原文
甲字號方止咳嗽為主。予見虛損之成,多由於吐血,吐血之因,多由於咳嗽,咳嗽之原,多起於風寒。
甲字號方以止咳為主。我觀察到虛損的形成,多半是由於吐血,吐血的病因,多半是由於咳嗽,咳嗽的根源,多半是起因於風寒。
原文
仲景云:咳而喘息有音,甚者吐血者,用麻黃湯。東垣師其意,改用麻黃、人參、芍藥湯。
仲景說:咳嗽且喘息有聲,嚴重的會吐血,用麻黃湯。東垣遵循他的意思,改用麻黃、人參、芍藥湯。
原文
可見咳嗽吐血之症,多有因於外感者,不可不察也。
可見咳嗽吐血的病症,多半有因為外感引起的,不可以不仔細辨察。
原文
散後肺虛,即用五味異功散,補脾土以生肺金。虛中挾邪,則用團魚丸解之。
發散之後肺氣虛弱,就用五味異功散,補益脾土來滋生肺金。虛弱之中挾帶邪氣,就用團魚丸來解除。
原文
虛損漸成,咳嗽不止,乃用紫菀散、月華丸清而補之,此治虛咳之要訣也。止嗽散治諸般咳嗽。
虛損逐漸形成,咳嗽不止,就用紫菀散、月華丸清熱滋補,這是治療虛咳的關鍵要訣。止嗽散治療各種咳嗽。
原文
桔梗(炒) 荊芥 紫菀(蒸) 百部(蒸) 白前(蒸,各二斤) 甘草(炒,十二兩) 陳皮(去白,一斤)
桔梗(炒過)、荊芥、紫菀(蒸過)、百部(蒸過)、白前(蒸過,各二斤)、甘草(炒過,十二兩)、陳皮(去除內層白膜,一斤)。
原文
共為末,每服三錢,開水調下,食後臨臥服。初感風寒,生薑湯下。五味異功散即四君子加陳皮。團魚丸治久咳不止,恐成癆瘵。
一起研磨成粉末,每次服用三錢,用開水調服,在飯後或臨睡前服用。剛開始感受風寒時,用生薑湯送服。五味異功散就是四君子湯加上陳皮。團魚丸治療長期咳嗽不止,擔心會發展成癆瘵。
原文
貝母(去心) 知母 前胡 柴胡 杏仁(去皮尖及雙仁,各四錢) 大團魚(重十二兩以上者,去腸,一個)
貝母(去除內心)、知母、前胡、柴胡、杏仁(去除皮、尖端和雙仁,各四錢)、大的團魚(重量在十二兩以上的,去除內臟,一個)。
原文
上藥與魚同煮熟,取肉連汁食之。將藥渣焙乾為末,用魚骨煮汁一盞,和藥為丸,如桐子大,每服二十丸,麥冬湯下,日三服。海藏紫菀散潤肺止嗽,並治肺痿。
將上述藥材與魚一同煮熟,取出魚肉連同湯汁食用。把藥渣烘乾磨成粉末,用魚骨煮成的湯汁一杯,調和藥粉做成丸子,大小像梧桐子,每次服用二十丸,用麥門冬湯送服,每天服用三次。海藏紫菀散能潤肺止咳,並且治療肺痿。
原文
人參(五分) 紫菀 知母(蒸) 貝母(去心) 桔梗 茯苓 真阿膠(蛤粉炒成珠,各一錢) 五味子 炙甘草(各三分)水煎服。月華丸
人參(五分)、紫菀、知母(蒸過)、貝母(去除內心)、桔梗、茯苓、真阿膠(用蛤粉炒成珠狀,各一錢)、五味子、炙甘草(各三分)。用水煎煮服用。月華丸
原文
滋陰降火,消痰祛瘀,止咳定喘,保肺平肝,消風熱,殺屍蟲,此陰虛發咳之聖藥也。
滋養陰液、降伏虛火,消除痰飲、祛除瘀血,止咳平喘,保護肺臟、平抑肝氣,消散風熱,殺滅癆蟲,這是陰虛引起咳嗽的極佳藥物。
原文
天冬(去心,蒸) 麥冬(去心、蒸) 熟地(九蒸九曬) 生地(酒洗) 山藥(乳蒸) 百部(蒸) 沙參(蒸) 川貝母(去心,蒸) 真阿膠(各一兩) 獺肝 茯苓(乳蒸) 廣三七(各五錢)
天門冬(去除內心,蒸過)、麥門冬(去除內心,蒸過)、熟地黃(九次蒸過九次曬過)、生地黃(用酒洗過)、山藥(用乳汁蒸過)、百部(蒸過)、沙參(蒸過)、川貝母(去除內心,蒸過)、真阿膠(各一兩)、獺肝、茯苓(用乳汁蒸過)、廣三七(各五錢)。
