全體病源類纂

骨病四

骨病四

骨病四23
原文
骨寒 骨蒸 骨痿 骨痛 骨傷 骨絕沈氏曰:骨之撐架於身者,猶梁柱之於屋;然屋非梁柱不堅豎,人非骨骼不支持。《經》言腎主骨,又言骨者,髓之府。是惟腎氣足,然後髓滿而骨堅也。骨有本,顴骨也。
白話
骨寒、骨蒸、骨痿、骨痛、骨傷、骨絕。沈氏說:骨骼支撐身體,就像梁柱支撐房屋;然而房屋沒有梁柱就不會堅固,人沒有骨骼就不能支撐。《經》說腎主骨,又說骨是髓的所在。只有腎氣充足,然後髓充滿而骨骼堅固。骨的根源是顴骨。
原文
故骨大則顴大,骨小顴亦小,而骨之最大者為脊,《經》言膂骨下至尾骶二十一椎,長三尺。
白話
所以骨大則顴骨也大,骨小顴骨也小,而骨骼中最大的是脊椎,《經》說從腰部骨骼下至尾椎共二十一椎,長三尺。
原文
脊節為椎,窮脊為骶,是不獨為骨之最大,且居中麗正,一身之骨胥於是附,猶屋之正梁,且為諸骨之主也。
白話
脊椎的關節是椎骨,脊椎末端是骶骨,這不只是骨骼中最大的,而且居於正中端正的位置,全身骨骼都附著於此,就像房屋的主梁,是所有骨骼的根本。
原文
而其為病,約有四端:一曰寒,人有寒甚至骨,湯火不能熱,厚衣不能溫,然不凍慄者,《經》名骨痹,非輕微惡寒之謂,宜溫腎以壯陽。
白話
而骨病大約有四種:第一是寒,有人冷到骨頭裡,熱湯烈火也無法溫暖,厚衣也無法保暖,但不會發抖,《經》稱為骨痹,並非輕微的怕冷,應當溫補腎臟以壯陽氣。
原文
一曰熱,其熱從骨間蒸發,按之不烙手,然覺有蒸郁,不可耐狀,非引水所能解,其板齒必乾燥,即《經》言髓涸齒乾為骨熱病者是也,宜滋陰降火;其熱甚,至四肢緩弱不舉,則勢將成骨痿之症矣。
白話
第二是熱,這種熱從骨頭間蒸發出來,按壓不會燙手,卻感到蒸悶難耐,無法忍受,不像喝水就能緩解的,其門牙必定乾燥,就是《經》所說髓乾齒枯的骨熱病,應當滋陰降火;如果熱更嚴重,以至四肢緩慢無力無法抬起,那趨勢將要變成骨痿的病了。
原文
一曰痿,其症見後所錄《內經》文中,由於骨熱,非尋常疲弱之謂,宜虎潛丸等藥。
白話
第三是痿,其症狀見後面所錄《內經》文字,是由骨熱引起的,不是尋常疲憊虛弱的說法,應當用虎潛丸等藥物。
原文
一曰痛,人身之痛,由六氣七情者不一,淺者皮內間,深亦只於經藏,若入里徹骨,則損傷已極矣。宜酌其寒熱治之。此外如久立傷骨,則痛痿無常。
白話
第四是痛,人身的疼痛,由六氣七情引起的不一定,淺的在皮肉之間,深的也不過在經脈臟腑,如果深入骨髓,那損傷已經非常嚴重了。應當酌情根據寒熱來治療。此外如久站傷骨,就會疼痛和痿軟無常。
原文
齒黃骨絕,則藥石不救,且不出十日而死矣。
白話
牙齒發黃、骨氣衰竭,那麼藥物也無法救治,而且撐不過十天就會死亡。
原文
《素·長刺節論》:病在骨,骨重不可舉,骨髓痠痛,寒氣至,名曰骨痹。
白話
《素問·長刺節論》:病在骨頭,骨頭沉重無法抬起,骨髓酸痛,寒氣來臨,稱為骨痹。
原文
