原文
氣之所積,名曰積(取“鬱積”久而發之義也)。積有五,皆五臟所生,陰氣陰脈,沉而伏。
氣所積聚的,叫做積(取“鬱積”日久發作的意思)。積有五種,都是五臟所產生,屬於陰氣、陰脈,沉潛而隱伏。
原文
其症始發有常處,其痛不離左右,上下有終始,左右有窮處,皆痰飲、食積、死血所生。
它的症狀初發時有固定位置,疼痛不離該處左右,上下有起點和終點,左右有邊界,都是由痰飲、食積、瘀血所產生。
原文
氣之所聚,名曰聚(此處應為逗號,原文本缺失,現補充,以體現句子間的停頓)取聚散不常之義也。
原文
聚有六,皆六腑所成,陽氣(此處應加逗號,使句子層次更清晰)陽脈浮而動,其始終無根本,痛發無定位,上下無留止。積與聚,屬脾部,俱系氣病。
聚有六種,都是六腑所形成,屬於陽氣、陽脈,浮而活動,它沒有固定的根本,疼痛發作沒有固定位置,上下沒有停留之處。積與聚,都歸屬於脾臟,都是氣病。
原文
痞者,否也。《易》所謂“天地不交”,濁氣在上,凝結而成。然痞塊有癥、瘕之不同。
痞,就是閉塞不通的意思。《易經》所說的“天地不交”,濁氣在上,凝結而形成。然而痞塊有癥、瘕的不同。
原文
症者,徵也。因物而成,質有塊可徵,即積聚成塊,不能移動。
症,就是徵兆的意思。因為實物而形成,本質有塊狀物可以徵驗,也就是積聚成塊,不能移動。
原文
瘕者,假也,假物而成形。或上或下,或左或右,移易能動者,癥瘕屬肝,部系血病。
瘕,就是假借的意思,假借他物而形成形狀。有時在上,有時在下,有時在左,有時在右,能夠移動變化的,癥瘕屬於肝臟,部位屬於血病。
原文
痃癖者,懸掛偏僻之意也。但痞與痃癖,乃胸膈間之候;積聚為肚腹之候,俱在上中二焦,主病多屬於男子。
痃癖,是懸掛偏僻的意思。但痞與痃癖,是胸膈之間的證候;積聚是肚腹的證候,都屬於上中二焦,主要病患多發生在男子身上。
原文
症與瘕,獨見於臍下,是為下焦之疾,故常得於婦人。外有
症與瘕,單獨出現在肚臍以下,這是下焦的疾病,所以常常發生在婦女身上。此外還有
原文
腸癉、石瘕二症,亦自婦人得之。腸者,大腸也;癅者,延也。大腸以傳導為事,乃肺之腑。肺主衛氣,氣溫則泄,氣寒則凝。
腸癉、石瘕兩種病症,也是從婦女身上得來。腸,指的是大腸;癉,是蔓延的意思。大腸以傳導輸送為職責,是肺的腑。肺主管衛氣,氣溫和就會疏泄,氣寒冷就會凝結。
原文
今寒氣客於大腸,故衛氣不榮,而結瘕在內。其始發也,大如雞卵;至其成,如懷子狀。久久按之堅,推之則移。
現在寒氣侵犯到大腸,所以衛氣不能運行,而在內部結成瘕塊。它剛開始發作時,像雞蛋那麼大;等到形成時,像懷孕的樣子。長時間按壓它感覺堅硬,推動它就能移動。
原文
然氣病而血未病,故月事不斷,尤以時下,是其候也。石瘕生於胞中,寒氣客於子門。夫膀胱為津液之腑,氣化則能出。
然而這是氣分有病而血分沒有病,所以月經不斷,仍然按時來潮,這是它的證候。石瘕產生於子宮中,寒氣侵犯子宮口。膀胱是儲藏津液的腑,經過氣化作用才能排出。
原文
今寒氣客於子門,則氣塞不通,惡血當瀉不瀉,日以益矣,狀如懷子,結硬如石,故名石瘕。此氣先病而血後病,故月事不來也。
現在寒氣侵犯子宮口,就會氣機阻塞不通,瘀血應當排出卻不能排出,一天天加重,形狀像懷孕,結塊堅硬如石頭,所以叫做石瘕。這是氣先生病而血後生病,所以月經就不來了。
原文
丹溪曰:“痞塊在中,為痰飲;在右,為食積;在左,為死血。
丹溪說:“痞塊在身體中部,是痰飲;在右邊,是食積;在左邊,是瘀血。”
原文
”又曰:“凡積塊,不可專用下藥,徒損真氣,病亦不去,當消導使之熔化。塊去須大補。
又說:“凡是積塊,不可以專門使用攻下的藥物,只會損傷真氣,病也不會去除,應當用消導的方法使它融化。積塊去除後必須大補。”
原文
”大抵脾胃乃積聚痞塊之根,宜以大補脾胃為主。脾胃一旺,則邪氣自消。故張潔古有“養正積自除”之說。譬之滿座皆君子,其中小人自無容地而出。信斯言也!
大抵脾胃是積聚痞塊的根本,應該以大補脾胃為主。脾胃一旦旺盛,邪氣自然消除。所以張潔古有“培養正氣,積塊自然消除”的說法。好比滿座都是君子,其中的小人自然沒有容身之地而離開。這話確實可信啊!
原文
治法:痰,宜二陳加瓦龍子;食積,保和丸;死血,用破血行血順氣藥;通用七氣湯。貼藥:三聖膏、琥珀膏。
治療方法:痰,適合用二陳湯加瓦楞子;食積,用保和丸;瘀血,用破血、行血、順氣的藥物;通用方是七氣湯。外貼的藥:三聖膏、琥珀膏。
原文
《難經》所載五積見症,及東垣五積丸,並宜參究。
《難經》所記載的五種積的症狀,以及東垣的五積丸,都應當參考研究。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。