原文
或問仲景、東垣、河間、丹溪諸書孰優?學之宜何主?
有人問:張仲景、李東垣、劉河間、朱丹溪各家的書哪一個更好?學習的人應當以誰為主?
回答說:應當以《內經》為主,而廣泛觀覽四位醫家的學說,這樣就沒有弊病了。
原文
蓋《內經》猶儒者之六經,無所不備,四子之說,則猶學庸論孟,為六經之階梯,不可缺一者也。四子初無優劣,但各發明一義耳。
《內經》如同儒家的六經,無所不包;四位醫家的學說,則如同《大學》、《中庸》、《論語》、《孟子》,是通往六經的階梯,缺一不可。四位醫家原本沒有優劣之分,只是各自發揮闡明了一個方面的道理。
原文
仲景見《內經》載傷寒而其變遷反復之詳未備也,故著三百九十七法,一百十七方,以盡其變。
張仲景看到《內經》記載了傷寒,但其中病情變遷反覆的詳細內容還不完備,於是寫了三百九十七法、一百一十七方,用來完全涵蓋病情的變化。
原文
後人宗用既久,漸失其真,遂以通治溫暑及內傷諸症,以致誤人,故河間出而始發明治溫暑之法,東垣出而始發明治內傷之法。
後人遵從運用久了,逐漸失去它的真義,於是用來通治溫病暑症以及內傷各種病症,以致病人的情況很多。
原文
河間之說,即《內經》五運六氣之旨,東垣之說,即《內經》飲食勞倦之義。
劉河間的學說,就是《內經》五運六氣的旨意;李東垣的學說,就是《內經》飲食勞倦的道理。
原文
仲景非不知溫暑與內傷也,特其著書未之及,河間、東垣之於傷寒,則遵用仲景而莫敢違矣。
張仲景不是不知道溫暑與內傷,只是他的著作沒有涉及這些;河間、東垣對於傷寒,則遵從運用仲景的方法而不敢違背。
原文
至於丹溪出,而又集諸醫之大成,發明陰虛發熱,類於外感內傷及濕熱相火為病甚多,隨症著論,亦不過闡《內經》之虛旨,補前賢之未備耳。
到了朱丹溪出來,又集諸家醫學的大成,發明闡述陰虛發熱,類似於外感內傷以及濕熱相火致病的很多,隨著症狀寫下論述,也不過是闡明《內經》虛症的旨意,補充前賢未盡之處罷了。
原文
故曰:外感法仲景,內傷法東垣,熱病用河間,雜病用丹溪,一以貫之,歸於《內經》,斯醫道之大全矣。
所以說:外感病效法張仲景,內傷病效法李東垣,熱病用劉河間,雜病用朱丹溪,一以貫通,歸於《內經》,這是醫道的全面啊。
原文
愚按:既有陰虛火旺之人,豈無陽虛火衰之輩,火乃天地間真陽之氣,天非此火,不能生物,人非此火,不能有生。張景岳主補火立論,亦發前人之所未發也。
我認為:既然有陰虛火旺的人,難道沒有陽虛火衰的人嗎?火是天地間的真陽之氣,天沒有這個火,就不能化生萬物;人沒有這個火,就不能維持生命。張景岳主張補火的學說,也是發揮前人未曾說過的道理。
原文
獨是少火生氣,壯火食氣,宜補少火,不可助壯火耳,學景岳者宜察之。
只是少火能生氣,壯火反而耗氣,應當補益少火,不可助長壯火而已,學習景岳學說的人應當明察這一點。
原文
或問仲景處方,藥品甚少,東垣用藥,多至二十餘味,丹溪云:予每治病,用東垣之藥,效仲景處方,庶品數少,則藥力專精,丹溪何以不法東垣而效仲景耶?曰:明察藥性,莫如東垣。蓋所謂聖於醫者也。
有人問:張仲景處方用藥很少,李東垣用藥多達二十多味,朱丹溪說:我每每治病,用東垣的藥,仿效仲景的處方,希望藥品數目少,這樣藥力才能專精。朱丹溪為什麼不效法東垣而效法仲景呢?回答說:要明察藥性,沒有比得上東垣的,可稱之為醫學聖人。
所以對東垣來說可以用多味藥,其他人如果效法他的多,就會雜亂了。
原文
東垣如韓信將兵,多多益善,丹溪不過能將十萬,故不敢效其多。
李東垣如同韓信率兵,多多益善;朱丹溪不過能統率十萬人,所以不敢效法他的多。
有人問:東南地區氣候炎熱,可以服用寒涼藥物;西北地區氣候寒冷,必須使用溫熱藥物。
原文
然今東南之俗,胡椒薑桂,人常食之,不見生病;西北士夫,畏食胡椒辛熱之物。何也?
然而現在東南的習俗,人們常吃胡椒生薑肉桂,卻不見生病;西北的士大夫反而畏懼吃胡椒這類辛熱的東西。為什麼呢?
