醫學舉要

卷六

瘧疾醫案

卷六/玉臺新案5
原文
寒熱往來之瘧,治宜小柴胡湯。不知陰虛之體,用之轉增大患者,郡城姚敬修夏日病瘧,醫投小柴胡十餘劑,竟無增減,停藥二日,忽然發厥,舌短眩暈,危在頃刻。
白話
寒熱往來的瘧疾,治療應該用小柴胡湯。但不知道陰虛體質的人,用了反而會加重病情。郡城的姚敬修在夏天得了瘧疾,醫生給他用了十多劑小柴胡湯,竟然沒有好轉也沒有惡化,停藥兩天後,忽然昏厥,舌頭縮短、頭暈目眩,危在旦夕。
原文
居與余寓相近,急來延診,余用大劑清肝之藥,一服而安。知其多服柴胡,肝陰虧乏,厥陽亢逆也。
白話
他的住處與我的寓所相近,急忙來請我診治。我用了大劑量的清肝藥物,一服就安定了。知道他是因為多服柴胡,導致肝陰虧虛,厥陽上亢逆亂。
原文
愈後四肢痠麻,用養陰藥調理半年,始得平復。
白話
痊癒後四肢酸麻,用養陰藥物調養半年,才得以恢復正常。
原文
三陰久瘧,陽虛氣虛,人易知之,不知初因暑熱而起者,久瘧保陰為主。
白話
三陰經的久瘧,陽虛氣虛,人們容易知道,卻不知道最初因暑熱而引起的,久瘧應以保陰為主。
原文
南匯本城沈熙曾堅信余言,服二十餘劑而愈。其他服溫補,而致斃者,余親見二人也。
白話
南匯本城的沈熙曾堅信我的話,服了二十多劑藥而痊癒。其他服用溫補藥物而導致死亡的人,我親眼見過兩個。