原文
火證清之,此其常也。而有不得不急下者,最當堅決。
火證用清熱的方法,這是常規治法。但也有不得不緊急使用瀉下法的情況,最應當果斷決策。
原文
得勝渡範某,初病即昏沉,醫用辛散,汗後不解,即驚徨推委。余曰:汗之不解,治須下之。前醫曰:下之利不止奈何?余曰:右關沉實,攻下無虞。用大承氣合涼膈而愈。
得勝渡的范某,剛發病就昏沉不醒,醫生用辛散發汗的藥,出汗後病情沒有好轉,於是驚慌推卸責任。我說:發汗後病沒好,治療必須用瀉下法。之前的醫生說:瀉下後腹瀉不止怎麼辦?我說:右關脈沉實,用攻下法沒有危險。於是用大承氣湯合涼膈散,病就好了。
原文
南匯本城楊熙宗令郎,病瘧寒熱俱輕,飲食如故,守不服藥之戒。
南匯本城的楊熙宗,他的兒子患了瘧疾,發冷發燒都比較輕微,飲食也正常,堅守不服藥的禁忌。
原文
一日自神廟燒香而歸,忽發狂言,似有神靈所作。邀余診視。
有一天從神廟燒香回來,忽然胡言亂語,好像有神靈附體。請我去診治。
原文
脈象沉鬱,魄汗淋漓,未能審其果為熱厥,不敢驟用寒涼,姑用膽星、竹瀝與服,服下人事頓清。詢其近日所服何物,曰薑棗湯日服兩次。
脈象沉而鬱滯,冷汗直流,因為不能確定他確實是熱厥,不敢貿然使用寒涼藥,暫且用膽星、竹瀝給他服用,服下後神志立刻清醒。問他最近吃了什麼,說是薑棗湯,每天服用兩次。
原文
視其舌色,面白底絳,唇若塗朱,知為熱邪無疑,時已三更,余見其病勢稍持,約其明日轉方。
看他的舌色,舌面發白但舌底紅絳,嘴唇像塗了胭脂一樣紅,知道是熱邪無疑,當時已是三更時分,我見他病情稍微穩定,約定第二天再調整藥方。
原文
天明覆來邀診,據述醒時未及三刻,旋又發厥,遂用犀角地黃湯合大承氣,許其大便一行即愈。
天亮後又來請診,據說清醒不到三刻鐘,隨即又昏厥過去,於是使用犀角地黃湯合大承氣湯,告訴他大便一通就會痊癒。
原文
奈他醫謂下則必死,病家轉多疑慮,時有張二川系楊內戚,力動本家定服余方,煎藥已近下午時候,病者牙關緊閉,強將羊角灌入,服至半劑,大便即解,前恙頓除。
無奈其他醫生說瀉下一定會死,病家因此產生很多疑慮。當時有位張二川是楊家的內親,極力勸說本家決定服用我的藥方,煎藥時已經接近下午,病人牙關緊閉,強行用羊角灌藥,服到半劑,大便就解出來了,之前的病狀立刻消失。
原文
南匯姚裕豐,醫士也。秋月寒熱,雜投藿香正氣、香薷飲之類,醫中來問病者,必定一方,其自己亦不能主持矣。其父沛寰因其病勢危劇,始來邀余。
南匯的姚裕豐,是個醫生。秋天患了寒熱病,胡亂使用了藿香正氣散、香薷飲之類的藥物,同行中來探望病情的人,一定會開一個藥方,他自己也無法做主了。他的父親姚沛寰因為他病情危重,才來請我。
原文
余用急下之劑,前醫交沮,謂此屬不治之證,何用下為。
我使用緊急瀉下的藥劑,之前的醫生都來阻攔,說這屬於不治之症,為什麼要用瀉下法。
我坐在他家等著煎藥服用,大量瀉下積存已久的穢物,接著服用滋補的藥物半個月就好了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。