原文
中風之有真假。限南北而分治者。不過曰病有標本。初無二途。如百病中。俱有因有證。蓋因為本。而病為標。古人尚論。僅言其證。三賢析論。並道其因。緣西北土地高寒。風氣剛猛。真氣空虛。卒為所中。名曰真中。已列前幅。頗詳審矣。若夫大江以南。兩浙八閩。及滇南鬼方之域。天地之風氣既殊。人之稟質亦異。且肥人氣居於表。瘦人陰虧於內。肥人多痰。瘦人多火。煎熬津液。凝結壅蔽。以致氣道不利。蓄積成熱。熱極生風。亦致僵仆。故曰類中。似與前論稍異。殊不知三賢雖各出一見。開示後學。其言似異。其旨實同。河間以將息失宜。水不制火。丹溪以東南卑下。濕熱生痰。痰熱生風。東垣以氣虛卒倒。力主培補。究竟真中者亦由氣體虛弱。榮衛失調。然後感於外邪。其因火因氣因濕者。亦未必絕無外邪侵侮而作也。若夫外邪侵侮。則因火因氣因濕。各自為症。又何暇為歪僻癱瘓。暴僕暴喑之候乎。乃知古今一理。幸毋岐為二途可也。火中
中風有真假之分,限定南北而分别治療,不過是說疾病有標本之分,原本沒有兩條不同的路徑。如同各種疾病中,都有病因和症狀。因為是根本,而病是表現。古代賢者的論述,只說到症狀。三位賢者詳細分析討論,一起說明病因。由於西北土地高寒,風氣剛猛,真氣空虛,突然被風邪擊中,名為真中。已經列在前面的章節,相當詳細審慎了。至於長江以南,兩浙八閩,以及滇南偏遠之地,天地的風氣既然不同,人的稟賦體質也有差異。而且肥胖的人氣浮於體表,瘦弱的人陰虧於體內。肥胖的人多痰,瘦弱的人多火。煎熬津液,凝結阻塞,以導致氣道不暢,蓄積成熱,熱到極點就會生風,也會導致僵仆。所以稱為類中。似乎與前面的論述稍有不同。殊不知三位賢者雖然各提出一種見解,開示後學,他們的言論似乎不同,但旨意實際相同。河間認為是將息失宜,水不能制火。丹溪認為是東南地勢低下,濕熱生痰,痰熱生風。東垣認為是氣虛猝然昏倒,竭力主張培補。深究起來,真中也是因為氣體虛弱,榮衛失調,然後感受外邪。那些因火、因氣、因濕的,也未必絕對沒有外邪侵襲而發作。至於外邪侵襲,就會因火、因氣、因濕各自成為症狀,又哪裡來得及表現為口眼歪斜、癱瘓、暴仆、暴啞的症候呢?才知道古今同一個道理,幸而不要把這裡分為兩條路徑就好。火中
原文
風自火出。(易經)故火病多因熱生。俗云風者。言末而忘其本也。良由將息失宜。五志過極。心火暴甚。腎水虛衰。不能制之。則陰虛陽實。熱氣怫鬱而卒倒無知。輕者筋脈雖攣。發過自醒。重者陰氣暴絕。陽氣後竭而死。故痰涎者。癱瘓者。口噤者。筋急者。皆為風熱之症也。其陰虛者。地黃湯。陰陽兩虛者。地黃飲子。若風火相煽。忽然昏冒。脈洪大。發熱惡寒者。防風通聖散。不惡寒反惡熱而煩躁者。此風熱內郁。宜瀉青丸。面赤昏悶。心神不爽。此心火太旺。牛黃清心丸。若胸悶煩渴。便閉脈大。此火熱內盛。宜滾痰丸。(微論)若發熱面赤。脈弦大而虛。足暖者。此肝血虛而肝火旺。宜加味逍遙散。(立齋)均一火。中有虛實不同如此。可不詳辨哉。痰中
