脈因證治

卷四

五十九、婦人產胎

卷四/五十九、婦人產胎47
原文
【脈】 平而虛者,乳子。陰搏陽別者,妊子。
白話
【脈象】脈象平和而虛弱的,是正在哺乳。尺脈搏動明顯與寸脈不同的,是懷孕。
原文
搏者近於下,別者出於上,血氣和調,陽施陰化也。
白話
搏動是指脈象偏於下部,別是指脈象出自上部,這是因為血氣調和,陽氣施予、陰氣化生的緣故。
原文
少陰脈動甚者妊。少陰,心脈也。尺中按之不絕者妊;三部脈浮沉正等,按之無絕者妊。
白話
少陰脈搏動劇烈的是懷孕。少陰是心脈。尺脈按之不停頓的是懷孕;三部脈浮沉正常,按之不停頓的也是懷孕。
原文
妊娠初時寸微小,呼吸五至;三月而尺脈數。
白話
懷孕初期寸脈微小,呼吸五至;懷孕三個月後尺脈變數。
原文
脈滑疾,重以手按之散者,蓋三月也;脈重手按之不散,但疾不滑者,五月也。寸微關滑尺帶數,流利往來並雀啄,是妊。
白話
脈滑疾,重按就散開的,大約是三個月;重按不散,只是快而不滑的,是五個月。寸脈微、關脈滑、尺脈帶數,往來流利如同雀啄,是懷孕。
原文
左沉實疾大,皆為男,縱者主雙;右沉實疾大,皆為女,橫者主雙。
白話
左脈沉實疾大,都是男孩,縱向的主生雙胞胎;右脈沉實疾大,都是女孩,橫向的主生雙胞胎。
原文
脈浮腹痛,痛引腰脊,為欲生也;脈一呼三至曰離經,沉細而滑亦同;尺脈轉急如切繩者,皆便生也。
白話
脈浮腹痛,痛牽扯腰脊,是將要分娩;脈一呼三至叫做離經,脈沉細而滑也是如此;尺脈轉急如同切繩的,都是將要分娩。
原文
妊三月而渴,脈反遲,欲為水分;復腹痛者,必墮。
白話
懷孕三個月而口渴,脈反而遲,是將要變成水分;如果又腹痛的,必定流產。
原文
妊五月六月脈數,必壞;脈緊,必胞滿;脈遲,必水壞為腫。
白話
懷孕五月六月脈數,必定有問題;脈緊,必定胞宮脹滿;脈遲,必定水腫變成浮腫。
原文
妊六七月脈弦,發熱惡寒,其胎愈腹,腹痛,小腹如扇,子臟開故也。當溫之以附子。妊六七月,暴下鬥余水,必倚而墮。
白話
懷孕六七月脈弦,發熱怕冷,胎兒越脹腹部,腹痛,小腹如同扇子張開,是因為子臟開啟的緣故。應當用附子溫暖它。懷孕六七月,突然大量排水,必定流產。
原文
妊七八月,脈實大牢強,弦者生,沉細者死。妊十月,足身熱脈亂者吉。
白話
懷孕七八月,脈實大牢強,弦的能活,沉細的會死。懷孕十月,手腳溫暖、脈亂的為吉。
原文
少陰脈浮而緊,緊則疝瘕,腹中痛,半產而墮傷,浮則亡血,絕產惡寒。
白話
少陰脈浮而緊,緊則患疝瘕,腹中痛,會流產或墮胎受傷,浮則亡血,閉經怕冷。
原文
脈微澀為無子,脈弦大為無子,血氣虛不足之故也。
白話
脈微澀是無法懷孕,脈弦大也是無法懷孕,是血氣虛弱不足的緣故。
原文
新產脈沉小滑者生,實大強急者死;沉細附骨者生,數疾不回死。
白話
新生產後脈沉小滑的能活,實大強急的會死;沉細附骨的能活,數疾不通的會死。
原文
新產因得熱病,脈懸小,四肢溫者生,寒清者死。
白話
新生產後因為得了熱病,脈懸小,四肢溫暖的能活,寒冷清冷的會死。
原文
新產因傷寒、中風,脈實大浮緩者生,小急者死。
白話
新生產後因為傷寒、中風,脈實大浮緩的能活,小急的會死。
原文
脈得浮緊,當身痛;不痛,腹鳴者,當陰吹。
白話
脈浮緊,應當身痛;不痛的,腹中鳴響的,應當是陰吹。
原文
寸口浮而弱,浮為虛,弱無血;浮短氣弱有熱。趺陽浮而澀,浮氣喘,澀有寒。
白話
