平治會萃

卷一

卷一/瘧13
原文
有風,有暑,有食,老瘧。瘧無痰病。老瘧病,此係風暑,入陰分在臟,用血藥川芎、撫芎、紅花、當歸,加蒼朮、白朮、白芷、黃柏、甘草,煎露一宿,次早服之。無汗要有汗,散邪為主,帶補。有汗要無汗,正氣為主,帶散。
白話
瘧疾有因風、因暑、因食而起的,也有老瘧。瘧疾並非痰病。老瘧這種病,是風暑之邪深入陰分、侵入臟腑所致,治療需用血藥如川芎、撫芎、紅花、當歸,並加入蒼朮、白朮、白芷、黃柏、甘草,煎藥後露置一夜,第二天早上服用。若無汗則需使其出汗,以驅散邪氣為主,兼顧補益;若有汗則需止汗,以扶助正氣為主,兼顧散邪。
原文
有瘧母者,用丸藥消導,醋煮鱉甲為君,三稜、蓬朮、香附,隨證加減。
白話
若形成瘧母(瘧疾日久形成的痞塊),則使用丸藥來消導,以醋煮的鱉甲為主藥,配合三稜、蓬朮、香附,並根據具體症狀加減用藥。
原文
二三日一發者受病一年,間發者受病半年,一日一發者受病一月。連二日發者,住一日者,氣血俱受病。
白話
瘧疾每二、三天發作一次的,表示病程已有一年;間隔發作的,表示病程半年;每天發作一次的,表示病程一個月。連續兩天發作、中間停一天的,是氣血都受到了病邪的侵襲。
原文
一日間一日者,補藥帶表藥,後用瘧丹截之。在陰分者用藥徹起,在陽分方可截。
白話
若一天發作、一天停止的,治療需在補藥中加入解表藥,之後再用瘧丹來截瘧。若邪氣在陰分,需用藥將其透達出來;只有邪氣在陽分時,才可以進行截瘧治療。
原文
入方:草果 知母 檳榔 烏梅 常山 甘草(炙) 穿山甲
白話
處方:草果、知母、檳榔、烏梅、常山、炙甘草、穿山甲。
原文
用水酒一大碗,煎至半碗,露一宿,臨發時前二時溫服。如吐則順之。截瘧青蒿丸
白話
用水和酒共一大碗,煎煮至半碗,露置一夜,在瘧疾發作前兩個小時溫服。如果服後嘔吐,則順其自然。此方為截瘧青蒿丸。
原文
青蒿(一兩) 冬青葉(二兩) 馬鞭草(二兩) 官桂(二兩)
白話
青蒿(一兩)、冬青葉(二兩)、馬鞭草(二兩)、官桂(二兩)。
原文
上三藥,皆曬乾,稱為末,水丸如胡椒子大。每服作四眼,於當發前一時服盡。
白話
以上藥物,都曬乾後研成粉末,用水調和製成如胡椒大小的丸子。每次服用量分四次,在瘧疾發作前一個小時全部服完。
原文
大發暑風,必當發汗。夏月多在風涼處歇,遂閉其汗而不泄,因食者,從食上得瘧。
白話
暑熱之邪引發的瘧疾大發作,必須發汗治療。夏天常在涼風處休息,導致汗孔閉塞、汗液無法排出,或者因飲食不節而得瘧疾,這是從飲食上感染的瘧疾。
原文
而虛者要用朮、參一二貼,托住其氣,不使下陷,後用他藥。治內傷挾外邪者同法。
白話
若是體虛的患者,需先用白朮、人參一兩劑,扶助其正氣,防止氣機下陷,之後再使用其他藥物治療。治療內傷兼感外邪的瘧疾,方法相同。
原文
內必主痰,必以汗解,二陳湯加常山、柴胡、黃芩、草果。
白話
內傷型瘧疾必然有痰,必須通過發汗來解除,可用二陳湯加常山、柴胡、黃芩、草果治療。
原文
瘧而甚者,發寒熱,頭痛如破,渴而飲水,自汗,可與參、耆、朮、芩、連、梔子、川芎、蒼朮、半夏等治。
白話
瘧疾嚴重的,會出現寒熱交替發作、頭痛欲裂、口渴飲水、自汗等症狀,可以用人參、黃芪、白朮、黃芩、黃連、梔子、川芎、蒼朮、半夏等藥物治療。
原文
久病瘧,二陳湯加川芎、蒼朮、柴胡、葛根、白朮,一補一發。
白話
瘧疾日久不癒,可用二陳湯加川芎、蒼朮、柴胡、葛根、白朮治療,以補益與發散相結合的方法。