《痹論》:以冬遇此風寒濕三氣者,為骨痹(節)。骨痹不已,復感於邪,內舍於腎,則善脹。
白話
《痹論》:在冬天遇到風、寒、濕三種邪氣的,成為骨痹。骨痹如果不好,再次感受邪氣,邪氣內居於腎,就容易腹脹。
原文
《氣穴論》:積寒留舍,榮衛不居,卷肉縮筋,肋肘不得伸,內為骨痹,外為不仁。
白話
《氣穴論》:積累的寒氣停留在體內,榮衛之氣無法停留,肌肉卷縮、筋脈攣急,肋骨手肘無法伸展,在內成為骨痹,在外成為麻木。
原文
《痿論》:腎主身之骨髓(節)。腎氣熱則腰脊不舉,骨枯而髓減,發為骨痿(節)。
白話
《痿論》:腎主管全身的骨髓。腎氣有熱就會腰脊無法抬起,骨頭枯乾而髓液減少,發作成骨痿。
原文
有所遠行勞倦,逢火熱而渴,渴則陽氣內伐,內伐則熱舍於腎。
白話
因為遠行而勞累疲倦,遇到火熱而口渴,口渴就會使陽氣向內侵伐,侵伐後熱氣就停留在腎臟。
原文
腎者,水藏也,今水不勝火,則骨枯而髓虛,故足不任身,發為骨痿。
白話
腎是水的臟腑,現在水不能勝火,就會骨頭枯乾而髓液空虛,所以腳無法支撐身體,發作成骨痿。
原文
《靈·衛氣失常篇》:耳焦枯,受塵垢,病在骨。
白話
《靈樞·衛氣失常篇》:耳朵焦黑枯乾,受到塵垢污染,是病在骨頭。
原文
《刺節真邪篇》:虛邪之入於身也深,寒與熱相搏,久留而內著,寒勝其熱,則骨疼肉枯(節)。
白話
《刺節真邪篇》:虛邪侵入身體很深,寒與熱相互搏鬥,長久停留而內附,寒勝過熱,就會骨頭疼痛、肌肉枯萎。
原文
結深中骨,氣因於骨,骨與氣並,日以益大,則為骨疽(節)。虛邪內搏於骨,則為痛痹。
白話
邪氣深結在骨中,氣附著於骨,骨與氣交結,一天比一天增大,就成為骨疽。虛邪在內搏結於骨,就成為痛痹。
原文
《寒熱病篇》:骨寒熱者,取其少陰於陰股之絡。齒已槁,死不治。
白話
《寒熱病篇》:骨有寒熱病的,取其少陰經在陰股的絡穴。牙齒已經枯槁的,無法治療。
原文
骨厥亦然(按:骨厥,見前足少陰經病條中。節)。骨痹,舉節不用而痛,汗注煩心。
白話
骨厥也是如此。骨痹,關節抬起無法使用而且疼痛,汗水直流、心中煩悶。
原文
《陰陽二十五人篇》:感於寒濕則善痹,骨痛爪枯也。
白話
《陰陽二十五人篇》:感受寒濕就容易患痹證,骨頭疼痛、指甲枯乾。
原文
《邪氣藏府病形篇》:腎氣微滑為骨痿,坐不能起,起則目無所見(節)。
白話
《邪氣藏府病形篇》:腎氣微滑的成為骨痿,坐著無法起身,起身就眼睛看不見。
原文
腎脈急甚,則骨癲疾(此謂癲疾之由於骨者)。
白話
腎脈非常急促,就是骨癲疾。這是說癲疾中由於骨病引起的。
原文
《癲狂篇》:骨癲疾者,顑齒、諸腧分肉皆滿而骨居(羸弱過甚而骨獨存也)。汗出煩悗,嘔多沃沫,氣下泄,死不治。《本神篇》:精傷則骨痠痿厥。
白話
《癲狂篇》:骨癲疾患者,兩頰和牙齒、諸腧穴的分肉都充滿而骨頭突出。汗出、心中煩悶,嘔吐很多唾液,氣向下泄,無法治療。《本神篇》:精受傷就會骨頭酸軟、痿軟、逆冷。