有小便之後,精液流出而無法控制的情形;也有沒有小便而精液自行流出的情形。
原文
有莖中痛、癢,常欲如小便者,有睡中無夢,流出不自覺者。
有陰莖內部疼痛發癢,經常想要小便的感覺;也有在睡眠中沒有做夢,精液流出而不自覺的情形。
原文
其因不一,或思想無窮,相火妄動而精走者,茯神湯治之。或用心過度,心不率腎而失精者,妙香散。
病因各不相同,有的是因為思想無窮盡,相火妄動而導致精關失守的,用茯神湯治療。有的是因為用心過度,心不能統馭腎臟而失精的,用妙香散。
原文
或飲酒厚味,痰火濕熱,擾動精府者,二陳湯加蒼朮、黃柏、升麻、柴胡。
有的是因為喝酒吃重口味,痰火濕熱擾動精室的,用二陳湯加蒼朮、黃柏、升麻、柴胡。
原文
或淫欲太過,閉藏失職,腎元不固者,山藥丸加牡蠣、龍骨、鹿茸、韭子。或脾虛下陷者,補中益氣湯。或肝火熾強者,加味逍遙散。
有的是因為淫欲太過,閉藏功能失常,腎元不固的,用山藥丸加牡蠣、龍骨、鹿茸、韭子。有的是脾虛下陷的,用補中益氣湯。有的是肝火熾盛的,用加味逍遙散。
原文
心藏神,肝藏魂,夢中所主之心,即心之神也。所見之形,即肝之魂也。所泄之精,即腎之精也。
心藏神,肝藏魂,夢中主宰的心,就是心的神。所見到的形體,就是肝的魂。所洩漏的精,就是腎的精。
原文
故心為主,肝為相,未有君火動而相火不隨之者,治此病者,安心益腎,為要藥也。如珍珠丹、定志丸、水陸二仙膏之類。
所以心為君主,肝為宰相,沒有君火動而相火不追隨的。治療這個病,安心補腎,是主要的用藥原則。如珍珠丹、定志丸、水陸二仙膏之類的方劑。
原文
敗精流於溺竅,莖中不痛而溺自清,惟竅端時有穢物,如瘡狀目眵,淋漓不斷,與便溺,絕不相混,而為白濁,虛滑者,血不及變,而為赤濁,宜滋陰藥中加牛膝、冬葵子、萆薢,去其敗精,然後分治。
敗精流到尿竅,陰莖內不疼痛而小便自然清澄,只有竅端時常有穢物,像瘡的形狀和眼屎,淋漓不斷,與大小便完全不相混雜,這是白濁;虛滑的,是血來不及變化而成的赤濁,適宜在滋陰藥中加入牛膝、冬葵子、萆薢,去除其中的敗精,然後分開治療。
原文
挾寒者,脈遲無力,溺色清白;挾熱者,口渴便黃,脈滑數有力。
挾帶寒邪的,脈象遲緩無力,小便顏色清白;挾帶熱邪的,口渴大便黃,脈象滑數有力。
原文
寒者,萆薢分清飲;熱者,清心蓮子飲;痛者,去人參、黃耆,用甘草梢、梔子仁。
寒證用萆薢分清飲;熱證用清心蓮子飲;疼痛的,去掉人參、黃耆,用甘草梢、梔子仁。
原文
小便濁澀,漩面如油,光彩不定,漩腳下,澄凝如膏糊,大約竅端結蓋者為多火;不結蓋者為兼濕。
小便混濁澀滯,漩起的表面像油脂,光彩不定,漩的底部,澄澈凝結像膏糊一樣。大約竅端凝結有蓋狀物的是火邪偏多;不凝結蓋狀物的是兼有濕邪。
原文
小水赤澀而痛,或濁帶赤色者,為小腸濕熱,小水不澀不痛,而所下色白,或滲利轉甚者,為脾氣下陷,莖中痛癢而發寒熱。
小便赤澀而疼痛,或者混濁帶有赤色的,是小腸濕熱;小便不澀不痛,而所下顏色白的,或者滲利反而加重的,是脾氣下陷。陰莖內部疼痛發癢而發寒熱的。
