醫學芻言

第九章 臌脹

第九章 臌脹

第九章 臌脹22
原文
臌證,有氣、血、痰、水、寒、熱之分。初起但腹脹,而腹未滿者謂之脹;若腹已滿者,謂之脹滿;若但腹脹滿者,謂之臌脹;若但腹脹而四肢面容消瘦,謂之單腹脹;若初起腹脹滿,四肢面目悉腫者,謂之腫脹。
白話
臌證有氣、血、痰、水、寒、熱的分別。發病初期只是腹部脹滿,而腹部尚未充滿的稱為「脹」;腹部已經充滿的,稱為「脹滿」;只是腹部脹滿的,稱為「臌脹」;只是腹部脹滿而四肢和面容消瘦的,稱為「單腹脹」;發病初期腹部脹滿,四肢和面部眼睛都浮腫的,稱為「腫脹」。
原文
脘腹痞脹 多因氣滯,每用理氣之藥,如川樸、青皮、陳皮、香附之類;每兼濕濁,必參燥濕之品,如蒼朮、半夏、赤苓之屬。
白話
胃脘腹部痞塞脹滿,大多因為氣機阻滯,常用理氣的藥物,例如川樸、青皮、陳皮、香附之類;常兼有濕濁,必須配合燥濕的藥物,例如蒼朮、半夏、赤苓等。
原文
挾熱者為濕熱,加薑汁炒川連、黃芩之類;挾寒者,加乾薑、吳萸。
白話
挾有熱象的屬於濕熱,加入生薑汁炒川黃連、黃芩之類的藥物;挾有寒象的,加入乾薑、吳茱萸。
原文
(大抵觀其舌苔濁厚者,因乎濕濁為多;熱者口渴,小溲赤;寒者口不渴,小便清。)食入脹痛,或噯腐氣,必兼食積,宜加枳實、萊菔子、砂仁。
白話
(大體來說,觀察舌苔濁厚的人,是因為濕濁居多;有熱象的會口渴,小便偏紅;寒象的則口不渴,小便清長。)進食後脹痛,或打嗝帶有酸腐氣味,必然兼有食積,適宜加入枳實、萊菔子、砂仁。
原文
至如冬瓜皮、大腹皮、姜皮、澤瀉等,證尚未虛者,皆可通用,即正氣已虛,兼補藥數味,而冬瓜皮等仍可用之為佐使,以化濕通氣也。
白話
至於冬瓜皮、大腹皮、姜皮、澤瀉等藥物,在病證尚未虛弱的時候都可以通用,即使正氣已經虛弱,只要配合幾味補益的藥物,冬瓜皮等仍然可以作為佐使藥使用,用來化濕通氣。
原文
風水 初起先面腫咳嗽,而後腹脹足腫者,古人謂之風水,俗名水臌。
白話
風水 發病初期先出現面部浮腫和咳嗽,然後腹部脹滿、腳部浮腫的,古人稱為「風水」,俗名叫做「水臌」。
原文
如兼寒熱,頭脹痛鼻塞,宜先發汗:重則麻黃、杏仁、射干、葶藶;輕則羌、防、紫蘇、桔梗。
白話
如果兼有寒熱症狀,頭部脹痛、鼻塞,適宜先用發汗的方法:病情重的用麻黃、杏仁、射干、葶藶;病情輕的用羌活、防風、紫蘇、桔梗。
原文
如小便短少者,必兼滲濕,如苓、澤、苡仁、木通、車前、通草等味。
白話
如果小便短少的,必然兼有滲濕的方法,例如茯苓、澤瀉、薏苡仁、木通、車前子、通草等藥物。
原文
水臌 初起先足腫,而後腹滿面浮者,濕傷於下,下甚極而上也,此真水臌。
白話
水臌 發病初期先腳部浮腫,然後腹部脹滿、面部浮腫的,是濕邪傷於下身,下身濕邪極盛而向上蔓延,這是真正的水臌。
原文
宜健脾運濕,如五皮飲、五苓散、平胃散等選用之。
