一見能醫

病因賦下

眩暈者無痰

病因賦下13
原文
眩言其黑,運言其轉。其狀眼暗,耳聾,頭旋,身轉如立舟車之狀,起則欲倒。蓋由痰因火動而然也。
白話
「眩」是指眼睛發黑,「運」是指頭部旋轉。其症狀是眼睛發暗、耳朵發聾、頭暈旋轉、身體轉動如同站在船車上一樣,起床就想摔倒。這是因為痰伴隨火動而造成的。
原文
肥人頭眩者,屬氣虛濕痰也,六君子湯加黃耆、川芎、當歸、天麻、白芷、桔梗;瘦人頭眩者,屬血虛痰火也,四物湯加人參、茯苓、陳皮、貝母、片芩、天麻、山梔。
白話
肥胖的人頭暈,屬於氣虛濕痰,用六君子湯加黃耆、川芎、當歸、天麻、白芷、桔梗;瘦弱的人頭暈,屬於血虛痰火,用四物湯加人參、茯苓、陳皮、貝母、黃芩、天麻、山梔。
原文
如勞欲過度,內傷元氣而頭眩者,補中益氣湯加半夏、熟地、天麻、白芍。
白話
如果操勞過度,內傷元氣而頭暈,用補中益氣湯加半夏、熟地、天麻、白芍。
原文
如房欲過度,陰虛火動而頭眩者,滋陰降火湯加川芎、天麻、竹瀝少許。
白話
如果房事過度,陰虛火動而頭暈,用滋陰降火湯加川芎、天麻、少許竹瀝。
原文
有早起眩暈,須臾自定,日以為常,謂之晨暈,此陽虛也。
白話
有人早起眩暈,片刻後自行平定,每天都這樣,稱為晨暈,這是陽虛造成的。
原文
有日晡眩暈,得臥少可,謂之昏暈,此陰虛也。
白話
有人下午眩暈,躺下稍微好些,稱為昏暈,這是陰虛造成的。
原文
肝厥之症,狀如癇疾,僵仆不醒,醒則嘔吐,頭眩、發熱,宜二陳湯加柴胡、枳殼、甘菊、鉤藤、乾葛、山梔、生薑。
白話
肝厥的症狀,像癲癇一樣,突然暈倒不省人事,醒來後就嘔吐、頭暈、發熱,適宜用二陳湯加柴胡、枳殼、甘菊、鉤藤、乾葛、山梔、生薑。
原文
鬱冒者,由腎氣大虛,每遇風寒,即發眩冒,不仁不省,冷汗自流,宜十全大補主之。
白話
鬱冒的症狀,是由於腎氣大虛,每次遇到風寒,就會發作眩暈昏迷,感覺麻木失去知覺,冷汗直流,適宜用十全大補湯主治。
原文
麻者,非癢非痛,或四肢,或周身,唧唧然不知痛癢,如繩扎縛初松之狀,在手多兼風,在足多兼寒濕。
白話
麻木的感覺是既不癢也不痛,發生在四肢或全身,像被繩子捆綁後剛鬆開的狀態,手麻木多兼有風,在腳多兼有寒濕。
原文
木者,不癢不痛,按之不知,搔之不覺,如木之厚,常木為死血,間木為濕痰。
白話
木的感覺是既不癢也不痛,按壓不知道,搔抓也不覺得,像木頭一樣厚實。經常麻木是死血,間歇麻木是濕痰。
原文
死血者,只在一處,不腫不痛,但紫黑而木。
白話
死血的麻木,只在一處,不腫也不痛,只是呈紫黑色而且麻木。
原文
濕痰者,走柱有核,腫起白色不變,東垣神效黃耆湯治之。
白話
濕痰的麻木,走竄移動有硬核,腫起呈白色不變,用東垣神效黃耆湯治療。
原文
又曰:挾乎風痰,則麻而不仁,兼乎死血,則木而不覺,用威靈仙、石菖蒲、紫蘇、南星、桂枝、甘草、五加皮各一錢,加茅朮、姜三片,水煎,熱服。手麻,加桂枝;足麻,加牛膝,四帖即愈。
白話
又說:挾帶風痰,就麻木而不仁;兼有死血,就麻木而無知覺。用威靈仙、石菖蒲、紫蘇、南星、桂枝、甘草、五加皮各一錢,加茅朮、薑三片,水煎後熱服。手麻木,加桂枝;腳麻木,加牛膝,四帖即可痊愈。