原文
用白菊花(去蒂)二兩,桑葉(經霜者佳)二兩,熬膏,將阿膠化入膏內,和藥稍加煉蜜為丸如彈子大,每服一丸,噙化,日三服。乙字號方
用白菊花(去除花蒂)二兩,桑葉(經歷過霜打的更好)二兩,熬成膏狀,將阿膠溶化在膏內,與藥粉混合,稍微加入煉製過的蜂蜜,做成丸子,大小像彈子,每次服用一丸,含在口中讓它融化,每天服用三次。乙字號方
以上血為主要目標。凡是血症,有陽氣侵犯陰分的,也有陰氣侵犯陽分的。
原文
假如脈數內熱,口舌乾燥,或平素血虛火旺,加以醇酒炙煿之物,此乃熱氣騰沸,迫血妄行,名曰陽乘陰。
假如脈搏跳動快、體內有熱,口舌乾燥,或者平時就血虛火旺,再加上飲用濃酒、食用燒烤油炸的食物,這是因為熱氣上湧沸騰,逼迫血液胡亂運行,稱為陽乘陰。
原文
法當清降,四生丸等主之,吐止後,則用六味地黃丸補之。
治療方法應當清熱降火,用四生丸等方劑為主,吐血停止後,就用六味地黃丸來滋補。
原文
又如脈息沉遲,口舌清潤,平素體質虛寒,或兼受風冷之氣,此謂天寒地涼,水凝成冰,名曰:陰乘陽。法當溫散,理中湯主之。
又比如脈象沉伏遲緩,口舌清爽滋潤,平時體質虛弱寒冷,或者同時感受了風寒之氣,這叫做天氣寒冷、地氣冰涼,水凝結成冰,稱為陰乘陽。治療方法應當溫陽散寒,用理中湯為主方。
原文
凡治血症,不論陰陽,俱以照顧脾胃為收功良策。誠以脾胃者,吉凶之關也。
凡是治療血症,不論是陰證還是陽證,都要以調養照顧脾胃作為收穫功效的好策略。確實是因為脾胃,是關係到病情吉凶的關鍵。
原文
書云自上損下者,一損損於肺,二損損於肝,三損損於脾,過於脾則不可治。
醫書上說,從上部損傷到下部的情況:第一次損傷在肺,第二次損傷在肝,第三次損傷在脾,損傷超過脾就難以治療了。
原文
自下損上者,一損損於腎,二損損於心,三損損於胃,過於胃則不可治,所謂過於脾胃,吐瀉是也。
從下部損傷到上部的情況:第一次損傷在腎,第二次損傷在心,第三次損傷在胃,損傷超過胃就難以治療了。所謂超過脾胃,指的就是出現嘔吐或腹瀉的症狀。
古人有句話說,不論是陰證陽證還是寒證熱證,首先要讓脾胃安寧平和。
原文
丹溪云:凡血症須用四君子之類以收功,其言深有至理,然而補脾養胃,不專在藥,而在飲食之得宜。難經曰:損其脾者,調其飲食,適其寒溫。誠以飲食之補,遠勝於藥耳。世之治損者,亦可恍然悟矣。四生丸
丹溪說:凡是血症必須用四君子湯這一類的方劑來收功,他的話含有非常深刻的道理。然而補養脾胃,不只在於藥物,更在於飲食的調配得當。《難經》說:損傷了脾胃的人,要調理他的飲食,使寒溫適宜。確實是因為飲食的滋補作用,遠遠勝過藥物啊。世上治療虛損的人,也應該能恍然大悟了。四生丸
原文
治陽盛陰虛,內熱迫血而妄行,以致吐血、咯血、衄血,法當清降。生地 生荷葉 生側柏葉 生艾葉(各等分)
治療陽氣過盛、陰液虧虛,體內熱邪逼迫血液胡亂運行,導致吐血、咯血、鼻出血,治療方法應當清熱降火。生地黃、新鮮荷葉、新鮮側柏葉、新鮮艾葉(各等份)。
原文
細切同極爛為丸,如雞子大,每服一丸,水煎去渣服。
將藥材細切,一起搗爛到極爛的程度做成丸子,大小像雞蛋,每次服用一丸,用水煎煮後去除藥渣服用。
吐血嚴重的,用這個藥丸煎煮成湯,調入花蕊散一、二錢服用,效果更好。
原文
花蕊石散能化瘀血為水,而不動臟腑,真神藥也。花蕊石(—斤) 明硫黃(四兩)
花蕊石散能夠將瘀血化解成水,而不會損傷臟腑,真是神奇的藥物。花蕊石(一斤)、明硫黃(四兩)。
原文
