原文
傷寒,腹硬滿而痛,咽乾而渴,手足溫暖,脈來沉而有力者,桂枝大黃湯主之。
傷寒,腹部硬滿而且疼痛,咽乾而且口渴,手足溫暖,脈象沉而有力的,用桂枝大黃湯主治。
如果腹脹滿自行腹瀉,脈象沉而細的,用附子理中湯主治。
原文
寒熱往來,脅痛口苦尚在,而又大便難者,大柴胡湯主之。
寒熱往來,脇痛口苦還存在,而且又大便困難的,用大柴胡湯主治。
原文
陽明症具,大便秘,譫語,脈實者,調胃承氣湯主之。
陽明症具備,大便不通,胡言亂語,脈象實的,用調胃承氣湯主治。
原文
傷寒,便實譫語,咽乾口燥,心下硬而繞臍痛,脈沉數實者,少陰症也,六乙順氣湯主之。
傷寒,大便堅硬胡言亂語,咽乾口燥,心下硬而且繞著肚臍疼痛,脈象沉數實的,是少陰症,用六乙順氣湯主治。
原文
少陰本無熱而反發熱,脈沉而遲者,麻黃附子細辛湯助陽而汗之。
少陰本來沒有熱反而發熱,脈象沉而遲的,用麻黃附子細辛湯助陽而發汗。
原文
傷寒,煩滿囊縮,便堅消渴,舌卷,手足乍冷乍溫,脈沉實者,厥陰症也,大小承氣湯主之。
傷寒,煩悶滿悶陰囊收縮,大便堅硬口渴,舌頭卷縮,手足時冷時溫,脈象沉實的,是厥陰症,用大小承氣湯主治。
原文
若厥冷耳聾囊縮,脈沉而弦者,少陰兩感,不治之症也。此則三陰,有可汗、可下、可溫之法也。
如果四肢厥冷、耳聾、囊縮,脈象沉而弦的,是少陰兩感,是不治之症。這就是三陰病,有可以發汗、可以瀉下、可以溫陽的方法。
傷寒,腹部脹滿,潮熱狂言而且喘的,用小承氣湯主治。
原文
傷寒,陽邪入里,痞滿燥實者,堅閉俱全者,大承氣湯主之。
傷寒,陽邪進入體內,痞悶脹滿乾燥堅實的,堅硬閉塞症狀俱全的,用大承氣湯主治。
原文
傷寒,外症已解,小腹急,大便黑,小便利,其人如狂者,有蓄血也,桃仁承氣湯主之。
傷寒,表症已經解除,小腹急迫,大便黑色,小便暢利,病人像發狂一樣的,是有蓄積的血,用桃仁承氣湯主治。
原文
傷寒下之早,熱結胸中,按之則痛者,小結胸也,小陷胸湯主之。
傷寒過早瀉下,熱邪結聚胸中,按壓就疼痛的,是小結胸,用小陷胸湯主治。
原文
傷寒下之早,從心下至小腹硬(老書上鞭)滿而痛,不可近者,大結胸也,大陷胸湯主之。
傷寒過早瀉下,從心下到小腹硬滿而且疼痛,不能觸碰的,是大結胸,用大陷胸湯主治。
傷寒過早瀉下,胸滿但不疼痛是為痞,用半夏瀉心湯主治。
原文
傷寒中風,醫反下之,其人下痢日數行,完穀不化,腹中雷鳴,心下痞硬而滿,乾嘔心煩不安者,生薑瀉心湯主之。
傷寒中風,醫生反而瀉下,病人腹瀉一天數次,食物完整不消化,腹中腸鳴如雷,心下痞悶硬滿,乾嘔心煩不安的,用生薑瀉心湯主治。
原文
傷寒身目發黃,小便不利,大便實,發渴,或頭汗出到頸而還,脈來沉實者,茵陳湯主之。
傷寒身體眼睛發黃,小便不暢利,大便乾實,口渴,或者頭部出汗到脖子就停下,脈象沉實的,用茵陳湯主治。
原文
傷寒血熱發斑者,裡實表虛也,人參白虎湯主之,一名化斑湯。
傷寒血熱發斑的,是裡實表虛,用人參白虎湯主治,又叫化斑湯。
原文
傷寒汗吐下後,煩躁口渴,陽厥極深者,表裡大熱也,黃連解毒湯主之。傷寒瘥後,食復勞後者,梔子豆豉湯主之。
