原文
先君子體素康健,不輕餌藥,然究心方症,手集諸書,質之當代明於指下者,參之古昔傳流,以備檢閱。
白話
我的父親身體一向健康,不輕易服用藥物,但卻專心研究藥方與病症,親手蒐集了許多醫書,並向當代精通脈診的醫家請教,參考古代流傳下來的典籍,以備隨時查閱。
原文
蓋勞己為人,即東坡云“病者得藥,吾為體輕”耳。我先人利濟為懷,率多類此。
白話
這大概是為了勞累自己以幫助他人,正如蘇東坡所說:「病人得到藥物,我就像身體輕快了一樣。」我的先人懷著濟世利人的胸懷,大多都是如此。
原文
棄世,浚架上遺書,百不存一,手澤之留,僅此編耳。
白話
父親去世後,我翻閱書架上遺留的書籍,百本中已不存一本,而親手批閱留下的痕跡,僅剩下這一部書稿罷了。
原文
餘歧黃未按,緣身弱善病,世醫莫喻,因按症檢方服之,頗效。噫!我先人究心於此者深矣。恐久而零落,因付梨棗,以公諸世。
白話
我對醫術並未深入鑽研,因為身體虛弱容易生病,而當世的醫生都不明白我的病症,於是我就依照症狀查閱書中方劑來服用,效果頗佳。唉!我的先人對醫理的研究真是深遠啊。我擔心時間久了這些書稿會散失,因此將它刻版印刷,以公諸於世。
原文
析類分門,尋檢至易;旅邸道途,束裝甚便。或博雅者鑑留參討爾。
白話
書中將內容分類分門,查閱起來非常容易;旅行或住在旅館時,攜帶也很方便。或許有學識淵博的人可以鑑賞留存,作為參考討論之用。
白話
乾隆丙子年暮春之初,古歙豐南的吳邁寫於溪香書屋。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。