入瓦罐內封,鐵線緊扎,鹽泥包裹,曬乾,硬炭圍定煉二炷香,細研節過,每服二三錢,童便熱酒調服。生地黃湯
放入瓦罐內密封,用鐵線緊緊紮好,再用鹽和泥包裹起來,曬乾後,用堅硬的木炭圍繞固定,燒煉兩炷香的時間,然後細細研磨並篩過,每次服用二、三錢,用童子尿或熱酒調勻服用。生地黃湯
原文
生地(三錢) 牛膝 丹皮 黑山梔(各一錢) 丹參 元參 麥冬 白芍(各一錢五分) 鬱金 廣三七 荷葉(各七分)水煎,加陳墨汁、清童便各半杯和服。六味地黃丸理中湯 四君子湯 俱見前。丙字號方
生地黃(三錢)、牛膝、牡丹皮、黑山梔(各一錢)、丹參、玄參、麥門冬、白芍(各一錢五分)、鬱金、廣三七、荷葉(各七分)。用水煎煮,加入陳墨汁、清澈的童子尿各半杯,混合服用。六味地黃丸、理中湯、四君子湯,都記載在前面。丙字號方
原文
治吐血成升斗者。先用花蕊石散止,隨用獨參補之,所謂血脫益氣,陽生陰長之理。貧者以歸脾湯代之。獨參湯
治療吐血達到成升成斗(形容量多)的情況。先用花蕊石散來止血,接著用獨參湯來補益,這就是所謂的失血過多要補氣,陽氣生長陰液才能隨之增長(陽生陰長)的道理。貧窮的人可以用歸脾湯來代替。獨參湯
原文
人參(—兩),水煎服。聽其熟睡,切勿驚醒,則陰血復生矣。歸脾湯
人參(一兩),用水煎煮服用。讓病人安穩熟睡,千萬不要驚醒他,這樣陰血就能夠再生了。歸脾湯
原文
白朮 人參 當歸 棗仁(炒) 白芍(各一錢) 黃耆(一錢半) 遠志(去心,泡,七分) 甘草(炙,五分) 龍眼肉(五枚) 水煎。丁字號方
白朮、人參、當歸、酸棗仁(炒過)、白芍(各一錢)、黃耆(一錢半)、遠志(去除內心,浸泡過,七分)、甘草(炙過,五分)、龍眼肉(五枚)。用水煎煮。丁字號方
原文
治咳嗽吐紅,漸成骨蒸勞熱之症。如人胃強氣盛,大便結,脈有力,此陽盛生熱,法當清涼。清骨散主之。若胃虛脾弱,大便溏,脈虛細,此陰虛。法當養陰,逍遙散、四物湯主之。若氣血兩虛而發熱者,八珍湯補之。
治療咳嗽吐血,逐漸形成骨蒸勞熱的病症。如果病人胃氣強盛、正氣充足,大便乾結,脈搏有力,這是陽氣過盛產生熱象,治療方法應當清涼,用清骨散為主方。如果胃虛脾弱,大便稀溏,脈象虛弱細小,這是陰虛,治療方法應當滋養陰液,用逍遙散、四物湯為主方。如果氣血兩虛而發熱的,用八珍湯來補益。
原文
若元氣大虛,變症百出,難以名狀,不問其脈,不論其病,但用人參養榮湯,諸病自退。經云:甘溫能除大熱。如或誤用寒涼,反伐生氣,多致不救。清骨散
如果元氣極度虛弱,變化的症狀層出不窮,難以用言語描述,此時不必問他的脈象,不論他的病症,只要用人參養榮湯,各種病症自然會消退。經典說:甘溫的藥物能夠消除大熱。如果錯誤地使用了寒涼的藥物,反而會損傷人體的生氣,多半會導致無法救治。清骨散
治療夜間身體灼熱但不出汗,這是陰分有熱,腹瀉的病人不可使用。
原文
柴胡 白芍(各一錢) 秦艽(七分) 甘草(五分) 丹皮 青蒿 地骨皮 鱉甲(各一錢二分) 知母 黃芩 胡黃連(各四分)
柴胡、白芍(各一錢)、秦艽(七分)、甘草(五分)、牡丹皮、青蒿、地骨皮、鱉甲(各一錢二分)、知母、黃芩、胡黃連(各四分)。
原文
水煎服,加童便尤妙,凡逍遙、四物、八珍方內皆可加入。逍遙散 四物湯 八珍湯 俱見前。人參養榮湯
用水煎煮服用,加入童子尿效果更好。凡是逍遙散、四物湯、八珍湯這些方劑中都可以加入。逍遙散、四物湯、八珍湯,都記載在前面。人參養榮湯
原文