風從火中生出。(《易經》)所以火病多因熱而生。世俗所說的風,是只說末端而忘了根本。通常是由於將息失宜,五志過度,心火暴甚,腎水虛衰,不能制約,就會陰虛陽實,熱氣怫鬱而猝然倒仆失去知覺。輕的筋脈雖然痙攣,發作過後自然醒來;重的陰氣暴絕,陽氣衰竭而死。所以痰涎、癱瘓、口噤、筋急的,都是風熱的症狀。屬於陰虛的,用地黃湯;陰陽兩虛的,用地黃飲子。如果風火相互鼓動,忽然昏厥,脈洪大,發熱惡寒的,用防風通聖散。不惡寒反而惡熱而煩躁的,這是風熱內鬱,適宜用瀉青丸。面赤昏悶,心神不爽快的,這是心火太旺,用牛黃清心丸。如果胸悶煩渴,大便閉結,脈大的,這是火熱內盛,適宜用滾痰丸。(《微論》)如果發熱面赤,脈弦大而虛,腳溫暖的,這是肝血虛而肝火旺,適宜用加味逍遙散。(立齋)同樣是火,卻有虛實不同的分別如此,能不詳細辨別嗎?痰中
原文
東南之人。氣溫地濕。多濕土生痰。痰生熱。熱生風。所謂亢則害。承乃制也。故凡卒然麻眩。舌本強直。痰涎有聲。四肢不舉。脈象洪滑者。悉屬於濕熱。重者不醒為痰中。輕者自醒為痰厥。宜導痰湯主之。(丹溪)醒後見虛症者。清燥湯主之。(東垣)又有酒濕痹症。口喎眼斜。舌強肢廢。渾似中風。當瀉濕毒。從微汗微下之法。(元戎)其脈滑數。或沉弦而數。口角流涎。偏枯口噤者。皆痰熱在內。上溢於陽明也。筋攣急者。痰凝不利也。筋反縱者。血液衰耗也。然筋攣易愈。筋痿難復。(立齋)氣中
東南的人,氣候溫暖地勢潮濕。多因濕土生痰,痰生熱,熱生風。所謂過亢為害,承接才能制約。所以凡是突然麻木眩暈,舌根僵硬挺直,痰涎有聲,四肢不能抬起,脈象洪滑的,都屬於濕熱。重的昏迷不醒稱為痰中,輕的自己醒來稱為痰厥。適宜用導痰湯主治。(丹溪)醒來後見到虛症的,用清燥湯主治。(東垣)又有酒濕痹症,口眼歪斜,舌頭僵硬四肢廢用,完全像中風。應當瀉濕毒,用微微發汗、微微瀉下的方法。(元戎)脈滑數,或沉弦而數,口角流涎,半身不遂口噤的,都是痰熱在體內,向上溢入陽明經。筋脈攣急的,是痰凝不暢。筋脈反而弛縱的,是血液衰耗。然而筋脈攣急容易康復,筋脈痿弱難以恢復。(立齋)氣中
原文
恚怒太過。逆氣上升。每多卒厥。有類暴中。牙關緊閉。身冷脈沉。口無痰沫。此為中氣。與中風身溫脈浮。口多涎沫為異耳。若作風治則誤。宜八味順氣散。(許學士)重者竹瀝薑汁。調蘇合香丸。經言。無故而喑。脈不至者。不治自愈。謂氣暴逆也。氣復則已。此乃輕症。若重者。亦見五絕。死。(匯補)少壯之人。真水未竭。適因怒動肝火。火畏水而不能上升。所以身涼無痰涎。其須臾自醒者。水旺足以制火也。此名中氣。衰老之人。真水已竭。適因怒動肝火。火寡於畏。得以上升。所以身溫有痰涎。其多不能治者。水竭無以降火也。此名中痰。然少壯亦有不治者。男子色欲過度。女人胎產經後。血弱水虧。忿怒動火。陽無所附。則隨火而發越。可不諒其根本乎。(繩山)食中
惱怒太過,逆氣上升,往往多突然昏厥,類似暴中。牙關緊閉,身體寒冷脈沉,口中無痰沫,這是中了氣。與中風身體溫暖脈浮,口中多有涎沫是不同的。如果當作風來治療就錯了。適宜用八味順氣散。(許學士)重的用竹瀝薑汁,調蘇合香丸。《內經》說:無故而啞,脈不到的,不治自愈。是說氣機突然逆亂。氣恢復就會好。這是輕症。如果是重症,也會出現五絕,死。(匯補)年少壯健的人,真水還未枯竭,恰好因怒動肝火,火畏水而不能上升,所以身體涼沒有痰涎。他片刻就能自己醒來的,是因為水旺足以制火。這名為中氣。衰老的人,真水已經枯竭,恰好因怒動肝火,火失去制約,能夠上升,所以身體溫暖有痰涎。那些多數不能治療的,是因為水竭沒有辦法降火了。這名為中痰。然而年少壯健的人也有不能治的。男子色欲過度,女人胎產經後,血弱水虧,忿怒動火,陽無所附,就會隨火而發越,能不體察其根本嗎?(繩山)食中
