證治彙補

內因門

鬱症(1)

內因門14
原文
大意氣血沖和。百病不生。一有怫鬱。百病生焉。(丹溪)郁者。結聚而不得發越也。當升不升。當降不降。當變化不得變化。(醫鑑)故有病久而生郁者。亦有郁久而生病者。或服藥雜亂而成者。內因
白話
大凡氣血協調沖和,許多疾病就不會發生。一旦有了抑鬱不暢,各種疾病就會產生。(丹溪)所謂郁,就是結聚在一起而不能宣發升越。應當上升的不能上升,應當下降的不能下降,應當變化的不能變化。(醫鑑)所以有生病久了而產生郁症的,也有郁久了而生病的,或因為服藥混亂而造成的。內因
原文
郁乃滯而不通之義。或七情之抑遏。或寒暑之交侵。而為九氣怫鬱之候。或雨雪之浸淫。或酒食之積聚。而為留飲濕鬱之候。(匯補)其因有六。氣血濕熱痰食是也。然氣鬱則生濕。濕鬱則成熱。熱鬱則成痰。痰鬱而血不行。血鬱而食不化。六者。又相因也。(丹溪)外症
白話
郁是阻滯不通的意思。有的是因為七情的抑制,有的是因為寒暑的交替侵襲,形成九氣怫鬱的證候。有的是因為雨雪浸淫,有的是因為酒食積聚,形成留飲濕鬱的證候。(匯補)病因有六種,就是氣、血、濕、熱、痰、食。然而氣鬱就會生濕,濕鬱就會成熱,熱鬱就會成痰,痰鬱則血行不暢,血鬱則食物不化。這六者,又是相互因果的。(丹溪)外症
原文
氣鬱胸滿脅痛。噫氣腹脹。痰鬱胸滿喘促。起臥倦怠。血鬱能食肢倦。溺淋便赤。食鬱噯酸作脹。惡食痞硬。濕鬱關節重痛。首如物蒙。遇陰則甚。熱鬱目蒙溺澀。口乾煩躁。遇暖便發。(戴氏)五臟鬱症
白話
氣鬱的症狀是胸滿脅痛,噯氣腹脹。痰鬱的症狀是胸滿喘促,起臥倦怠。血鬱的症狀是能吃但肢體倦怠,小便淋澀,大便發紅。食鬱的症狀是噯酸腹脹,厭食痞硬。濕鬱的症狀是關節沉重疼痛,頭部像被東西蒙住,陰雨天就加重。熱鬱的症狀是眼睛蒙昧,小便澀滯,口乾煩躁,天氣溫暖就發作。(戴氏)五臟鬱症
原文
有本氣自鬱而生病者。心郁昏昧健忘。肝鬱脅脹噯氣。脾郁中滿不食。肺郁乾咳無痰。腎郁腰脹淋濁。不能久立。膽郁口苦晡熱。怔忡不寧。(匯補)七情鬱症
白話
有因本臟之氣自動抑鬱而生病的。心郁的症狀是昏昧健忘。肝鬱的症狀是脅下脹滿,噯氣。脾郁的症狀是腹中脹滿不思飲食。肺郁的症狀是乾咳無痰。腎郁的症狀是腰部脹滿,淋濁,不能久站。膽郁的症狀是口苦,傍晚發熱,怔忡不安。(匯補)七情鬱症
原文
七情不快。郁久成病。或為虛怯。或為噎膈。或為痞滿。或為腹脹。或為脅痛。女子則經閉墮胎。帶下崩中。可見百病兼郁如此。(何氏)脈法
白話
七情不舒暢,郁久了就會成病。有的變成虛弱膽怯,有的變成噎膈,有的變成痞滿,有的變成腹脹,有的變成脅痛。女子就會月經閉止、流產、白帶過多、子宮崩漏。可見百病都兼有郁就是這樣。(何氏)脈法
原文
郁脈多沉。在上見於寸。在中見於關。在下見於尺。又郁脈或結或促或代。蓋血氣食積痰飲。一有留滯於其間。脈必因之而止矣。(脈經)總治
