原文
嘗讀劉河間先生三消之淪,始言天地六氣五味,以配養人身六位五臟,而究乎萬物之原,終引《內經》論渴諸症,以辨乎世方熱藥之誤。
曾讀劉河間先生關於三消的論述,才開始談論天地六氣與五味的配合,來養育人體六位與五臟,並探究萬物的本源,最後引用《內經》中論述口渴各種症狀的內容,來辨明世間方劑中溫熱藥物的錯誤。
原文
此比物立象,反復申明,非深明陰陽造化之機者,孰能如是邪,請陳其略。
這種類比事物、建立形象、反覆說明的做法,如果不是深切明白陰陽造化機理的人,誰能做到這樣呢?請讓我陳述其概要。
原文
夫經中有言心肝氣厥而渴者,有腎熱而渴者,有言胃與大腸結熱而渴者,有言脾癉而渴者,有因小腸痹熱而渴者,有因傷飽肥甘而食渴者,有因醉飽入房而渴者,有因遠行勞倦遇天熱而渴者,有因傷害胃十而渴者,有因腎熱而渴者,有因痛風而渴者,雖五臟之部分不同,而病之所遇各異,其乾燥熱勝液一也。
經書中有的說心與肝氣逆而口渴的,有因腎熱而口渴的,有說胃與大腸結熱而口渴的,有說脾癉而口渴的,有因小腸痹熱而口渴的,有因傷於飽食肥甘而致食渴的,有因酒醉飯飽後行房而口渴的,有因遠行勞累又遇天熱而口渴的,有因損傷胃氣而口渴的,有因腎熱而口渴的,有因痛風而口渴的,雖然五臟的部位不同,疾病所遭遇的情況各異,但乾燥燥熱勝過津液的病機卻是一樣的。
原文
三消之熱,本濕寒之陰氣衰,燥熱之陽氣大甚,皆因乎飲食飢飽失節,腸胃乾涸,而氣液不得宜平;或耗亂精神,過違其度;或因大病,陰氣損而血液衰虛,陽氣輝而燥熱鬱甚;或因久嗜咸物,恣食炙搏,飲食過度。
三消的燥熱,根本上是因為濕寒的陰氣衰竭,燥熱的陽氣太過旺盛,都是因為飲食飢飽失度,腸胃乾涸,而氣液不能平和;有的是因為耗損擾亂精神,過度超過其限度;有的是因為大病,陰氣受損而血液衰虛,陽氣偏盛而燥熱鬱結嚴重;有的是因為長期偏愛鹹味食物,肆意吃燒烤,飲食過度。
原文
亦有年少脈金石丸散,積久實熱結於下焦,虛熱血虛不能利,實熱燥甚於腎,故渴而不飲。若飲水多而小便多者,名曰消渴。
也有年少時服用金石丸散,長期積累實熱結在下焦,血虛不能通利,實熱燥甚在腎,所以口渴卻不想喝水。如果飲水多而小便也多的,叫做消渴。
如果飲食多而不太口渴,小便次數多而且消瘦的,叫做消中。
原文
若渴而飲水不絕,腿消瘦而小便有脂液者,名曰腎消。
如果口渴而飲水不停,腿部消瘦而且小便有油脂狀液體的,叫做腎消。
原文
此三消者,其燥熱同也,故治疾者補腎水陰寒之虛,而瀉心火陽熱之實,除腸胃燥濕之甚,濟身津液之衰,使道路散而不結,津液生而不枯,氣血利而不澀,則病日已矣。
這三消,燥熱的性質是相同的,所以治病的人應當補腎水的陰寒之虛,而瀉心火的陽熱之實,去除腸胃燥濕的過甚,救助身體津液的衰少,使道路通暢而不結滯,津液能生長而不枯竭,氣血通利而不澀滯,那麼病就會日益康復了。
原文
豈不以滋潤之劑養陰,以制燥滋水而充液哉!何故?泄漏消渴,多者不知。
難道不是用滋潤的方劑來養陰,用以抑制燥熱、滋養水液而充實津液嗎!為什麼呢?漏泄消渴的問題,多數人並不了解。
原文
其書謂因下部腎水虛,不能制其上焦心火,使上實熱而多煩渴,下虛冷而小便多;更服寒藥,則元氣轉虛,而下部腎水轉衰,則上焦心火尤難治也,但以暖藥補養元氣。
那些書說是因為下部的腎水虛,不能制約上焦的心火,使得上焦實熱而多煩躁口渴,下焦虛冷而小便多;如果再服用寒涼的藥物,元氣就會更加虛損,而下部的腎水也會更加衰減,那麼上焦的心火就更難治了,所以應當只用溫暖的藥物來補養元氣。
原文
若下部腎水得實,而勝退上焦心火,則自然渴止,小便如常,而病愈也。籲!若此未明陰陽虛實之道也!
