之症,甚則口開目瞪,聲聞於外,涕淚痰涎大作,其躁又頃刻而止。陰盛格陽虛必甚,亟投溫補冀回春。
極度煩躁大聲呼喊,但很快就停止。這是陰氣盛極格拒陽氣的證候,嚴重時會張口瞪眼,聲音傳到外面,鼻涕、眼淚、痰液、口水大量產生,這種煩躁又會很快停止。陰氣盛極格拒陽氣,虛弱必定非常嚴重,趕快使用溫補的藥物,希望能夠回春。
原文
此皆水極似火,陰盛格陽於外,非真熱也,亟於溫補可也。
這些都是水(陰)極了反而像火(陽),陰氣盛極把陽氣格拒在體外,不是真正的熱證,趕快用溫補的方法就可以了。
原文
此言陰症似陽而脈與症仍可辨也,宜用霹靂散或四逆湯加人參、附子,能飲水者不可與服。
這是說陰證看起來像陽證,但脈象和症狀仍然可以分辨,適合用霹靂散或者四逆湯加入人參、附子。能夠喝水的人不能給他服用。
原文
不宜發汗早須知,寸關浮緊尺偏遲。六脈浮緊身痛而尺中遲,血少不可汗,《活人書》先以小建中湯加黃耆,得遲脈退然後和解之。數動濡微弱並澀,六脈俱沉里症時。凡七脈皆在裡而虛者也,俱不可汗。
不宜發汗,要及早知道。寸部關部脈象浮而緊,尺部脈象卻偏於遲緩。六部脈象浮緊,身體疼痛,而尺部脈象遲緩,是血液不足,不能發汗。《活人書》說先用小建中湯加黃耆,等到遲緩的脈象消退之後,再用和解的方法。脈象數、動、濡、微、弱以及澀,這六種脈象加上沉脈,總共七種脈象,都是病在裡而且屬於虛證,都不能發汗。
原文
頭痛發熱兼弦細,脈弦細,頭痛發熱屬少陽經,不可發汗。厥家脈緊亦當思。發厥當汗,脈緊者不可汗。誤汗口傷爛赤。
頭痛發熱同時出現弦細脈。脈象弦細,頭痛發熱屬於少陽經,不能發汗。手足厥冷的病人,脈象緊也應當考慮。發厥本來應當發汗,但脈象緊的不能發汗。誤發汗會導致口部受傷、潰爛發紅。
原文
吐沫咽乾小便淋,咳吐涎沫,咽乾,小便不利,虛而寒慄,誤汗則腸中堅滿。咳逆偏逢屎不禁。咳而遺溺,汗之則肢厥而冷。
吐口水、咽喉乾燥、小便淋漓不暢。咳嗽吐出涎沫,咽喉乾燥,小便不順利,虛弱而且怕冷發抖,誤發汗就會導致腸中堅硬脹滿。咳嗽氣逆偏偏又遇到大便失禁。咳嗽而小便失禁,發汗就會導致四肢厥冷。
原文
奪血虛煩並有汗,吐血衄血下血,經水適來為營血已虛,禁汗。
失血、虛煩以及有汗的情況。吐血、流鼻血、便血,或者月經剛來,這都使得營血已經虛弱,禁止發汗。
原文
又虛煩之症及有汗之症,俱忌發汗,須辨之。瀉利瘡瘍動氣臨。下利發汗必脹滿,瘡家發汗則發痙。動氣在臍之上下左右者,俱忌汗。
另外,虛煩的證候以及有汗的證候,都忌諱發汗,必須仔細分辨。腹瀉、瘡瘍、動氣這些情況也臨近禁忌。腹瀉時發汗,一定會導致脹滿。長瘡的人發汗,就會導致抽搐。臍的上下左右有跳動感(動氣)的,都忌諱發汗。
原文
