平治會萃

卷三

血屬陰難成易虧論

卷三/小兒科21
原文
《內經》曰:榮者水穀之精也,和調五臟,灑陳於六腑,乃能入於脈也。
白話
《內經》說:榮是水穀的精微物質,調和五臟,散布於六腑,才能進入脈中。
原文
源源而來,生化於脾,總統於心,藏於於脾,宣布於肺,施泄於腎。
白話
接連不斷地產生,由脾生化,由心總領,藏於脾,宣布於肺,施洩於腎。
原文
灌溉一身,目得之而能視,耳得之而能聽,手得之而能攝,掌得之而能握,足得之而能步,髒得之而能液,腑得之而能氣。是以出入升降,濡潤宣通者,由此使然也。注之於脈,少則澀,充則實。
白話
滋潤灌溉全身,眼睛得到它就能看,耳朵得到它就能聽,手得到它就能握取,腳得到它就能行走,五臟得到它就能分泌津液,六腑得到它就能傳導氣機。因此出入升降、濡潤宣通,都是由此而實現的。注入脈中,少則澀滯,充盈則充實。
原文
常以飲食日滋,故能陽生陰長,取汗變化,而亦為血也。
白話
日常飲食不斷滋養,因此能陽生陰長,攝取變化而成為血。
原文
生化旺則經恃此而長養,衰耗竭則百脈由此而空虛,可不謹養哉?故曰血者神氣也,持之則存,失之則亡。
白話
生化旺盛則經脈依靠它而長養,衰耗竭則百脈由此而空虛,豈可不謹慎調養?所以說血就是神氣,保持它就存在,失去它就滅亡。
原文
是知血盛則形勝,血弱則形衰;神靜則陰生,形役則陽充。
白話
由此可知血旺盛則形體強健,血虛弱則形體衰減;神靜則陰生,形役則陽充。
原文
陽盛則陰必衰,又何言陽旺而生陰血者,何哉?
白話
陽盛則陰必衰,又怎麼能說陽旺而生陰血呢?
原文
蓋謂血氣之常,陰從乎陽,隨氣運行於內,而無陰以羈束之,則氣何以樹立。故其致病也易,而調治也難。
白話
這是說氣血的常規,陰隨從於陽,隨氣運行於體內,而沒有陰來約束它,那麼氣如何能安定。所以它致病容易,調治卻難。
原文
以其比陽常虧而又損之,則陽易亢,陰易乏之論,可以見矣。
白話
以此比較陽常虧損而又加以損害,那麼陽容易亢盛,陰容易匱乏的理論,就可以明白了。
原文
諸經有云:陽道實,陰道虛;陽道常饒,陰道常乏;陽常有餘,陰常不足。
白話
各經典說:陽道實,陰道虛;陽道常有餘,陰道常有餘。
原文
以人之生也,年十四歲而經行,至四十九而經斷,可見陰血之難成易虧如此。
白話
以人來說,女子十四歲月經來潮,到四十九歲月經斷絕,可見陰血難成易虧就是如此。
原文
陰氣一虧傷,所變之證妄行於上,則吐衄衰涸於外,則虛勞妄返於下,則便紅。
白話
陰氣一旦虧傷,所變生的病證妄行於上,就會吐血、鼻出血;衰涸於外,就會虛勞;妄返於下,就會便血。
原文
稍血熱則膀胱癃閉,溺血滲透腸間,則為腸風。陰虛陽搏,則為崩中。濕蒸熱瘀,則為滯下。熱極腐化,則為膿血。火極似水,血色紫黑。熱盛於陰,發於瘡疡。濕滯於血,則為痛癢癮疹,皮膚則為冷痹。畜之在上,則人喜念。畜之在下,則人喜狂。墮恐跌僕,則瘀惡肉凝。
白話
稍遇血熱則膀胱癃閉,溺血滲透腸間,就成為腸風。陰虛陽搏,就成為崩中。濕蒸熱瘀,就成為痢疾。熱極腐化,就成為膿血。火極似水,血色紫黑。熱盛於陰,發為瘡疡。濕滯於血,就成為痛癢癮疹,皮膚就成為冷痹。瘀血停蓄在上,就使人妄言。停蓄在下,就使人發狂。墮跌損傷,就形成瘀血惡肉凝結。
原文
若分部位,身半已上,同天之陽;身半已下,同地之陰。此恃舉其所顯之證者。治血必血屬之藥。欲求血藥,其四物之謂乎!
白話
若分部位,身半以上,屬天之陽;身半以下,屬地之陰。這是列舉所顯現的病證。治血必須用血屬的藥。想要尋求血藥,大概就是四物湯吧!
原文
河間謂:隨證輔佐,謂之六合湯者,詳言之矣。余故陳其氣味專司之要,不可不察。
白話
河間說:隨證輔佐,稱為六合湯,已詳細說明了。我因此陳述其氣味專司的要點,不可不察。
原文
大川芎,血中之氣藥也,通肝經,性味辛散,能行血滯於氣也。
白話
大川芎,是血中的氣藥,通肝經,性味辛散,能行血滯於氣。
原文
地黃,血中血藥也,通腎經,性味甘寒,能生真陰之虛也。
白話
地黃,是血中的血藥,通腎經,性味甘寒,能生真陰之虛。
原文
當歸分三治,血中主藥,通腎經,性味辛溫,全用能活血,各歸其經也。
白話
當歸分三部治,血中主藥,通腎經,性味辛溫,全用能活血,各歸其經。
原文
芍藥,分陰藥也,通脾經,性味酸寒,能和血氣腹痛也。若求陰藥之屬,必於此而取則焉。
白話
芍藥,是分陰藥,通脾經,性味酸寒,能和血氣止腹痛。若求陰藥之屬,必於此取法。
原文
《脾胃論》有云:若善治者,隨經損益,損其一二味之所宜,為主治可也。此特論血病而求血藥之屬者也。若氣虛血弱,又當從長沙。血虛以人參補之,陽旺則生陰血也。若四物者,獨能主血分受傷,為氣不虛也。
白話
《脾胃論》說:若善治者,隨經損益,減少一二味適宜的藥,作為主治就可以了。這是特別論述血病而求血藥之屬。若氣虛血弱,又當遵從張仲景。用人參補血虛,陽旺則生陰血。四物湯只能主治血分受傷,因為氣不虛。
原文
輔佐之屬,若桃仁、紅花、蘇木、血竭、牡丹皮者,血滯所宜;蒲黃、阿膠、地榆、百草霜、桐灰者,血崩所宜;乳香、沒藥、五靈脂、凌霄花者,血痛所宜;蓯蓉、鎖陽、牛膝、枸杞子、益母草、夏枯草、敗龜板者,血虛所宜;乳酪,血液之物,血燥所宜;乾薑、桂者,血寒所宜;生地黃、玄參,血熱所宜。此特取其正治之大略耳。以其觸類而長,可謂無窮之應變矣。
白話
輔佐之類,桃仁、紅花、蘇木、血竭、牡丹皮,是血滯所適宜;蒲黃、阿膠、地榆、百草霜、棕灰,是血崩所適宜;乳香、沒藥、五靈脂、凌霄花,是血痛所適宜;蓯蓉、鎖陽、牛膝、枸杞子、益母草、夏枯草、敗龜板,是血虛所適宜;乳酪是血液之物,血燥所適宜;乾薑、肉桂,是血寒所適宜;生地黃、玄參,是血熱所適宜。此只是取其正治的大概罷了。觸類旁通,可以說是無窮的應變了。