原文
痙者,勁也。痓者,翅也。其症頸項強直,腰背反張,如鳥之張翅,故名痙痓也。一屬外感,一屬內傷。
痙,是強勁的意思。痓,是翅膀的意思。這個病症表現為頸項僵硬挺直,腰背向後反折,像鳥類張開翅膀一樣,所以稱為痙痓。一種屬於外感,一種屬於內傷。
原文
外感者,風寒濕氣,客於太陽,傷其大筋,筋牽而急,攻令痓也。
屬於外感的,是風、寒、濕氣侵入太陽經,損傷人體的大筋,筋脈被牽拉而緊急,因而導致痓病。
原文
然得之風濕者,今人有汗不惡寒,名曰柔痙,得之寒者,令人無汗惡寒,名曰剛痙。俱以小續命湯治之,但有汗者去麻黃。
然而因風濕引起的,會使人有汗出且不畏寒,稱為柔痙;因寒邪引起的,會使人無汗且畏寒,稱為剛痙。兩者都可用小續命湯治療,但有汗出的要除去麻黃。
原文
內傷者或因發汗過多,或因失血大甚,筋無血養,則筋急而牽,故令百節強直。十全大補湯主之。
屬於內傷的,有的是因為發汗過多,有的是因為失血太嚴重,筋脈得不到血液的滋養,就會導致筋脈緊急而牽引,因此使全身關節僵硬挺直。用十全大補湯主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。