發熱疼頭汗而嘔,頭疼,翕翕發熱,微汗自嘔,發汗則致痙,身雖痙難屈伸,發黃不得小便,久則發咳。項強心痞二陽並。
發熱、頭痛、出汗而且嘔吐。頭痛,發熱像羽毛覆蓋一樣,微微出汗,自行嘔吐,發汗就會導致痙病,身體雖然抽搐卻難以彎曲伸展,還會發黃、小便不通,時間久了就會咳嗽。頸項強直、心下痞塞,這是太陽與少陽兩經同時發病。
原文
太陽與少陽並病,頭痛項強,或眩冒,心下痞,不可汗。少陰但厥原無汗,強發因而厥竭生。
太陽與少陽並病,出現頭痛、頸項強直,或者頭暈目眩,心下痞塞,不能發汗。少陰病本來只有四肢厥冷而沒有汗,強行發汗,就會導致厥逆更為嚴重,出現陰液枯竭的狀況。
原文
少陰病,但厥無汗,強發之,動其血,名下厥上竭,難治。
少陰病,只有四肢厥冷而沒有汗,強行發汗,會擾動他的血液,這叫做下厥上竭,難以治療。
原文
風濕二溫俱有禁,頭痛身熱自汗,極類傷寒身重欲眠,鼻息如鼾,語言難出,四肢不收,名曰風溫,不可發汗。
風溫和濕溫這兩種溫病都有禁忌。頭痛、身體發熱、自汗,非常像傷寒,但身體沉重想睡覺,鼻息像打鼾一樣,說話困難,四肢鬆軟無力,這叫做風溫,不能發汗。
原文
夏月頭痛,譫語自汗,體重足冷,胸腹滿者名曰濕溫,不可發汗。誤汗之時病轉增。
夏天頭痛,說胡話、自汗,身體沉重、腳冷,胸腹脹滿的,叫做濕溫,不能發汗。如果誤發汗,病情反而會加重。
原文
已上凡八脈十七症,若誤汗之則病勢轉增而重矣。此言禁發汗之例也。
以上總共八種脈象、十七種證候,如果誤用發汗,那麼病勢就會轉變加重。這是說禁止發汗的條例。
原文
不宜攻下有多端,脈浮嘔吐惡風寒。皆為表症,故不可下。結胸脈浮,下之則死。
不宜用攻下法有很多情況。脈象浮、嘔吐、怕風怕冷,這些都是表證,所以不能攻下。結胸證脈象浮,如果攻下就會死亡。
原文
沉而無力裡虛候,沉雖在裡,然不數不實為裡虛,不可下。縱然有力尺虛看。寸關雖有力,尺獨虛者,不可下。
脈象沉而無力,是裡虛的徵候。脈沉雖然主裡證,但是脈不數、不實,這是裡虛,不能攻下。即使寸關脈有力,但尺脈獨虛,也要看清楚。寸關雖然有力,但尺脈獨虛的,不能攻下。
原文
動氣與夫咽內閉,動氣在於上下左右,皆不可下。咽中閉寒不可下。腹滿還應有幾般。腹滿而手不可按者,急下之。若時減時滿,緊下。若滿而可按且軟者時,禁下。
動氣以及咽喉內閉塞不通。動氣在臍的上下左右,都不能攻下。咽喉中閉塞寒冷,不能攻下。腹部脹滿也應分幾種情況。腹部脹滿而手不能按壓的,要趕快攻下。如果脹滿時減輕時加重,要慎重攻下。如果腹部脹滿但可以按壓,而且柔軟的,則禁止攻下。
原文
小便清長亡血症,小便清,知不熱,不可下。亡血家及婦人熱入血室,俱不可下。誤投通利總難安。已上三脈九症誤下必難痊安。此言禁下之例也。
