證治彙補

外體門

麻木

外體門17
原文
大意榮血虛則不仁。衛氣虛則不用。不用不仁。即麻木之類歟。(匯補)內因
白話
大要來說,榮血虛弱就會不仁,衛氣虛弱就會不用。不仁不用,就是麻木之類的病症吧。(匯補)內因
原文
麻木因榮衛之行澀。經絡凝滯所致。其症多見於手足者。以經脈皆起於指端。四末行遠。氣血罕到故也。若兼虛火。則肌肉瞤動。不可誤作風治。(匯補)外候
白話
麻木是因為榮衛之氣運行不暢,經絡凝滯所導致的。這個症狀多表現在手足,是由於經脈都從指端起始,四肢末端行走路途較遠,氣血很少到達的緣故。若兼有虛火,則肌肉會蠕動抽搐,不可誤認為是風病來治療。(匯補)外候
原文
麻者。非癢非痛。或四肢。或周身。唧唧然不知痛癢。如繩扎縛初松之狀。(正傳)在手多兼風濕。在足多兼寒濕。(匯補)木者。不癢不痛。按之不知。搔之不覺。如木之厚。常木為瘀血。間木為濕痰。(入門)死血者。只在一處。不腫不痛。但紫黑色而木。濕痰走注。有核腫起。白色不變。(繩墨)麻木分辨
白話
麻的感覺是既不癢也不痛。有的在四肢,有的遍及全身,唧唧然不知痛癢,就像被繩子捆綁後剛鬆開時的感覺。(正傳)在手部多兼有風濕,在足部多兼有寒濕。(匯補)木的感覺是不癢不痛,按壓時不知道,搔抓時也感覺不到,就像木頭一樣厚重。經常麻木是瘀血,偶爾麻木是濕痰。(入門)死血所致的麻木,只在一處,不腫不痛,只是呈紫黑色而麻木。濕痰走竄所致的,會有硬核腫起,白色不變。(繩墨)麻木分辨
原文
麻猶痹也。雖不知痛癢。尚覺氣微流行。木則非惟不知痛癢。氣亦不覺流行。(入門)麻痹有分
白話
麻還近似痹,雖然不知痛癢,但還能感覺到氣稍微流行。木則不只是不知痛癢,氣也感覺不到流行。(入門)麻痹有分
原文
痿屬血虛。木屬氣虛。二者均謂之痹。皆不足病也。其症不痛。惟風寒濕三氣雜至為痹者。乃有餘之病。故多痛。有氣血俱虛。但麻而不木者。有虛而感濕。麻木兼作者。有因虛而風寒濕三氣乘之。周身掣痛。麻木並作者。古稱之曰周痹。(正傳)十指麻木
白話
痿屬於血虛,木屬於氣虛。兩者都稱為痹,都是不足的病症。它的症狀不痛。只有風寒濕三種邪氣混合侵犯所形成的痹,才是有餘的病,所以多數會痛。有的氣血都虛,只麻而不木;有的因虛而感受濕邪,麻木兼作;有的因虛而風寒濕三氣趁虛侵襲,周身抽痛,麻木並作。古人稱之為周痹。(正傳)十指麻木
原文
手足乃胃土之末。十指麻木。乃胃中有食積濕痰死血所致。亦有氣血大虛而得者。最宜力辨。(丹溪)舌本麻木
白話
手足是胃土的末端。十指麻木,是胃中有食積、濕痰、死血所導致的。也有因氣血大虛而得的。最需要仔細辨別。(丹溪)舌本麻木
原文
心脾肝腎四臟之絡。皆合舌本。故脾腎虧。濕痰風火乘間而入。均使舌本麻木。(匯補)半身麻木
白話
心、脾、肝、腎四臟的經絡,都會合於舌根。所以脾腎虧虛,濕痰風火乘隙侵入,都會使舌根麻木。(匯補)半身麻木