白芍(炒,二錢) 人參 黃耆(蜜炒) 當歸 白朮 熟地(各一錢半) 甘草(炙) 茯苓 遠志(去心,泡,各七分) 桂心 北五味 陳皮(各四分) 姜(一片) 棗(二枚) 水煎服戊字號方
白芍(炒過,二錢)、人參、黃耆(用蜜炒過)、當歸、白朮、熟地黃(各一錢半)、甘草(炙過)、茯苓、遠志(去除內心,浸泡過,各七分)、桂心、北五味子、陳皮(各四分)、生薑(一片)、大棗(二枚)。用水煎煮服用。戊字號方
原文
治肺痿肺癰。久咳不止,時吐白沫如米粥者,名曰肺痿。此火盛金傷,肺熱而金化也,保和湯主之。
治療肺痿和肺癰。長期咳嗽不止,時常吐出像米粥一樣的白色泡沫,稱為肺痿。這是因為火氣過旺傷害了肺金,肺中燥熱導致金屬(肺)被熔化,用保和湯為主方治療。
原文
咳嗽吐膿血,咳引胸中痛,此肺內生毒也,名曰肺癰,加味桔梗湯主之。保和湯
咳嗽吐出膿血,咳嗽時牽引胸部疼痛,這是肺內產生毒瘡,稱為肺癰,用加味桔梗湯為主方治療。保和湯
原文
知母(蒸,五分) 貝母(二錢) 天冬(去心,一錢) 米仁(五錢) 北五味(十粒) 甘草 桔梗 馬兜鈴 百合 阿膠(蛤粉炒成珠,各八分) 薄荷(二分)水煎,入飴糖一錢,虛者加人參。加味桔梗湯
知母(蒸過,五分)、貝母(二錢)、天門冬(去除內心,一錢)、薏苡仁(五錢)、北五味子(十粒)、甘草、桔梗、馬兜鈴、百合、阿膠(用蛤粉炒成珠狀,各八分)、薄荷(二分)。用水煎煮,加入飴糖一錢,虛弱的人加入人參。加味桔梗湯
原文
桔梗 白及 橘紅 甜葶藶(微炒,各八分) 甘草節 貝母(各一錢半) 苡仁 金銀花(各五錢)
桔梗、白及、橘紅、甜葶藶(稍微炒過,各八分)、甘草節、貝母(各一錢半)、薏苡仁、金銀花(各五錢)。
原文
水煎服。初起加荊芥、防風各一錢;潰後加人參、黃耆各一錢。己字號方
用水煎煮服用。剛開始發病時加入荊芥、防風各一錢;癰瘡潰破後加入人參、黃耆各一錢。己字號方
原文
治咽痛、音啞、喉瘡。夫勞症至此,乃真陰枯涸,虛陽上泛之危症,多屬難起。
治療咽喉疼痛、聲音嘶啞、喉部生瘡。虛勞病症發展到這個地步,是真正的陰液枯竭,虛弱的陽氣向上浮越的危險徵候,多半屬於難以治癒的情況。
原文
宜用六味丸滋腎水,而以治標之法佐之可也。百藥煎散治咽痛。
適宜用六味丸來滋養腎水,同時用治療標證的方法來輔助就可以了。百藥煎散治療咽喉疼痛。
原文
百藥煎(五錢) 硼砂(一錢半) 甘草(二錢)為末。每服一錢,米飲調,食後細細嚥之。通音煎治音啞。
百藥煎(五錢)、硼砂(一錢半)、甘草(二錢)。研磨成粉末。每次服用一錢,用米湯調勻,在飯後慢慢吞嚥。通音煎治療聲音嘶啞。
原文
白蜜(一斤) 川貝母(去心為末,一兩) 款冬花(去梗為末,一兩) 胡桃肉(去衣研爛,十二兩)上四味和勻,飯上蒸熟,不拘時開水點服。柳華散治喉瘡,並口生瘡,咽喉腫痛。
白蜂蜜(一斤)、川貝母(去除內心,磨成粉末,一兩)、款冬花(去除花梗,磨成粉末,一兩)、胡桃肉(去除外皮,研磨成爛泥狀,十二兩)。將以上四味藥材混合均勻,放在飯上蒸熟,不拘時間,用開水沖服。柳華散治療喉部生瘡,以及口腔生瘡、咽喉腫痛。
原文
青黛 蒲黃(炒) 黃柏(炒) 人中白(各一兩) 冰片(三分) 硼砂(五錢)共為細末,吹喉極效。庚字號方
青黛、蒲黃(炒過)、黃柏(炒過)、人中白(各一兩)、冰片(三分)、硼砂(五錢)。一起研磨成細末,吹入喉嚨,效果非常好。庚字號方
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。