證治彙補

上竅門

頭風

上竅門17
原文
大意頭風。即首風也。新浴中風。即為首風。(內經)頭風與頭痛無異。淺而近者名頭痛。深而遠者名頭風。(繩墨)內因
白話
大要來說,頭風就是首風。剛洗完澡中風,就成為首風。(內經)頭風和頭痛沒有什麼不同,淺而近的叫作頭痛,深而遠的叫作頭風。(繩墨)內因
原文
因風寒入於腦髓也。蓋頭為諸陽之會。必其人素有痰火。或櫛沐取涼。或醉飽仰臥。賊風入腦。致令鬱熱悶痛。婦人多患此者。因無巾幘以遇風寒也。(入門)外候
白話
是因為風寒侵入腦髓的緣故。頭是各條陽經會合的地方,必定是這個人平素就有痰火。或者在梳洗後貪涼,或者酒醉飯飽後仰躺入睡,賊風侵入腦部,導致鬱積的熱氣悶痛。婦女容易患上這個病,是因為沒有頭巾來遮擋風寒。(入門)外候
原文
其狀頭汗惡風。當先一日則病甚。頭痛不可以出內。至其風日則病稍愈。(內經)有头皮浮頑不自覺者。有口舌不知味者。或耳鳴。或目痛。或眉稜之間。有一處不若吾體。皆其漸也。(入門)頭風偏正
白話
它的症狀是頭部出汗、怕風。通常在發病前一天病情會特別嚴重,頭痛得不能出門到室內外活動。等到起風的那天病情就會稍微好轉。(內經)有的人額頭浮腫麻木自己卻沒有感覺,有的人嘴巴舌頭不知道味道,有的人耳鳴,有的人眼睛疼痛,或者眉稜骨之間有一處不像身體其他部位那樣舒適,都是逐漸加重的表現。(入門)頭風偏正
原文
正頭風者。滿頭皆痛。甚則項強。身體拘急。常兼左右。偏頭風但在半邊。在左多血虛有火。或風熱。在右多氣虛痰鬱。或風濕。(匯補)頭風分辨
白話
正頭風的人,整個頭都疼痛,嚴重的話脖子僵硬,身體拘攣緊迫,常常兼有左右兩邊。偏頭風只在一邊,在左邊的大多是血虛有火,或者是風熱;在右邊的大多是氣虛痰鬱,或者是風濕。(匯補)頭風分辨
原文
血虛者。朝輕夕重。氣虛者。朝重夕輕。風熱痛者。遇熱則發。風濕痛者。陰雨則甚。濕痰痛者。綿密無間。眩暈吐逆。火鬱痛者。喜暖畏光。面赤口渴。(匯補)頭風瞎眼
白話
血虛的人,早晨輕微傍晚加重。氣虛的人,早晨加重傍晚輕微。風熱痛的人,遇到熱就發作。風濕痛的人,陰雨天就加重。濕痰痛的人,症狀綿密沒有間斷,伴有眩暈嘔吐。火鬱痛的人,喜歡溫暖害怕光亮,臉紅口渴。(匯補)頭風瞎眼
原文
木生於春。病在肝。目者肝之竅。肝風動則邪害孔竅也。故有年久頭風。便燥目赤眩暈者。乃肺金乘肝。氣鬱血壅而然。宜清上徹下之法。(入門)世人不知此理。專行苦寒。使火無發越。上攻於目。或專行辛散。使血耗火炎。上瘀於目。宜乎頭風之必害眼也。(匯補)治法
白話
木在春天旺盛,發病在肝臟。眼睛是肝臟的孔竅,肝風一動就會使邪氣侵害孔竅。所以有多年頭風、便祕乾燥、眼睛發紅眩暈的人,是肺金欺凌肝木,氣機鬱結血液堵塞造成的,應當用清上徹下的方法治療。(入門)世人不明白這個道理,專門使用苦寒的藥物,使火沒有發散的地方,向上攻擊眼睛;或者專門使用辛散的藥物,使血液損耗火勢更旺,向上瘀阻在眼睛。難怪頭風一定會傷害眼睛。(匯補)治法
原文
宜涼血瀉火為主。佐以辛溫散表從治。外感發者。散風而邪自去。內傷發者。養血而風自除。(匯補)用藥
白話
應當以涼血瀉火為主,輔助用辛溫散表的從治方法。外感發作的,散風就能使邪氣自然散去;內傷發作的,養血就能使風自然消除。(匯補)用藥
原文
痰主二陳湯。加蒼朮、南星。熱。加酒芩、連、梔。血主四物。倍川芎、荊芥。風。加防風、甘菊。欲辛散。少加細辛、薄荷。以開上焦火鬱。欲清徹。少加酒大黃。以清上利下。【附雷頭風】
白話
痰證用二陳湯主治,加上蒼朮、南星。熱證加上酒黃芩、黃連、梔子。血證用四物湯主治,川芎、荊芥加倍。風證加上防風、甘菊花。想要辛散,少量加細辛、薄荷,用來開上焦火氣鬱結。想要清徹,少量加酒大黃,用來清上焦利下焦。【附雷頭風】
原文
內郁痰火。外束風熱。故頭痛而起核。或腦響如雷鳴。宜清震湯主之。蓋雷者震也。震仰盂。用青荷葉者。象震之形與色也。勢重者。先用探吐攻下之法。次用清痰降火之劑。(匯補)【附大頭風】