白話
適宜健脾祛濕,例如選用五皮飲、五苓散、平胃散等方劑。
原文
氣臌 初起先腹脹而後面足腫者,氣壅極而水注也。先面足腫而後腹脹者,水上逆而氣壅也。
白話
氣臌 發病初期先腹部脹滿而後面部腳部浮腫的,是氣機阻塞到極致而水液灌注;先面部腳部浮腫而後腹部脹滿的,是水液上逆而氣機阻塞。
原文
然氣至水必注,水注氣亦至,故必以理氣行水為要也。
白話
然而氣到之處水液必然灌注,水液灌注之處氣也必然到達,所以必須以理氣行水為主要的治療原則。
原文
凡利水之藥,必少佐通陽之屬,如桂枝、肉桂、乾薑、附子,或加數分,或用一味,或二、三味,觀其證而酌用之可也。
白話
凡是利水的藥物,必須稍微配合通陽的藥物,例如桂枝、肉桂、乾薑、附子,或加入幾分,或用一味,或二、三味,觀察病證而斟酌使用就可以了。
原文
單腹脹 若單單腹脹滿,手足反消瘦者,多由鬱怒傷肝,木來剋土,精神內虧,氣血不足,雖有治法,百難愈一。
白話
單腹脹 如果只是腹部脹滿,手腳反而消瘦的,大多由於憂鬱憤怒損傷肝臟,木氣過旺而克制脾土,精神內在亏虛,氣血不足,雖然有治療方法,但一百個病例也難以治愈一個。
原文
若腹上青筋綻露,食少便泄,氣急不得臥者,死期近矣。
白話
如果腹部上青筋暴露,食欲減退、大便泄瀉,氣息急促不能平躺的,死期就快要到了。
原文
用方如逍遙散,兼六味丸、六君子之意,不宜大溫,不可太寒,當和平以守之。
白話
用方如逍遙散,兼用六味丸、六君子湯的意旨,不適宜大溫,不可以太寒,應當用平和的方法來守護。
原文
臌脹日久,脾腎兩虛者,如理中湯、腎氣丸,善於調理,亦有收功者,然斷不能速效,宜耐心服藥乃可。
白話
臌脹日久,脾腎兩虛的,用理中湯、腎氣丸,善於調理,也有收到功效的,然而絕對不能快速見效,適宜耐心服藥才可以。
原文
凡腫脹忌食鹹,宜食淡,蓋以咸傷血,而淡能滲濕也。
白話
凡是腫脹應當忌食鹹味,適宜吃清淡的食物,是因為鹹味傷害血液,而清淡能夠滲利濕邪。
原文
血臌 此外有血臌,婦女犯之為多,男亦有之。
白話
血臌 此外還有血臌,婦女犯此病的較多,男子也有患病的。
原文
面色萎黃,有蟹爪紋,步履如常,腹漸日大,必多怒善忘,口燥便秘,胸悶脅痛,宜六君子加芎、歸、乾薑、延胡;或暫入大黃酒炒一二劑。
白話
面色萎黃,有蟹爪般的細紋,走路步履如常,腹部逐日增大,必定多怒善忘,口中乾燥、大便祕結,胸悶脅痛,適宜用六君子湯加川芎、當歸、乾薑、延胡索;或暫時加入大黃酒炒一、兩劑。
原文
蓋血瘀必因氣滯,脾失健運,故必運脾理氣之中,而加血藥。
白話
這是因為血瘀必然因為氣機阻滯,脾臟失去健運功能,所以必須在運脾理氣之中,加上活血養血的藥物。
原文
若但通瘀,致虛其氣,而脾愈弱,反速其害多矣。
白話
如果只是通瘀,導致正氣虛弱,而脾臟更加衰弱,反而加速它的危害就更大了。