小便清長是失血的徵兆。小便清,就知道沒有內熱,不能攻下。失血的人以及婦女熱入血室,都不能攻下。誤用了通利瀉下的藥物,總是很難平安。以上三種脈象、九種證候,如果誤用攻下,必定難以痊癒康復。這是說禁止攻下的條例。
原文
不宜輕吐與君商,表正諸般勢正猖。仲景云表症未除,不可吐。
不宜輕易使用吐法,我與你商議。當表證還在,各種病勢正盛的時候。仲景說表證沒有消除,不能使用吐法。
原文
半表半裡深垂禁,半表半裡乃少陽膽經,六腑俱有出入之路,惟膽無出亦無入,吐汗下溫俱在所禁。里症還將腹胸詳。
半表半裡的證候深為禁忌。半表半裡屬於少陽膽經,六腑都有出入的道路,只有膽沒有出也沒有入,所以吐、汗、下、溫等方法都在禁忌之列。裡證還要根據腹部和胸部的具體情況來詳細分辨。
原文
胸主上焦,有食痰者宜吐,若腹膈之間則中下二焦,不可吐。
胸主上焦,有食積痰飲的適合用吐法。如果是腹部、膈肌之間,那就屬於中焦和下焦,不能使用吐法。
原文
脈微厥逆宜俱忌,脈微厥逆,其人虛寒,不可吐。亡血虛家莫漫嘗。吐衄腸紅,經水適來,皆不可吐也。此言禁吐之例也。
脈象微弱、四肢厥冷,都應該禁忌。脈微、四肢厥冷,這個人虛寒,不能使用吐法。失血、身體虛弱的人不要輕易嘗試。吐血、流鼻血、便血,或者月經剛來,都不能使用吐法。這是說禁止使用吐法的條例。
原文
陽明合病為何名,病形齊見不傳經,或遇二陽同發症,或是三陽並顯明。還將見症分多少,輕重之間藥下靈。雖曰陽經惟主表,陽明譫語下方寧。此言合病宜分輕重也。
什麼叫陽明合病?就是幾個經的病症同時出現,不傳變到其他經。有時遇到兩個陽經同時發病,有時是三個陽經的症狀一起明顯表現出來。還要根據出現的症狀多少來區分,在病情輕重之間用藥才會靈驗。雖然說陽經主要還是主管表證,但陽明經出現胡言亂語時,要用下法才能安寧。這是說合病應該區分輕重來治療。
原文
合者同也,或三陽經,或二陽經,一同見症而不傳經者也,如腰疼脊痛,又耳聾脅痛者,太陽與少陽合病也。
「合」就是「同」的意思,或者三個陽經,或者兩個陽經,它們的症狀同時出現,而且不傳變到其他經。比如腰痛、脊柱痛,同時又有耳聾、脅肋疼痛的,這是太陽與少陽合病。
耳聾、脅肋疼痛,同時又有眼睛痛、鼻子乾燥的,這是少陽與陽明合病。
原文
腰疼脊痛,又耳聾脅痛,又目痛鼻乾者,乃三陽合病也,更須分別其經見症,多則以本經為主而佐以他經之藥,此治之大法也。
腰痛、脊柱痛,同時又有耳聾、脅肋疼痛,又有眼睛痛、鼻子乾燥的,這是三陽合病。更需要分辨是哪個經的症狀多,如果某經症狀多,就以該經為主,輔助以其他經的藥物,這是治療的大法。
原文
惟三陽有合病而三陰則無之,治當在表,明矣。然亦有下者何也?
只有三陽經有合病,而三陰經就沒有合病,治療應當從表證入手,這是明確的。然而也有用下法治療的,為什麼呢?