寸口脈浮而弱,浮是虛,弱是無血;浮短氣弱是有熱。跌陽脈浮而澀,浮是氣喘,澀是有寒。
原文
少陰微而弱,微少血,弱生風,微弱相搏,陰中惡寒。
白話
少陰微而弱,微是血少,弱是生風,微弱相互搏結,陰中怕冷。
原文
胃氣不泄,吹而正喧,此穀氣之寒也,膏發導之。
白話
胃氣不泄,陰吹聲音正盛,這是穀氣寒涼的緣故,用膏發引導它。
原文
少陰滑而數,陰中必瘡;少陰脈弦,白腸必挺核;少陰浮而動,浮虛,動痛、脫下。
白話
少陰滑而數,陰中必生瘡;少陰脈弦,白腸必生挺核;少陰浮而動,浮是虛,動是痛、脫下。
原文
【因證治】 胎墜因虛而熱;轉胞乃血虛有痰;胎漏逼胞,致小便不利;溺出不知時因痰,胎避而下,因血氣不能升,四物加貝母、滑石;痰加二陳。惡阻因痰血相搏,半夏湯主之。
白話
【病因證治】胎兒流產是因為虛而有熱;胎兒轉位是血虛有痰;胎漏逼迫胞宮,導致小便不利;小便流出不知時間是因為有痰,胎兒避讓而下,是因為血氣不能上升,用四物湯加貝母、滑石;有痰加二陳湯。惡阻是因為痰血相互搏結,用半夏湯主治。
原文
妊娠腹脹,乃氣不利而虛有熱。炒枳殼、黃芩、白朮。妊娠寒熱,小柴胡去半夏。胎痛乃血少,四物、香附紫蘇湯安胎大妙。
白話
妊娠腹脹,是氣機不利而虛有熱。用炒枳殼、黃芩、白朮。妊娠寒熱,用小柴胡湯去半夏。胎痛是血少,用四物湯、香附紫蘇湯安胎非常好。
原文
胎衣不下,或子死胎中,或血衝上昏悶,或暴下血,胞乾不生。
白話
胎衣不下,或者胎兒死在腹中,或者血氣上衝昏悶,或者突然大量出血,胞宮乾澀不能生產。
原文
半夏(一兩半) 肉桂(七錢半) 大黃(五錢) 桃仁(三十,去皮尖)
白話
半夏(一兩半) 肉桂(七錢半) 大黃(五錢) 桃仁(三十枚,去皮尖)
原文
先服四物三兩,次服煎湯,姜煎。不效,再服。又半夏、白蘞丸之。
白話
先服用四物湯三兩,其次服用煎湯,用生薑煎煮。如果不見效,再服用。又用半夏、白蘞做成丸藥服用。
原文
下死胎 肉桂(二錢) 麝香(五分,同下)又方,朴硝半兩,童便下。
白話
下死胎:肉桂二錢、麝香五分,一同服用。另一個方子,朴硝半兩,用童便送服。
原文
欲墮方 肉桂(一兩) 栝蔞(一兩二錢) 牛膝(一兩) 瞿麥(半兩)
白話
墮胎方:肉桂一兩、栝蔞一兩二錢、牛膝一兩、瞿麥半兩
原文
絕產方 蠶種紙一尺,燒灰,醋湯調服,永不孕產。
白話
絕產方:蠶種紙一尺,燒成灰,用醋湯調服,永遠不懷孕生產。
原文
難產,乃敗血裹其子。麝香(一錢)、鹽豉(一兩),青布裹,燒令紅,捶為末。秤錘燒紅,淬酒下一錢。
白話
難產,是因為敗血包裹胎兒。麝香一錢、鹽豉一兩,用青布包裹,燒到通紅,捶成粉末。秤錘燒紅,用酒淬後送服一錢。
原文
又 百草霜 香白芷 伏龍肝(單用)童便、醋調下,未下再服。貝母、白蒺藜、活石、葵子,並治之。
白話
另一個方子:百草霜、香白芷、伏龍肝(單獨使用)用童便、醋調服,胎兒未下再服用。貝母、白蒺藜、滑石、葵子,都可以治療。
原文
產後陰脫,乃氣血下溜。四物、蝟皮(各,半兩)、牡蠣(煅)、黃芩(二兩)或加升麻飲下;蛇床子布裹熨妙;烏賊骨、硫黃、五味子,共末,糝患處。
白話
產後陰脫,是因為氣血下溜。用四物湯、蝟皮各半兩、煅牡蠣、黃芩二兩或加升麻用水送服;蛇床子用布包裹熨燙效果好;烏賊骨、硫黃、五味子,一起研成粉末,撒在患處。
原文
產後血暈因暴虛,素有痰飲,瘀血隨氣上攻。芎歸湯 治暴虛,童便下;治瘀血,荊芥下。清魂散 治虛。
