證治彙補

內因門

飲症

內因門32
原文
大意太陰所致為積飲。因而大飲則氣逆。形寒飲冷則傷肺。(內經)內因
白話
大意是太陰所引起的病變會形成積飲。因此大量飲水會使氣機上逆。形體受寒、飲食生冷就會損傷肺臟。(《內經》)內因
原文
水者。陰物也。積水不散。留而為飲。有憤鬱而停者。有困乏而停者。有思慮而停者。有痛飲而停者。有因熱而傷冷者。(子和)揆其所由。皆因氣鬱中州。水漿入胃。不能運化。隨臟腑虛處而留著焉。(匯補)外候
白話
水是陰性的物質,積聚的水液不消散,停留下來就形成飲證。有因為憤怒抑鬱而停聚的,有因為困乏而停聚的,有因為思慮過度而停聚的,有因為痛飲而停聚的,有因為感受熱邪而損傷陽氣、貪涼飲冷而停聚的。(子和)推究其中的原因,都是因為氣機鬱結在中焦,水液進入胃中後不能運化,隨著臟腑虛弱的部位停留下來。(匯補)外候
原文
大抵停水則生濕。停酒則生熱。濕則成痞。熱則發躁。其變現也。或形寒飲冷而得。則類外感症。或困乏憂思而得。則似內傷症。或流於四肢。則似風家痹症。或流於關節。則似跌撲傷症。其他五臟六腑所受。見症各出。(匯補)飲分各經
白話
大體上,水液停滯就會產生濕邪,酒精停滯就會產生熱邪。濕邪過多就會形成痞滿,熱邪過盛就會使人躁動不安。它的臨床表現多種多樣:有因形體受寒、飲食生冷而得的,症狀就類似外感病症;有因困乏、憂思而得的,症狀就類似內傷病症;有水飲流注四肢的,症狀就類似風濕痹症;有水飲流注關節的,症狀就類似跌打損傷。其他五臟六腑所感受的,水飲停聚後表現出的症狀各不相同。(匯補)飲分各經
原文
在心則怔忡眩暈。在肺則喘急咳嗽。在脾則短氣痞悶。在肝則脅滿嚏痛。在腎則臍下悸動。(金匱)在上則面浮。在下則跗腫。在胃中則胸滿口渴。而水入即吐。在經絡則一臂不遂。而復移一臂。在腸間則雷鳴泄瀉。或為溺結。與癃閉相似。在陽分不去。久則化氣。與黃腫相似。在陰分不去。久則成形。與積塊相似。在左脅者。形同肥氣。在右脅者。形同息賁。(匯補)飲分六症
白話
水飲停在心臟就會心悸不安、眩暈。在肺臟就會氣喘急促、咳嗽。在脾臟就會呼吸短促、胸部痞悶。在肝臟就會脅肋脹滿、噯氣疼痛。在腎臟就會肚臍下面悸動不安。(《金匱》)水飲在上焦就會面部浮腫。在下焦就會腳踝浮腫。在胃中就會胸悶、口渴,但喝水後立即吐出。水飲在經絡就會一側手臂不能活動,接著又轉移到另一側。水飲在腸間就會腹中鳴響、泄瀉,或者小便不通,與癃閉相似。水飲停留在陽分不去,時間久了就會化為氣,與黃腫相似。水飲停留在陰分不去,時間久了就會形成實物,與積塊相似。水飲在左脅的,形狀如同肥氣。在右脅的,形狀如同息賁。(匯補)飲分六症
原文
夫飲一也。而分五飲六症。皆因形而定名也。痰飲水停腸胃。轆轆有聲。令人暴肥暴瘦。懸飲水流脅下。咳唾引痛。懸懸思水。溢飲水流四肢。身體重痛。支飲水停膈上。𩚚逆倚息短氣。留飲水停心下。背冷如掌大。或短氣怔忡。四肢歷節疼痛。脅痛引缺盆。咳嗽轉甚。伏飲水停膈滿。嘔吐喘咳。發熱惡寒。腰背痛。身惕𢡞而淚出。(仲景)飲與痰分
白話
飲這種病證是一樣的,卻分為五種飲證和六種症型,都是根據形態來命名的。痰飲是水液停在胃腸,肚子裡發出漉漉的聲音,使人突然肥胖又突然消瘦。懸飲是水液流停在脅下,咳嗽吐痰時脅肋疼痛,總是想喝水。溢飲是水液流散到四肢,身體沉重疼痛。支飲是水液停在胸膈之上,氣逆喘息、倚床呼吸、呼吸短促。留飲是水液停在心下,背部寒冷如巴掌大小,或者呼吸短促、心悸不安,四肢關節疼痛,脅痛牽連到鎖骨上窩,咳嗽更加厲害。伏飲是水液停在胸膈,胸脘滿悶,嘔吐、喘息、咳嗽,發熱畏寒,腰背疼痛,身體顫抖而且流淚。(仲景)飲與痰的分別
原文
飲者。蓄水之名。自外而入。痰者。腸胃之液。自內而生。其初各別。其後同歸。故積飲不散。亦能變痰。是飲為痰之漸。痰為飲之化也。若其外出。則飲形清稀。痰形稠濁。又不同也。(匯補)停飲脈法