原文
飲食醉飽之後。或感風寒。或著惱怒。食填太陰。胃氣不行。須臾厥逆。昏迷不醒。口喑肢廢。絕似中風。但氣口急盛。或沉伏。非比中風。左脈浮盛。若作中風中氣治之。必死。宜鹽湯探吐。吐不出者死。吐後無別症者。平胃散調理。(雜著)大抵忽然仆倒。不可即斷是風。須審其曾著怒氣否。曾用飲食否。若系飲食前後感氣而發者。藿香正氣散。(茭山)情志
飲食酒醉吃飽之後,或感受風寒,或因惱怒,食物填塞太陰,胃氣不行,片刻就厥逆,昏迷不醒,口啞肢廢,完全像中風。只是氣口脈急促旺盛,或沉伏,不像中風那樣左脈浮盛。如果當作中風中氣來治療,必定死亡。適宜用鹽湯探吐。吐不出來的就死。吐出來後沒有其他症狀的,用平胃散調理。(雜著)大體上忽然仆倒,不可以立刻判斷是風,必須審查他是曾經惱怒,還是曾經飲食。如果是飲食前後感受氣而發作的,用藿香正氣散。(茭山)情志
原文
神傷于思慮則肉脫。意傷於憂愁則肢廢。魂傷於悲哀則筋攣。魄傷於喜樂則皮槁。志傷於盛怒則腰脊難以俯仰也。(經文)此情志所傷。而有似於中腑中經之風症。宜調榮養血。不可用風藥。昔有孀婦。十指蜷攣。掌重莫舉。肌膚瘡駁。風藥雜進。絕不奏效。竟以舒鬱結調氣血藥而愈者。不可不知。(立齋)似中風選方
神傷於思慮就會肌肉脫削,意傷於憂愁就會四肢廢用,魂傷於悲哀就會筋脈攣急,魄傷於喜樂就會皮膚枯槁,志傷於盛怒就會腰脊難以俯仰。(經文)這是情志所傷,而有類似中腑中經的風症。適宜調養榮血,不可用風藥。過去有寡居的婦女,十指蜷曲攣急,手掌沉重不能抬起,肌膚瘡駁潰爛,用風藥雜亂投進,完全沒有效果,最終用舒緩鬱結、調暢氣血的藥而治癒的,不可以不知道。(立齋)似中風選方
原文
地黃飲子(宣明)治舌痿不能言。足痿不能行。腎弱氣厥。不至舌下。
地黃飲子(《宣明論方》)主治舌頭痿弱不能說話,腳痿弱不能行走,腎弱氣厥,氣不能到達舌下。
原文
熟地 巴戟(去心) 山茱萸(去核) 肉蓯蓉(酒浸焙) 石斛 附子(炮) 五味子 白茯苓 菖蒲 遠志(炮去心) 官桂 麥門冬(去心各等分)
熟地、巴戟(去心)、山茱萸(去核)、肉蓯蓉(酒浸烘乾)、石斛、附子(炮製)、五味子、白茯苓、菖蒲、遠志(炮製去心)、官桂、麥門冬(去心,各等分)。
原文
為末。每服三錢。生薑五片。棗一枚。薄荷七分。水一盞。煎服。防風通聖散(河間) 治中風。風熱之劑。
研成末,每次服用三錢。生薑五片,棗一枚,薄荷七分,水一盞,煎服。防風通聖散(河間)治療中風,是風熱的方劑。
原文
防風 川芎 當歸 芍藥 大黃 薄荷 麻黃 連翹 芒硝(各四分) 石膏 黃芩 桔梗(各八分) 滑石(二錢四分) 甘草(一錢) 荊芥(三分) 白朮(炒三分) 梔子(三分)
防風、川芎、當歸、芍藥、大黃、薄荷、麻黃、連翹、芒硝(各四分),石膏、黃芩、桔梗(各八分),滑石(二錢四分),甘草(一錢),荊芥(三分),白朮(炒,三分),梔子(三分)。
原文
為粗末。加生薑三片。水煎服。自利。去硝黃。自汗。去麻黃。
研成粗末,加生薑三片,水煎服用。大便通利的,去掉芒硝、大黃。自汗的,去掉麻黃。
原文
解利傷寒兩感。每兩加益元散一兩。蔥白十莖。豆豉一撮。姜五片。水煎。牛黃清心丸(和劑)
解利傷寒兩感病的,每劑加益元散一兩,蔥白十根,豆豉一撮,生薑五片,水煎。牛黃清心丸(《和劑局方》)