白話
產後血暈是因為暴虛,平時就有痰飲,瘀血隨氣上攻。芎歸湯治療暴虛,用童便送服;治療瘀血,用荊芥送服。清魂散治療虛證。
原文
澤蘭葉 人參(一兩) 荊芥(一兩) 川芎 當歸(半兩)溫酒灌下。五靈脂、荊芥,童便下;鹿角灰,酒下。半夏茯苓湯 治痰飲。
白話
澤蘭葉、人參一兩、荊芥一兩、川芎、當歸半兩用溫酒灌服。五靈脂、荊芥用童便送服;鹿角灰用酒送服。半夏茯苓湯治療痰飲。
原文
牡丹散 牡丹皮 大黃(蒸) 芒硝(一兩) 冬瓜子(半合) 桃仁(二十個)水煎服。
白話
牡丹散:牡丹皮、大黃(蒸過)、芒硝一兩、冬瓜子半合、桃仁二十枚用水煎服。
原文
浮腫,是胎前宿有寒濕。茯苓 白朮 白芍 當歸 陳鯉魚。如法。
白話
浮腫,是懷孕前就有寒濕。用茯苓、白朮、白芍、當歸、陳鯉魚。按這個方法。
原文
又名胎水,俗名子腫,如腫滿狀。產後因敗血化水,或血虛氣滯。
白話
又叫胎水,俗名子腫,如同水腫充滿的樣子。產後是因為敗血化水,或者血虛氣滯。
原文
喘急。因營血暴竭,衛氣無主,獨聚於肺,此名孤陽絕陰,必死。
白話
喘急。是因為營血暴竭,衛氣無主,單獨聚於肺部,這叫做孤陽絕陰,必定死亡。
原文
因敗血上熏於肺,奪命丹主之;因傷風寒者,旋覆花湯主之。
白話
因為敗血上熏於肺,用奪命丹主治;因為傷於風寒的,用旋覆花湯主治。
原文
產後不語,因敗血迷心竅。產後口鼻黑氣起及衄,因胃氣絕肺敗,氣消血散,亂入諸經,卻還不得,死矣。
白話
產後不說話,是因為敗血迷心竅。產後口鼻起黑氣以及鼻出血,是因為胃氣絕、肺氣敗,氣消血散,亂入各經脈,卻回不來了,必定死亡。
原文
子煩,二火為之。病則苦煩悶。麥門冬、茯苓、黃芩、防風、竹葉。
白話
胎兒煩躁,是心肝二火造成的。病症表現為苦於煩悶。用麥門冬、茯苓、黃芩、防風、竹葉。
原文
心痛,因宿寒搏血,血凝其氣。五靈脂、蒲黃。醋下。子癇(佚)
白話
心痛,是因為宿有寒邪搏結血液,血液凝結使其氣機阻滯。用五靈脂、蒲黃,用醋送服。子癇(原文闕漏)
原文
漏阻。因事下血,胎幹不動,奔上搶心,腹中急迫。返魂丹、達生散、天仙方。
白話
漏阻。是因為某事陰道出血,胎兒乾澀不動,向上衝撞心臟,腹中急迫疼痛。用返魂丹、達生散、天仙方。
原文
產婦臨月未涎者,凡有病先以黃芩、白朮安胎,然後用治病藥。
白話
產婦到了預產期還沒生產的,一旦有病就先以黃芩、白朮安胎,然後再用治病藥。
原文
肌熱者,黃芩、黃連、黃耆、人參;腹痛者,白芍藥、甘草。感冒依解利。
白話
肌肉發熱的,用黃芩、黃連、黃耆、人參;腹痛的,用白芍藥、甘草。感冒依照解表的方法治療。
原文
產後諸病,忌用白芍,以黃芩、柴胡主之。內惡物,上衝胸脅痛者,大黃、桃仁;血刺痛者,當歸。內傷發熱者,黃連;渴者,茯苓。一切諸病,皆依前法。唯渴者,去半夏;喘咳去參;腹脹忌甘草。產後身熱血證,一同傷寒。
白話
產後各種疾病,忌用白芍,用黃芩、柴胡主治。內有惡物,上衝胸脅痛的,用大黃、桃仁;血刺痛,用當歸。內傷發熱的,用黃連;口渴的,用茯苓。所有各種疾病,都依照前面的方法。只有口渴的去掉半夏;喘咳去掉人參;腹脹忌用甘草。產後身熱血證,一概如同傷寒。
原文
若傷寒內有痛處,脈弦而健,宜解傷寒,血虛無疼,脈弱而澀,宜補其血。
白話
如果傷寒內有疼痛的地方,脈弦而有力的,適宜解表祛寒;血虛無痛,脈弱而澀的,適宜補血。