白話
飲,是積水的名稱,由外部侵入體內。痰,是腸胃的液體,由內部產生。它們起初各有不同,但後來殊途同歸。所以積聚的水飲不能消散,也能轉變為痰。這就是說飲是痰的早期階段,痰是飲的演變結果。如果邪氣外散,那麼飲的形態清稀,痰的形態稠濁,又不相同了。(匯補)停飲脈法
原文
脈偏弦者。飲也。又脈浮而細滑者。傷飲。又沉而弦者。懸飲內痛。(要略)停飲總治
白話
脈象偏於弦的是飲證。又有脈浮而細滑的,是被飲邪所傷。脈沉而弦的,是懸飲在內疼痛。(《要略》)停飲總治
原文
停飲之初。挾寒挾氣者俱多。故症現寒熱者。汗之。在脅肋四肢者。分利之。在胸膈者。吐之。在腸胃者。下之。(入門)若挾虛症者。補之溫之。(匯補)初宜分消
白話
停飲的初期,挾雜寒邪或氣滯的都很多。所以症狀表現為寒熱的,用發汗法治療。水飲在脅肋四肢的,用分利法治療。水飲在胸膈的,用吐法治療。水飲在腸胃的,用下法治療。(《入門》)如果挾雜虛症的,用補法和溫法治療。(匯補)初宜分消
原文
凡大飲之後。當風著寒。水氣凝結不運。外有表症。內有飲症者。果當溫散。然或發汗太過。陽氣空虛。水飲仍未解散。致心下悸。頭眩筋惕。身瞤動振振欲擗地者。又當溫之。不可再行分消也。(匯補)次宜調養
白話
凡是大量飲水之後,感受風寒,水氣凝結不能運行,外面有表症,內部有飲症的,確實應當溫散。然而如果發汗太過,陽氣空虛,水飲仍然未能消散,導致心下悸動、頭暈目眩、筋脈顫抖、身體跳動、抖動不止想要僕倒的,又應當用溫法治療,不能再行分消了。(匯補)次宜調養
原文
若血氣虧乏之人。痰飲客於中焦。以致四肢百骸胸腹。發為諸病者。宜導去痰飲。隨即補元氣。不可專任汗吐滲下之法。(匯補)虛宜溫中
白話
如果是氣血虧虛的人,痰飲客居在中焦,導致四肢百骸、胸腹發為各種病症的,應當先祛除痰飲,隨即補益元氣,不能專門依賴發汗、涌吐、滲利、下法等治療。(匯補)虛宜溫中
原文
更有脾虛之人。每遇飲後。即覺停滯於中。腸鳴於內。甚或作瀉。屢用分利不效者。法當溫理中焦。(匯補)久宜暖腎
白話
又有脾虛的人,每次喝水後就感覺停滯在胃中,腹中鳴響,嚴重的甚至腹瀉。屢次使用分利法治療沒有效果的,應當用溫法調理中焦。(匯補)久宜暖腎
原文
久有腎虛不能納氣歸元。則積飲於外。或泛於上焦為涎沫。或停於心下為怔忡。或留於臍腹。築築然動氣者。均宜益火之劑。(匯補)飲症用藥
白話
久病有腎虛不能納氣歸元的,就會在體表積聚水飲。有的泛溢在上焦成為涎沫,有的停聚在心下成為心悸,有的留滯在臍腹,築築然地有跳動感的,都適宜用補益陽氣的藥劑。(匯補)飲症用藥
原文
汗以香蘇飲。吐以二陳湯。分利以四苓散。下以蠲飲枳實丸。凡前五飲症。元氣稍旺者。三花神佑丸、控涎丹逐之。元氣稍虛者。五飲湯。虛甚者。六君子湯。虛寒者。理中湯。下焦腎陰虛者。六味丸。腎家陽虛者。八味丸。外感夾飲。發汗過多致虛症者。真武湯。飲症選方
白話
發汗用香蘇飲。涌吐用二陳湯。分利用四苓散。攻下用蠲飲枳實丸。凡是前面所述的五種飲症,元氣稍微旺盛的,用三花神佑丸、控涎丹祛逐它。元氣稍微虛弱的,用五飲湯。虛甚的,用六君子湯。虛寒的,用理中湯。下焦腎陰虛的,用六味丸。腎陽虛的,用八味丸。外感夾雜水飲,發汗過多導致虛症的,用真武湯。飲症選方
原文
香蘇飲 治外感風寒。內停水飲。用此發汗。(方見傷風)
白話
香蘇飲:治療外感風寒,內停水飲。用此方發汗。(方見傷風)
原文
二陳湯 治停飲胃口。噁心欲吐。怔忡口渴。服此探吐。(方見痰症)
白話
二陳湯:治療水飲停在胃口,噁心想吐,心悸不安,口渴。服用此方催吐。(方見痰症)
原文
四苓散 凡飲停腸內。或泄瀉。或小便不利。以此滲利之。(方見濕症)
白話