原文
必惡熱譫語,外無惡寒,乃陽明府症也,用小承氣湯下之,方得安寧。
必定是怕熱、胡言亂語,體表沒有怕冷的感覺,這是陽明腑實證,要用小承氣湯來瀉下,才能得到安寧。
原文
二陽並病一齊來,後為傳經有一衰。好似一經兼併去,三陽分外莫相猜。並在太陽宜發汗,少陽和解卻當該。若是陽明肌可解,並歸入腑下之哉。此言並病,宜分經治也。
兩個陽經的並病,症狀一開始同時出現,後來因為傳經,其中一個經的症狀會減弱。就像一個經合併吞併了另一個經一樣。三陽經要特別分辨清楚,不要猜測。合併在太陽經,適合發汗;合併在少陽經,適合用和解的方法;如果是合併在陽明經,可以用解肌的方法;如果合併歸入腑證,就要用下法治療。這是說並病,應該根據經絡來分別治療。
原文
並者歸也,雖二陽齊病後卻傳經,則此經衰而若歸併於彼經矣。
「並」就是「歸」的意思。雖然兩個陽經同時發病,但後來病情傳變,那麼這個經的症狀減弱,就好像歸併到那個經去了。
原文
如先見腰痛脊強及耳聾脅痛,後耳聾脅痛忽止,唯見腰疼脊強者,少陽並於太陽也。
比如先出現腰痛、脊柱強直以及耳聾、脅肋疼痛,後來耳聾、脅肋疼痛突然停止,只剩下腰痛、脊柱強直的,這是少陽並於太陽。
原文
餘二經仿此,若並於太陽,則宜發表,並於陽明則宜解肌,並於腑則下之,並於少陽者宜和解,或其初雖不同病,後因傳經,此經未罷,彼經已來,亦名曰並病。
其他兩個經可以類推。如果併入太陽經,就適合發散表邪;併入陽明經,就適合解肌;併入腑證,就用下法;併入少陽經,適合用和解的方法。或者,雖然最初不是同時發病,後來因為傳經,這個經的症狀還沒有消除,另一個經的症狀又出現,也叫做並病。
原文
夫合病皆在陽經,陽主動也,若陰經主病豈有合併之理哉。
合病都在陽經,因為陽主動。如果陰經主病,哪裡會有合併的道理呢?
原文
假如病與陰經同見,則或為兩感,或為表裡,俱不得為合病並病也。
假如疾病與陰經的症狀同時出現,那就或者是兩感,或者是表裡同病,都不能稱之為合病或並病。
原文
兩感於寒臟腑傷,六經夫婦配陰陽。頭疼又且兼乾渴,膀胱與腎共為殃。妄言不食腹中滿,身熱分明脾胃鄉。耳聾囊縮渾身冷,水漿不入肝膽詳。此言兩感之症也。腑為陽、為夫,臟為陰、為妻。兩感者正配之陰陽同病也。
同時感受寒邪,臟腑都受到傷害。六經像夫妻一樣,分別配對陰陽。頭痛同時還口渴,這是膀胱經與腎經共同遭殃。胡言亂語、不吃東西、肚子脹滿,身體發熱,這明顯是脾胃經的病變。耳聾、陰囊收縮、全身發冷,水藥都喝不進去,這是肝膽經的病變,要仔細辨別。這是說兩感的病證。腑屬陽,像丈夫;臟屬陰,像妻子。兩感,就是正相匹配的陰陽兩經同時生病。
原文
一曰膀胱與腎俱病則頭疼口乾,煩滿而渴,其脈沉大;二曰脾胃俱病則腹滿身熱,不食譫語,其脈沉長;三曰膽肝俱病則耳聾囊縮而厥,水漿不入,其脈沉長弦。
第一日膀胱與腎同時發病,就會頭痛、口乾、煩躁脹滿而口渴,脈象沉而大;第二日脾與胃同時發病,就會腹部脹滿、身體發熱、不吃東西、胡言亂語,脈象沉而長;第三日膽與肝同時發病,就會耳聾、陰囊收縮、四肢厥冷,水藥都喝不進去,脈象沉、長而帶弦。
原文
欲表之則礙里,欲下之則礙表,故岐伯以為必死。仲景亦無治法。
想要用發散表邪的方法,會妨礙裡證;想要用攻下的方法,又會妨礙表證,所以岐伯認為這是必死之證。張仲景也沒有給出治療方法。
原文
東垣以大羌活湯主之,十可救一耳,又須看裡急攻裡,表急攻表,裡寒救寒。
李東垣用大羌活湯來主治,十個病人中或許能救活一個而已。而且還要看病情,如果裡證急就先攻裡,表證急就先解表,如果裡有寒就先救寒。
原文
總之兩感之寒必先救里,兩感之熱,必先解表,此不易之法也。
總而言之,兩感於寒邪的,必須先救治裡證;兩感於熱邪的,必須先解除表邪,這是不變的法則。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。