如果下部的腎水充實,就能勝過並退去上焦的心火,那麼自然口渴就會停止,小便如常,疾病就康復了。唉!像這樣的說法,是沒有明白陰陽虛實的道理啊!
原文
夫腎水屬陰而本寒,虛則為熱;心火屬陽而本熱,虛則為寒。
腎水屬陰而本性寒,虛了就會生熱;心火屬陽而本性熱,虛了就會生寒。
原文
若腎水陰虛,則心火陽實,是謂陽實陰虛,而上下俱熱矣。
如果腎水陰虛,就會心火陽實,這叫做陽實陰虛,而上下都會發熱了。
原文
以彼人言,但見消渴數溲,妄言為下部寒爾。豈知腸胃燥熱怫鬱使之然也。
依照那些人的說法,只見到消渴小便頻繁,就胡乱說是下部寒證。他們哪裡知道這是腸胃燥熱怫鬱造成的啊。
原文
且夫寒物屬陰,能養水而瀉心;熱物屬陽,能養火而耗水。今腎水既不能勝心火,則上下俱熱。奈何以熱養腎水,欲令勝心火,豈不暗哉!
而且寒性食物屬陰,能夠滋養水而瀉心火;熱性食物屬陽,能夠滋養火而耗損水。現在腎水既然不能勝過心火,就上下都熱了。為什麼要用熱性食物來滋養腎水,想要讓它勝過心火呢?這豈不是太糊塗了!
原文
彼不謂水氣實者必能制火,虛則不能制火,故陽實陰虛而熱燥其液,小便淋而常少;陰實陽虛不能制水,小便利而常多。
那些人不懂水氣充實的必定能夠制約火,虛了就不能制約火的道理,所以陽實陰虛就會燥熱耗損津液,小便淋澀而常常量少;陰實陽虛就不能制約水,小便通利而常常量多。
原文
此又不知消渴小便多者,蓋燥熱太甚,而三焦腸胃之腠理怫鬱結滯,緻密壅塞,而水液不能滲泄,浸潤於外,以養乎百骸。
這又是不知道消渴小便多的緣故,是因為燥熱太過嚴重,三焦腸胃的腠理怫鬱結滯,緻密壅塞,水液不能滲透排泄,不能浸潤於外來滋養四肢百骸。
原文
故腸胃之外燥熱大甚,雖多飲水入於腸胃之內,終不能浸潤於外,故渴不止而小便多。
所以腸胃之外的燥熱太過嚴重,即使大量飲水進入腸胃之內,最終也不能浸潤於外,所以口渴不止而小便增多。
原文
水液既不能滲泄浸潤於外,則陰燥竭而無以自養,故久而多變為聾、盲、瘡疡、痤痱之類而危殆,其為燥熱傷陰也明矣。
水液既然不能滲泄浸潤於外,就會陰液燥竭而無法自我滋養,所以久了就多變成耳聾、眼盲、瘡疡、痤瘡之類的病症而危及生命,這是燥熱傷陰的道理就很明顯了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。