白話
郁脈大多沉澀,在上部表現在寸脈,在中部表現在關脈,在下部表現在尺脈。又郁脈或是結脈、或是促脈、或是代脈,大抵是因為血、氣、食積、痰飲,一旦有留滯停積在其中,脈象必然因此止絕。(脈經)總治
原文
郁病雖多。皆因氣不周流。法當順氣為先。開提為次。至於降火化痰消積。猶當分多少治之。(匯補)郁宜調中
白話
郁病雖然種類很多,都是因為氣不能周流。治療方法應當以順氣為先,以開提為次。至於降火、化痰、消積,又應當根據具體情況分輕重多少來治療。(匯補)郁適宜調中
原文
治郁之法。多以調中為要者。無他。蓋脾胃居中。心肺在上。腎肝處下。四臟所受之邪。過於中者。中氣常先受之。況乎飲食不節。寒暑不通。停痰積飲。而脾胃亦先受傷。所以中焦致郁恆多也。治宜開發運動。鼓舞中州。則三陰三陽之郁。不攻自解矣。(匯補)郁分五行
白話
治療郁病的方法,大多以調中為要緊。沒有別的原因,因為脾胃居於人體中央,心肺在上面,腎肝在下面。四臟所受的病邪,傳到中焦時,中氣常常首先受到侵犯。何況飲食不節制,寒暑不調和,停痰積飲,脾胃也都首先受傷。所以中焦導致郁症的情況特別多。治療適宜開發運化,鼓舞中焦,那麼三陰三陽的郁症,不用攻治就自然解散了。(匯補)郁分五行
原文
五行之理。木性條達。火性發揚。土性沖和。金性清肅。水性流通。一有怫鬱。失其性矣。(滑氏)故木鬱達之。火鬱發之。土鬱奪之。金鬱泄之。水鬱折之。然調其氣。過者折之。以其畏也。所謂瀉之。(內經)木鬱治法
白話
五行的道理是:木的特性是條達舒暢,火的特性是發揚旺盛,土的特性是沖和均衡,金的特性是清肅收斂,水的特性是流通滋潤。一旦有了抑鬱不暢,就失去它的本性了。(滑氏)所以木鬱要暢達它,火鬱要發散它,土鬱要攻奪它,金鬱要疏泄它,水鬱要折制它。然而調暢其氣,過亢的要折制它,因為這是它所畏懼的。就是所謂的瀉法。(內經)木鬱治法
原文
胠脅脹滿。目赤暴痛。此木鬱也。治宜達之。達者。通暢之義。如怒動肝氣。火因上炎。治以苦寒辛散而不愈者。則用升發之品。加厥陰報使之藥以從治之。又如久風入中為飧泄。及清氣在下為飧泄者。則用輕揚之劑舉而升之。又如木實為病。脈弦而急。用降氣苦寒不愈者。則吐以提之。使木氣舒暢。則痛自止。此皆達之之法也。火鬱治法
白話
脅肋脹滿,眼睛發紅突然疼痛,這是木鬱。治療適宜用暢達的方法。達,就是通暢的意思。例如因為怒氣動了肝氣,火因此向上炎升,用苦寒辛散的藥物治療而不能痊愈的,就用升發的藥物,加上厥陰經引導的藥物來從治。又例如風邪久居體內造成泄瀉,以及清氣在下造成泄瀉的,就用輕揚的方劑提升它。又例如肝木過實而致病,脈象弦而緊急,用降氣苦寒的藥物不能治愈的,就用吐法提舉它,使木氣舒暢,那麼疼痛自然就停止了。這些都是暢達的方法。火鬱治法
原文