原文
或有結痛者,為毒邪所侵,陰虛火動,主以地黃湯去山萸,加萆薢、黃柏。心虛火動,主以清心蓮子飲。濕痰下注,立以蒼白二術湯。濕熱不清,主以四苓散。中氣下陷,主以補中益氣湯。下元虛冷,主以八味地黃湯。若暑月胃熱便濁者,辰砂六一散。
有結塊疼痛的,是被毒邪侵襲,陰虛火動的,主方用地黃湯去掉山茱萸,加入萆薢、黃柏。心虛火動的,主方用清心蓮子飲。濕痰下注的,立刻用蒼白二術湯。濕熱不清的,主方用四苓散。中氣下陷的,主方用補中益氣湯。下元虛冷的,主方用八味地黃湯。如果是暑月胃熱引起便濁的,用辰砂六一散。
原文
陽物縮入腹內是寒,附子理中湯,或用附子、皂角,酥炙去皮弦,久,一錢,炮薑、炙草各二分半,水煎服。
陽物縮入腹內是寒證,用附子理中湯,或者用附子、皂角,用酥油炙過去掉皮弦,各一錢,炮薑、炙甘草各二分半,水煎服用。
原文
陽物挺長不收是熱,大黃、芒硝、厚朴、枳實各一錢,甘草二錢,水煎服。
陽物挺長不收是熱證,用大黃、芒硝、厚朴、枳實各一錢,甘草二錢,水煎服用。
原文
或用小柴胡湯,倍加黃連,黃柏少加,外以絲瓜汁調五倍子末,敷之。
或者用小柴胡湯,增加一倍黃連,少量加入黃柏,外面用絲瓜汁調和五倍子末外敷。
原文
男子陰痿不起,古方多雲命門火衰,精氣虛冷,固有之。
男子陰莖痿弱不能勃起,古方多說是命門火衰,精氣虛冷,本來就有這種情況。
然而也有因為鬱火過盛而導致痿弱的,經書說:壯火耗損元氣。
原文
譬如人在夏暑中,而倦怠痿弱,遇冬寒而強健也,宜服知、柏,清火堅腎之藥,如虎潛丸之類。
譬如人在夏暑之中,就倦怠痿弱,遇到冬天的寒冷就強健,適宜服用知母、黃柏這些清火堅腎的藥物,如虎潛丸之類。
原文
又云是濕土製腎,宜升麻、柴胡、羌活、膽草、炒知母、炒黃柏各一錢,炙甘草、澤瀉各錢半,熱服。服後壓以食,間服八味地黃丸。
又說是濕土制約腎,適宜用升麻、柴胡、羌活、膽草、炒知母、炒黃柏各一錢,炙甘草、澤瀉各一錢半,熱服。服後用食物壓住,間隔服用八味地黃丸。
原文
男子玉莖不痿,精流不注,時時如針刺,病名強中,由過服丹石熱藥所致,斃不遠矣。
男子陰莖不痿,精液流注不止,時時像針刺一樣,病名叫強中,是由於過度服用丹石熱藥所導致,危及生命不遠了。
原文
初起時用當歸、芍藥、牛膝、枸杞、五味、熟地、青皮、黃連之類,絕欲可救。
初起時用當歸、芍藥、牛膝、枸杞、五味子、熟地、青皮、黃連之類,斷絕房事可以救治。
原文
或用薺苨、大豆(去皮)、茯神、磁石(煅)、元參、石斛、花粉、骨皮、鹿茸各一兩,沉香、人參各五錢,熟地一兩,豬腎一具,如食法煮,蜜丸,空心鹽湯下。
或者用薺苨、大豆去皮、茯神、磁石煅燒、元參、石斛、花粉、地骨皮、鹿茸各一兩,沉香、人參各五錢,熟地一兩,豬腎一副,按食療方法煮,用蜂蜜調和製成丸,空腹用鹽湯送下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。