原文
《內經》曰:肺熱葉焦,則皮毛虛弱急薄,著則生痿蹙。心氣熱,生脈痿,脛縱不任地。肝氣熱,生筋痿,宗筋縱。脾氣熱,生肉痿,痹而不仁。腎氣熱,生骨痿,足不任身。總以五痿湯加減治之。
《內經》說:肺臟有熱使肺葉枯焦,就會導致皮毛虛弱急迫薄弱,嚴重時就會發生痿蹙。心氣有熱,會發生脈痿,小腿軟弱無力不能著地。肝氣有熱,會發生筋痿,宗筋鬆弛。脾氣有熱,會發生肉痿,麻木不仁。腎氣有熱,會發生骨痿,腳不能支撐身體。總體用五痿湯加減來治療。
原文
予觀痿症之因,或病後遠行,或產後早起,或斫喪異長,五行房事,勞傷骨髓,以致兩足痿軟甚多,治以五獸三匱丹。筋痿者,五加皮酒。切須戒欲,方獲全功。
我觀察痿症的病因,有的是病後長途行走,有的是產後過早起床,有的是損傷耗傷而使身體生長異常,或是過度耗費於房事,損傷骨髓,以至於兩腳痿弱無力的很多,用五獸三匱丹來治療。筋痿的,用五加皮酒。一定要戒除房事,才能獲得完全康復。
原文
夏月濕熱成痿,或嗜酒積濕者,(清燥湯清燥湯:白朮、蒼朮、當歸、黃連、茯苓、豬苓、人參、生地、黃柏、麥冬、黃耆、五味、澤瀉、升麻、柴胡、陳皮、甘草)。濕痰成痿,舒筋健步丸主之。
夏天濕熱形成痿症,或是嗜酒積濕的人,用清燥湯(清燥湯:白朮、蒼朮、當歸、黃連、茯苓、豬苓、人參、生地、黃柏、麥冬、黃耆、五味、澤瀉、升麻、柴胡、陳皮、甘草)。濕痰形成的痿症,用舒筋健步丸主治。
原文
《內經》言攣,皆屬於肝,肝主身之筋故也。有熱,有虛,有實。
《內經》說攣症,都屬於肝的病變,因為肝主宰全身的筋。有熱,有虛,有實。
原文
熱攣者,所謂肝氣熱,則筋膜乾,筋膜乾,則筋急而攣。
熱攣的,就是所說的肝氣有熱,就會使筋膜乾燥,筋膜乾燥,就會使筋緊急而攣縮。
原文
又曰:因於濕,首如裹,濕熱不攘,大筋軟短,小筋弛長,軟短為拘,弛長為痿是也。筋膜乾者,生地、當歸之屬濡之。大筋軟短者,薏仁散主之。
又說:因濕邪引起的,頭部沉重如同被包裹,濕熱不祛除,就會使大筋柔軟縮短,小筋鬆弛伸長,柔軟縮短的成為拘攣,鬆弛伸長的成為痿症。筋膜乾燥的,用生地、當歸之類的藥物滋潤它。大筋柔軟縮短的,用薏仁散主治。
原文
暴感寒則筋攣者,所謂虛邪搏於筋,拳骨痛,發表兼和血,五積之類。
突然感受寒邪而筋攣的,就是所說的虛邪侵襲筋絡,關節骨節疼痛,發汗解表兼調和氣血,用五積散之類的方劑。
原文
虛攣者,所謂虛邪搏於筋,則筋拳。又曰:血虛則筋急,用桂枝、甘草,以御其寒,而緩其急搐,黃柏之苦寒,瀉實而潤,急救腎水,升麻、葛根,以升陽氣,人參補元氣為輔佐,當歸去裡急而和血潤燥,名曰活血通筋湯。更須暖室中,近火按摩為佳。
虛攣的,就是所說的虛邪侵襲筋絡,就會筋脈攣縮。又說:血虛就會筋脈緊急,用桂枝、甘草來抵禦寒邪,而緩解筋脈的緊急攣縮,用黃柏的苦寒,瀉除實熱而滋潤,緊急救護腎水,用升麻、葛根來升發陽氣,人參補益元氣作為輔助,當歸祛除內急而調和血液滋潤燥邪,名叫活血通筋湯。還需要在溫暖的室中,靠近火源按摩為好。
原文
實攣者,濕熱挾痰,鬱於四肢,大便秘結,即痛風初起症也。
實攣的,是濕熱挾帶痰濁,鬱結在四肢,大便秘結,就是痛風初起的症狀。
原文
丹溪治一村夫,背傴僂而足攣,已成廢人,脈之兩手,皆沉弦而澀,遂以戴人煨腎散與之,上吐下瀉,如此凡三帖,然後平復。
朱丹溪治療一個村夫,背部駝背而腳攣縮,已經成為廢人,診其兩手脈象,都是沉弦而澀,於是用張戴人的煨腎散給他服用,使他上吐下瀉,像這樣共三帖,然後恢復康復。
原文
瘛者,筋脈拘急也。瘲者,筋脈張縱也。俗謂之搐是也。《經》曰:肝主精而藏血。
瘛,是筋脈拘攣緊急。瘲,是筋脈弛緩縱伸。俗稱叫做抽搐。《內經》說:肝主精而藏血。
原文
產後陰血去多,筋無所養,或癰疽膿水,金瘡出血,及衄血,嘔血,下血後,或傷寒誤汗,或虛弱人,誤汗、誤下,氣血津液受虧而致此者,輕者加味逍遙散、八珍散(八珍:人參、白朮、茯苓、甘草、當歸、川芎、生地、芍藥),加丹皮、鉤藤以生陰血,則陽火自退,諸症自愈。不應,四君子加芎、歸、丹皮以補脾土。蓋血生於至陰,至陰者,脾土也。
產後陰血失去太多,筋無所養,或是癰疽膿水、金瘡出血,以及鼻出血、嘔血、便血之後,或是傷寒誤用汗法,或是虛弱的人誤用汗法、誤用下法,氣血津液受到虧損而導致這個病症的,輕症用加味逍遙散、八珍散(八珍:人參、白朮、茯苓、甘草、當歸、川芎、生地、芍藥),加丹皮、鉤藤來滋生陰血,那麼陽火自然消退,各種症狀自然康復。如果沒有效果,用四君子湯加川芎、當歸、丹皮來補益脾土。因為血生於至陰,至陰就是脾土。
原文
若陽氣脫陷者,補中益氣加薑、桂;陽氣虛敗者,十全大補加薑、附,亦有復生者。
如果是陽氣脫陷的,用補中益氣湯加生薑、肉桂;陽氣虛弱的,用十全大補湯加生薑、附子,也有能恢復的。
原文
然筋抽搐顫掉,肢體惡寒,脈微細,人皆知為虛也,是為真象。至於脈大,發熱煩渴,是為假象。粗工不知,而認為有餘,後瀉之者多矣。若抽搐戴眼、汗出如珠,俱不治。煨腎散
然而筋脈抽搐顫抖,肢體畏寒,脈象微細,人人都知道是虛證,這是真象。至於脈象洪大,發熱心煩口渴,是假象。庸醫不知道,認為是實證,用瀉法治療的人很多了。如果抽搐、眼睛上視、汗出如珠,都無法治療。煨腎散
原文
甘遂末三錢,獖豬腰子,細批開,鹽椒醃透,摻藥末在內,荷葉包,煨火內燒熱,酒嚼下。
甘遂末三錢,閹割過的豬腰子,仔細切成薄片,用鹽和花椒醃透,將藥末摻入其中,用荷葉包好,在火中煨烤至熱,用酒送服嚼下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。