原文
左右者。陰陽之道路。左半手足麻木者。責風邪與血少。右半手足麻木者。責氣虛與濕痰。(匯補)眩暈麻木
白話
左右是陰陽的道路。左半身手足麻木的,要追究風邪與血少;右半身手足麻木的,要追究氣虛與濕痰。(匯補)眩暈麻木
原文
有遍身麻木。隨即眩暈不省。良久方蘇者。其症有三。或風中於外。或痰動於中。或心虛所致。蓋心之所養者血。所藏者神。氣虛則運行不到。而血亦罕至。由是心失所養而成昏暈。(匯補)脈法
白話
有的遍身麻木,接著眩暈不省人事,很久才甦醒過來的,症狀有三種原因:或者風中於外,或者痰動於中,或者心虛所導致。心所濡養的是血,所藏的是神。氣虛則運行不到,血也罕至,於是心失所養而形成昏暈。(匯補)脈法
原文
脈浮而濡。屬氣虛。關前得之。麻在上。關後得之。麻在下。脈澀而芤。死血為木。不知痛癢。(醫鑑)治法
白話
脈浮而濡,屬於氣虛。關前得到這個脈,麻木在上部;關後得到這個脈,麻木在下部。脈澀而芤,是死血形成木的症狀,不知道痛癢。(醫鑑)治法
原文
治宜祛風理氣。養血清痰。(繩墨)初病。不可驟用參、耆、歸、地。恐氣血凝滯。邪郁經絡不散。若久而純屬正虛者。又當大補榮衛。(匯補)用藥
白話
治療適宜祛風理氣,養血清痰。(繩墨)初病,不可驟然使用人參、黃耆、當歸、熟地,恐怕氣血凝滯,邪氣鬱結在經絡不能消散。若病久而純屬正虛的,又應當大補榮衛之氣。(匯補)用藥
原文
麻。以四君子加黃耆、天麻、陳皮、香附。木。用四物加紅花、牛膝、桃仁、丹皮。以行死血。痰。用二陳加蒼朮、竹瀝、薑汁、白芥子。以行濕痰。或挾風邪者。五積散主之。(匯補)麻木選方
白話
麻的治療,用四君子湯加黃耆、天麻、陳皮、香附。木的治療,用四物湯加紅花、牛膝、桃仁、丹皮,來化解死血。痰的治療,用二陳湯加蒼朮、竹瀝、薑汁、白芥子,來化解濕痰。有的挾有風邪的,用五積散主治。(匯補)麻木選方
原文
補氣和中升陽湯 治閉目則渾身麻木。開目漸退。晝減夜甚。此氣不行故也。
白話
補氣和中升陽湯 治療閉眼就渾身麻木,睜眼就逐漸消退,白天減輕夜間加重的症狀。這是氣不運行的緣故。
原文
即補中益氣湯蒼朮 草豆蔻 澤瀉 茯苓 黃柏 白芍 佛耳草 生甘草氣不運。加木香。
白話
即補中益氣湯加蒼朮、草豆蔻、澤瀉、茯苓、黃柏、白芍、佛耳草、生甘草。氣不運行的,加木香。
原文
人參益氣湯 治兩手麻木。四肢困倦。怠惰嗜臥。熱傷元氣者。
白話
人參益氣湯 治療兩手麻木,四肢困倦,怠惰嗜臥,是熱傷元氣的人。
原文
人參 黃耆 白芍 升麻 柴胡 五味子 生甘草 炙甘草水煎。熱服。神效黃耆湯
白話
人參、黃耆、白芍、升麻、柴胡、五味子、生甘草、炙甘草,水煎,熱服。神效黃耆湯
原文
人參 黃耆(各二錢) 白芍(一錢) 蔓荊子(二分) 甘草(一錢) 陳皮(五分)
白話
人參、黃耆(各二錢)、白芍(一錢)、蔓荊子(二分)、甘草(一錢)、陳皮(五分)