原文
白芍藥 麥門冬 黃芩 當歸 防風 白朮 柴胡 桔梗 川芎 茯苓 杏仁(麩炒各一兩二錢) 神麯 蒲黃 人參(各二兩半) 羚羊角 麝香 龍腦 肉桂 大豆黃卷(碎炒) 阿膠(炒各一兩七錢半) 白蘞 乾薑(炮各七錢半) 牛黃(研一兩二錢) 犀角(二兩) 雄黃(研飛八錢) 山藥(七兩) 甘草(五兩) 金箔(一千二百片內四百片為衣) 大棗(一百枚蒸搗)
白芍藥、麥門冬、黃芩、當歸、防風、白朮、柴胡、桔梗、川芎、茯苓、杏仁(麩炒,各一兩二錢),神麯、蒲黃、人參(各二兩半),羚羊角、麝香、龍腦、肉桂、大豆黃卷(碎炒)、阿膠(炒,各一兩七錢半),白蘞、乾薑(炮,各七錢半),牛黃(研,一兩二錢),犀角(二兩),雄黃(研飛,八錢),山藥(七兩),甘草(五兩),金箔(一千二百片內四百片為衣),大棗(一百枚蒸搗)。
原文
各為末。煉蜜和棗膏為丸。每丸重一錢。金箔為衣。溫水化下。導痰湯(濟生)
各研成末,用煉蜜和棗膏做成丸。每丸重一錢,用金箔做外衣。溫水化開服用。導痰湯(《濟生方》)
原文
半夏(四兩) 南星(炮) 枳實(麩炒) 赤茯苓 橘紅(各一兩) 甘草(炙五錢)每服四錢。水一盞。姜十片。煎服。清燥湯(東垣)
半夏(四兩),南星(炮)、枳實(麩炒)、赤茯苓、橘紅(各一兩),甘草(炙,五錢)。每次服用四錢,水一盞,生薑十片,煎服。清燥湯(東垣)
原文
黃耆(錢半) 黃連 蒼朮 白朮(各一錢) 陳皮(五分) 五味子(九粒) 人參 白茯苓 升麻(各三分) 當歸(一錢二分) 澤瀉(五分) 柴胡 麥冬 生地 神麯(炒) 豬苓 黃柏(酒炒) 甘草(炙各二分)每服半兩。水煎。八味順氣散
黃耆(錢半),黃連、蒼朮、白朮(各一錢),陳皮(五分),五味子(九粒),人參、白茯苓、升麻(各三分),當歸(一錢二分),澤瀉(五分),柴胡、麥冬、生地、神麯(炒)、豬苓、黃柏(酒炒)、甘草(炙,各二分)。每次服用半兩,水煎。八味順氣散
原文
人參 白朮 陳皮 茯苓 青皮 白芷 烏藥(各一兩) 炙草(五錢)為末。每服三錢。水煎。
人參、白朮、陳皮、茯苓、青皮、白芷、烏藥(各一兩),炙甘草(五錢)。研成末,每次服用三錢,水煎。
蘇合香丸治療中風、中氣,牙關緊閉不省人事,以及邪祟病症。
原文
白朮 青木香 烏犀角 香附(炒) 硃砂(研水飛) 訶黎勒(煨去皮) 檀香 安息香(另末酒熬膏) 沉香 麝香(研) 丁香 蓽茇(各二兩) 龍腦(研) 蘇合香油(入安息香膏內) 薰陸香(別研一兩)
白朮、青木香、烏犀角、香附(炒)、硃砂(研水飛)、訶黎勒(煨去皮)、檀香、安息香(另研末酒熬成膏)、沉香、麝香(研)、丁香、蓽茇(各二兩),龍腦(研)、蘇合香油(入安息香膏內)、薰陸香(另研,一兩)。
原文
為末。入安息香膏。加煉蜜。丸如桐子大。每服四丸。水下。
研成末,加入安息香膏,加上煉蜜,做成丸如梧桐子大。每次服用四丸,溫水送下。
原文
平胃散(方見暑症) 藿香正氣散(方見霍亂) 滾痰丸(方見痰症) 瀉青丸(方見火症)
平胃散(方劑見暑症篇),藿香正氣散(方劑見霍亂篇),滾痰丸(方劑見痰症篇),瀉青丸(方劑見火症篇)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。