傷寒發汗嘔吐瀉下後,煩躁口渴,陽氣厥逆到極深的,表裡都大熱,用黃連解毒湯主治。傷寒病好後,因為飲食復發或勞累復發的,用梔子豆豉湯主治。
傷寒發汗瀉下後,昏沉悶亂不省人事的,用獨參湯主治。
原文
中寒者,寒邪直中三陰經也,比傷寒尤甚,若不急治,死在旦夕。
中寒的,是寒邪直接侵襲三陰經,比傷寒還要厲害,如果不及時治療,死亡就在早晚之間。
原文
其病初起,無頭痛,無身熱,就便怕寒,四肢厥冷,或腹痛吐瀉,或口吐痰沫,或流冷涎,或戰慄,面如刀刮,引身踡臥,不渴,脈來沉遲無力,如寒中太陰(脾),則中脘痛,理中湯主之。寒中少陰(腎),則臍腹痛,五積散主之。
這病初起時,沒有頭痛,沒有身體發熱,一開始就怕冷,四肢厥冷,或者腹痛吐瀉,或者口吐痰沫,或者流冷口水,或者打哆嗦,臉色像被刀刮過一樣,引身蜷曲躺臥,不口渴,脈象沉遲無力。如果寒中太陰(脾),就中脘疼痛,用理中湯主治。寒中少陰(腎),就肚臍腹痛,用五積散主治。
原文
又曰直中三陰,惡寒身冷,色青不渴,大小便自利,其脈沉遲,人皆可曉,如或反常,則難知也。
又說直中三陰,惡寒身冷,面色青不口渴,大小便通利,脈象沉遲,人們都能知道,如果是反常的情況,就難以知道了。
原文
若身熱面赤,大小便少利,口乾,醫家至此,但察其脈勢雖大,來意虛豁力薄,不渴,或沉滑而微,形氣有不足之象,俱為寒症。或服冷藥太過,身熱不退,亦然。此非真熱,乃假熱也。
如果是身熱面色紅,大小便少通利,口乾,醫生到了這裡,只要觀察他的脈象雖然大,但來意虛空無力,不口渴,或者沉滑而微弱,形氣有不足的象,都是寒症。或者是服用寒涼藥太過,身熱不退,也是這樣。這不是真熱,是假熱。
原文
蓋因寒邪太盛,逼出虛火遊行外,《內經》云:陰盛格陽。若不用心,而用苦寒之藥,立死無疑。
這是因為寒邪太過強盛,逼迫虛火遊行到體外,《內經》說:陰盛格陽。如果不用心診察,而用苦寒的藥,立刻死亡毫無疑問。
原文
傷寒脈法,陽症見陰脈者死,陰症見陽脈者生,陽者脈大而有力不亂,陰者脈小而虛微至亂。
傷寒脈法,陽症出現陰脈的會死亡,陰症出現陽脈的可以存活,陽症的脈大而有力不混亂,陰症的脈小而虛微直到混亂。
原文
凡房勞傷腎,生冷傷脾,內既伏陰,外又感寒,比之中寒更重。
大凡房事過度傷了腎,生冷飲食傷了脾,體內已經埋伏陰邪,體外又感受寒邪,比一般的中寒更加嚴重。
原文
亦有寒傷陽症,過服涼藥而變成者,其五六日後,漸見精神恍惚,身倦懶言,頭額手背,冷汗時出,舌上生苔,淡黑冷滑,心下結硬如石,四肢寒冷如冰,唇青甲黑,鼻如煙煤,腹痛吐利,咽痛睛疼,身如被杖,囊縮舌卷者,宜溫經之劑,回陽散、返陰丹,並外灸丹田、氣海兩穴數壯。
也有寒傷陽症,過度服用寒涼藥而變成的,到了五六天後,逐漸出現精神恍惚,身體疲倦懶得說話,額頭手背,冷汗時時流出,舌上生苔,淡黑冷滑,心下結硬如石頭,四肢寒冷如冰,嘴唇發青指甲發黑,鼻子像被煙燻了一樣,腹痛吐瀉,咽痛眼睛疼,身體像被棍子打過,囊縮舌頭捲起的,應當用溫經的方劑,回陽散、返陰丹,同時在外面艾灸丹田、氣海兩個穴位數壯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。