四苓散:凡是水飲停在腸內,或者腹瀉,或者小便不利的,用此方滲利。(方見濕症)
原文
三花神佑丸 一切濕熱。積成痰飲。變生體麻肢痹。走注疼痛。風痰涎嗽。氣壅不行。
白話
三花神佑丸:主治一切濕熱,積聚成痰成飲,變生肢體麻木、肢體麻痹,行走游走性疼痛,風痰涎嗽,氣機壅塞不行。
原文
甘遂 大戟 芫花(各五錢) 黑牽牛(二兩) 大黃(一兩) 輕粉(一兩)
白話
甘遂、大戟、芫花(各五錢)、黑牽牛(二兩)、大黃(一兩)、輕粉(一兩)
原文
滴水丸小豆大。先服三丸。後二丸。以利為度。
白話
做成滴水丸,如小豆大小。先服三丸,後服二丸,以大便通利為限度。
原文
控涎丹 治痰飲在膈。胸背手足頸項腰脅引痛。似風症者。(方見痰症)蠲飲枳實丸 逐痰消飲。導滯清膈。枳實 半夏 陳皮 黑醜(各三兩)炊餅丸。薑湯下。
白話
控涎丹:治療痰飲在胸膈,胸背手足頸項腰脅牵引疼痛,像風症一樣的。(方見痰症)蠲飲枳實丸:祛逐痰飲,消除積飲,導滯清膈。枳實、半夏、陳皮、黑醜(各三兩),做成蒸餅丸,用生薑湯送服。
原文
青木香丸 治胸膈噎塞。氣滯不行。腸中水聲。嘔吐痰沫。不思飲食。服此寬中利膈。
白話
青木香丸:治療胸膈噎塞,氣機滯塞不暢,腸中水聲,嘔吐痰沫,不思飲食,服用此方寬中利膈。
原文
黑牽牛(二十四兩取頭末十二兩) 木香(三兩) 補骨脂 蓽澄茄(各四兩) 檳榔(二兩)
白話
黑牽牛(二十四兩取頭末十二兩)、木香(三兩)、補骨脂、蓽澄茄(各四兩)、檳榔(二兩)
原文
清水丸綠豆大。每服三十丸。茶湯下。氣滯濕痰留飲。大效。
白話
做成清水丸,如綠豆大小。每次服用三十丸,用茶湯送服。治療氣滯、濕痰、留飲,功效顯著。
原文
十棗湯(仲景) 治懸飲內痛。直達水氣結聚之處。芫花 甘遂 大戟
白話
十棗湯(仲景):治療懸飲在內疼痛,直達水氣積聚的地方。芫花、甘遂、大戟
原文
為末。棗子十枚。煮湯去棗。調藥末。強壯者服五分。平旦服之。不下。加五分。以利為度。虛人勿服。五飲湯(海藏) 治五飲留滯心胸脅下。
白話
研成細末。用棗子十枚,煮湯去掉棗子,用棗湯調服藥末。強壯的人服用五分,在清晨服用。如果沒有效果,增加五分。以大便通利為限度。虛弱的人不要服用。五飲湯(海藏):治療五種飲證留滯在心胸脅下。
原文
旋覆花 人參 陳皮 枳實 白朮 茯苓 厚朴 半夏 澤瀉 豬苓 前胡 桂心 白芍藥 炙甘草(各等分)生薑。水煎服。
白話
旋覆花、人參、陳皮、枳實、白朮、茯苓、厚朴、半夏、澤瀉、豬苓、前胡、桂心、白芍藥、炙甘草(各等分),加生薑,水煎服。
原文
澤瀉湯(仲景) 治飲水太過。腸胃不能傳送。澤瀉(五兩) 白朮(二兩)水煮服。
白話
澤瀉湯(仲景):治療飲水太過,腸胃不能傳送。澤瀉(五兩)、白朮(二兩),用水煎煮服用。
原文
六君子湯 治脾胃虛弱。遇飲停留。成脹滿吐嘔瀉利者。(見前中風)
白話
六君子湯:治療脾胃虛弱,遇到飲水就停留,形成脹滿、嘔吐、泄瀉的。(見前中風)
原文
理中湯 治脾家大虛。挾寒。停飲不化者。(方見中寒)
白話
理中湯:治療脾臟大虛,挾有寒邪,停飲不能運化的。(方見中寒)
原文
真武湯(仲景) 外寒挾水症。發汗過多。心下悸。頭眩筋惕。身瞤動振振欲擗地者。
白話
真武湯(仲景):外寒挾雜水飲的病症。發汗太多,心下悸動,頭暈眩目、筋脈顫抖,身體跳動、抖動不止想要僕倒的。
原文
茯苓(三錢) 白朮(二錢) 芍藥 生薑(各三錢) 附子(八分)水煎。溫服。
白話
茯苓(三錢)、白朮(二錢)、芍藥、生薑(各三錢)、附子(八分),用水煎服,溫熱服用。
原文
八味丸 治腎經陽虛。不能制水。水飲停留。或泛為痰。或浸為腫。或動為悸。(方見中風)
白話
八味丸:治療腎經陽虛,不能制約水液,水飲停留,或者泛溢為痰,或者浸潤為水腫,或者動悸不安。(方見中風)