咳嗽痰喘。風疹潮熱。此火鬱也。治宜發之。發者。汗之也。升舉之也。如腠理外閉。邪熱怫鬱。則解表取汗以散之。又如生冷抑遏。火鬱於內。非苦寒降沉之劑可治。則用升浮之品。佐以甘溫。順其性而從治之。勢窮則止。此皆發之之義也。土鬱治法
白話
咳嗽痰喘,風疹潮熱,這是火鬱。治療適宜用發散的方法。發,就是發汗,也就是升舉的意思。如果皮膚腠理向外閉阻,邪熱抑鬱在內,就解表發汗來散發它。又例如生冷之物抑制遏止,火鬱在體內,不是苦寒降沉的藥物可以治療的,就用升浮的藥物,配合甘溫的藥物,順著火的性子來從治,等到大勢已去就停止。這些都是發散的意思。土鬱治法
原文
食滯中焦。痰凝脾藏。熱壅腸胃。皆土鬱也。治宜奪之。奪者。攻下也。劫而衰之也。如邪熱入胃。用鹹寒以攻下之。如中滿腹脹。濕熱內甚。其人壯實者。則亦攻下之。其或勢甚而不能頓除者。則劫奪其勢而使之衰。又如濕熱為痢。非輕劑可已。或行或通。以致其平。皆奪之之義也。金鬱治法
白話
食物停滯在中焦,痰凝結在脾臟,熱邪堵塞腸胃,都是土鬱。治療適宜用奪法。奪,就是攻下,也就是衝擊使它衰退。例如邪熱進入胃腑,用鹹寒的藥物來攻下它。例如腹中脹滿,濕熱在體內很重,病人身體強壯充實的,就也用攻下的方法。那些病勢嚴重而不能立即消除的,就衝擊奪去它的勢頭使之衰退。又例如濕熱造成的痢疾,不是輕劑可以止住的,或用行法或用通法,來達到平衡。這些都是奪的意思。金鬱治法
原文
癃閉氣喘。脹滿不眠。皆金鬱也。治宜泄之。泄者。滲泄而利小便。疏通其氣也。如肺受火爍。化令不行。致水源鬱而滲道閉者。宜清肅金化。滋以利之。又如肺氣膹郁。胸滿仰息不得臥下。非利肺氣不足以疏通之。此皆泄之之法也。水鬱治法
白話
小便不通、氣喘,脹滿失眠,都是金鬱。治療適宜用泄法。泄,就是滲泄通利小便,疏通氣機。例如肺臟被火灼燒,化氣的功能不行,導致水源鬱結而滲道閉塞的,適宜清肅金氣的化功能,用滋潤的方法來通利它。又例如肺氣脹滿抑鬱,胸中脹滿仰面喘息不能躺下的,非疏通利導肺氣不足以疏通它。這些都是泄的方法。水鬱治法
原文
水腫脹滿。二便阻隔。皆水鬱也。治宜折之。折者。制御之也。伐而挫之也。漸殺其勢也。如脹滿之病。水氣浸淫而滲道以塞。乃土弱不能制水。當實脾土。資運化。使能制水而不敢氾濫。則滲道自通。或病勢方銳。非上法所能遽制。則用泄水之藥。伐而挫之。或動大便。或利小水。或發表汗。三法酌舉迭用。以漸平之。此皆折之之義也。調氣總法
白話
水腫脹滿,大小便阻隔不通,都是水鬱。治療適宜用折法。折,就是制御,也就是攻打而挫敗它,逐漸消減它的勢頭。例如脹滿的疾病,水氣浸淫而滲道因此閉塞,是因為脾土虛弱不能制約水濕。應當充實脾土,資助運化功能,使它能夠制約水濕而不敢氾濫,那麼滲道自然通暢。或者病勢正處於強盛的階段,不是上面的方法所能立即控制的,就用泄水的藥物,攻打挫敗它。或者通動大便,或者通利小便,或者發表出汗,三種方法斟酌情況交替使用,逐漸使之平息。這些都是折的意思。調氣總法