原文
曰:東南雖然,然地卑有濕,食辛熱藥,亦能去濕;西北雖寒,然地多高燥,食辛熱藥,卻能助燥。故而治病用藥者,須識此意。
回答說:東南雖然炎熱,但地勢低窪有濕氣,食用辛熱藥物,也能祛濕;西北雖然寒冷,但地勢高而且乾燥,食用辛熱藥物,卻能助燥。所以治病用藥的人,必須知道這個道理。
原文
東垣、丹溪多自制方,蓋二公深明本草藥性,洞究《內經》處方要法,故能自制。
李東垣、朱丹溪多自己製作方劑,因為這兩位深切通曉本草藥性,深入研究《內經》處方的要法,所以能夠自己製作。
原文
自宋以來,局方盛行,人皆遵用,不敢輕率自為,局方論症治疾,雖多差謬,丹溪曾論辨之,然方皆明醫所制,其君臣佐使,輕重緩急,大小多寡之法,則不差也。
自從宋代以來,局方盛行,人們都遵從使用,不敢輕率自己創作。局方論述病症治療,雖然多有差錯謬誤,丹溪曾經論述辨別過,但方劑都是明白醫理的人所制定的,其中的君臣佐使、輕重緩急、劑量大小的配伍法度,則沒有差錯。
原文
近因東垣、丹溪之書大行,世醫見其不用古方,卒皆效顰,輒自制方,然藥性不明,處方之法莫究,魯莽亂雜,反致生害。甚有變證多端,遂難識治。
近來因為東垣、丹溪的書大為流行,世上醫生看到他們不用古方,於是都仿效他們,動輒自己製作方劑,但藥性不明,處方的方法不深究,魯莽而雜亂,反而造成危害。嚴重的情況是病證變化多端,於是難以認識和治療。
原文
且夫藥之氣味,厚薄不同,如五味子之味厚,故東垣方少者五六粒,多則十數粒,今世醫或用二三錢。
藥物的氣味厚薄不同,例如五味子的味道厚重,所以東垣的方子少則用五六粒,多則十幾粒,現在的醫生有的用二三錢。
原文
石膏味淡薄,故白虎湯用半兩,今世醫不敢多用,補上治下,劑宜輕少,今不論上下,率用大劑,丸散湯液,各有攸宜,今不論緩急,率用湯煎,如此類者多矣。
石膏的味道淡薄,所以白虎湯用半兩,現在的醫生不敢多用。補益上部或治療下部,劑量適宜輕少,現在不論病位上下,一律用大劑量;丸、散、湯、液,各有適宜的情況,現在不論病情緩急,一律用湯煎,像這樣的情況很多了。
原文
今之為醫者,若不熟讀本草,深究《內經》而輕自制方者,鮮不誤人也。
現在做醫生的人,如果不能熟讀本草,深入研究《內經》,而輕率自己製作方劑,很少不貽誤病人的。
原文
或問今人言東垣之法,可用於北;丹溪之法,可行於南,如何?
有人問:現在有人說李東垣的方法,可以用於北方;朱丹溪的方法,可以通行於南方。是這樣嗎?
原文
曰:東垣北醫也,羅謙甫傳其法,以聞於江浙。丹溪南醫也,劉宗厚世其學,以名於陝西。
回答說:李東垣是北方的醫家,羅謙甫傳授他的學說,因而聞名於江浙。朱丹溪是南方的醫家,劉宗厚傳承他的學問,因而在陝西一帶著名。
原文
果如其言,則《本草》、《內經》皆神農、黃帝、岐伯之說,亦正宜施於北方耶?
如果確實像他所說的那樣,那麼《本草》、《內經》都是神農、黃帝、岐伯的學說,難道也正適宜施行於北方嗎?
原文
夫五方所生異病,及治之異宜,《內經》「異方法宜論」、「五常正大論」已詳言之矣。
五方所生的病各有不同,以及治療也應當因地制宜,《內經》的「異方法宜論」、「五常正大論」已經詳細論述過了。
原文
又如北方多寒,南方多熱,江湖多濕,嶺南多瘴,謂其得此氣多,故多生此病。非謂北方無熱,南方無寒也。
又比如北方多寒證,南方多熱證,江河湖泊地帶多濕證,嶺南一帶多瘴氣所致的病,這是說這些地區稟受這種氣多,所以容易生這些病。並不是說北方沒有熱證,南方沒有寒證。
原文
至於治寒以熱,治熱以寒,則五方皆同,豈有南北之異耶?
至於用熱藥治療寒證,用寒藥治療熱證,則五方都相同,哪裡有南北的差異呢?
原文
但人之臟腑,火各居二,天之六氣,熱者三分又半,故天下之病熱多而寒少,觀《內經·至真要大論病機》一篇可見。
但人的臟腑中,火各占二分,天的六氣中,熱占了三分又半,所以天下的病熱證多而寒證少,看看《內經·至真要大論》的病機篇就可以明白了。
原文
又濕熱相火致病甚多,自王太樸註文湮沒,以致局方偏用溫熱之藥,故丹溪出而闡《內經》之旨,辨局方之偏,論濕熱相火之病,以補前賢之未備耳。
又有濕熱相火致病很多,自從王太僕的註文湮沒,以至於局方偏用溫熱的藥物,所以朱丹溪出來闡明《內經》的旨意,辨別局方的偏差,論述濕熱相火的病症,用來補上前賢的未盡之處罷了。
原文
後人不識,見其多用芩、連、梔、柏之類,苦寒之藥,遂以為宜用於南,淺矣哉!
後人不了解,看到他多用黃芩、黃連、梔子、黃柏之類苦寒的藥物,於是以為適宜用於南方,真是淺薄啊!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。