白話
內部鬱結痰火,外部束縛風熱,所以頭痛而起腫塊。或者腦中響聲如打雷,應當用清震湯主治。因為雷就是震,震的形狀是仰盂,用青荷葉的原因是象徵震的形狀和顏色。病情重的先用探吐攻下的方法,接著用清痰降火的方劑。(匯補)【附大頭風】
原文
冒天地不正之氣。邪伏經絡。上攻清道。故頭大如斗。甚則潰裂出膿。治以消毒飲。更視三陽經部分而分治之。俟大便結。然後議下。此先緩後急之法也。設或便未結而遽行之。未有不暗傷元氣。邪走內地。而變端百出矣。
白話
冒犯了天地不正常之氣,邪氣埋伏在經絡中,向上攻擊人體上部通道,所以頭大得像斗一樣,嚴重的甚至潰爛裂開流出膿液。用消毒飲治療,再根據三陽經的部位分別治理。等到大便乾結了,然後才商議下法。這是先緩後急的方法。假設大便還沒有乾結就急忙用下法,沒有不暗中損傷元氣的,邪氣會跑到體內,變化出種種病症。
原文
(匯補)頭風選方二陳湯 治頭風濕痰有餘之症。(方見痰症)四物湯 治頭風血虛不足之症。(方見中風)透頂散 治頭風腦寒。
白話
(匯補)頭風選方二陳湯 治療頭風濕痰偏盛的症狀。(方見痰症)四物湯 治療頭風血虛不足的症狀。(方見中風)透頂散 治療頭風腦寒。
原文
細辛(三莖) 瓜蒂(七枚) 丁香(三粒) 糯米(七粒) 腦子 麝(各豆大一粒)
白話
細辛(三根) 瓜蒂(七枚) 丁香(三粒) 糯米(七粒) 冰片 麝香(各豆子大小一粒)
原文
為末。隨左右頭風搐鼻內。良久。出涎升許。即愈。川芎散 治頭風鬱熱。
白話
研成粉末。跟著左右頭風的分別,將粉末吸入鼻孔內。過一段時間,流出一升左右的痰涎就能痊愈。川芎散 治療頭風鬱結有熱。
原文
青黛(二錢五分) 蔓荊 川芎(各一錢二分) 鬱金 芒硝(各一錢) 石膏(一錢三分) 細辛根(七分) 薄荷(二錢) 紅豆(一粒)上為末。搐病人鼻內。
白話
青黛(二錢五分) 蔓荊子 川芎(各一錢二分) 鬱金 芒硝(各一錢) 石膏(一錢三分) 細辛根(七分) 薄荷(二錢) 紅豆(一粒)以上研成粉末,吸入病人鼻孔內。
原文
捷徑法 偏正頭風。用蓖麻子五錢。去殼。大棗十五枚。共打研如泥。用箸卷之。去箸納鼻中。良久取下。清濁涕即止。此治痰涎邪氣鬱於頭而成病者。如火鬱而成者。用萊菔汁。仰臥注鼻中。左痛注右。右痛注左。又方。用白芥子五錢。蓖麻子五粒。川芎、白芷末各一錢。同搗成膏。貼患處。其痛即減。清震方(保命) 治雷頭風病。升麻 蒼朮(各四兩) 荷葉(一片)水煎。新制方 治雷頭風病。能清上導下。
白話
捷徑法 偏正頭風。用蓖麻子五錢,去掉殼。大棗十五枚,一起搗研成泥。用筷子卷起來,去掉筷子放進鼻孔中,過一段時間取下。清的濁的鼻涕就會停止。這是治療痰涎邪氣鬱結在頭部而成病的。如果是火氣鬱結而成的,用萊菔汁,仰躺著注入鼻孔中。左邊疼痛注入右邊,右邊疼痛注入左邊。另一個方子:用白芥子五錢,蓖麻子五粒,川芎、白芷粉末各一錢,一起搗成膏藥,貼在患處,疼痛就會減輕。清震方(保命) 治療雷頭風病。升麻 蒼朮(各四兩) 荷葉(一片)用水煎煮。新制方 治療雷頭風病。能夠清上導下。
原文
半夏(一兩) 大黃(二兩) 天麻 黃芩(各六錢) 薄荷(三錢) 甘草(三錢)水泛丸。臨臥。清茶吞二錢。以痰利為度。消毒飲(東垣) 治大頭風病。
白話
半夏(一兩) 大黃(二兩) 天麻 黃芩(各六錢) 薄荷(三錢) 甘草(三錢)用水調和成丸。睡前用清茶送服二錢,以痰通利為限度。消毒飲(東垣) 治療大頭風病。
原文
黃芩 黃連(各半兩) 人參 橘紅 玄參 甘草(各二錢) 連翹 大力子 桔梗 板藍根 馬屁勃(各一錢) 白殭蠶 升麻 防風 薄荷 當歸(各二錢)便閉。加大黃一錢微利之。
白話
黃芩 黃連(各半兩) 人參 橘紅 玄參 甘草(各二錢) 連翹 牛蒡子 桔梗 板藍根 馬勃(各一錢) 白殭蠶 升麻 防風 薄荷 當歸(各二錢)大便不通,加大黃一錢輕微通利。