全體病源類纂

足陽明經病(胃)

足陽明經病(胃)

足陽明經病(胃)6
原文
《靈·經脈》:胃足陽明之脈,動則病洒洒振寒,善呻數欠,顏黑,病至則惡人與火,聞水聲則惕然而驚,心欲動,獨閉戶,塞牖而處,甚則欲上高而歌,棄衣而走,賁響腹脹,是謂骭(足脛)厥。
白話
《靈樞·經脈》說:胃足陽明經脈,發生病變時會出現怕冷發抖、頻頻打呵欠、臉色發黑。疾病發作時會厭惡人群和火光,聽到水聲就會驚恐不安,心跳加速,只想獨自關門閉窗待在屋裡。嚴重時會想要爬到高處唱歌,脫掉衣服亂跑,並且有腸鳴腹脹的症狀,這稱為「骭厥」(小腿氣逆)。
原文
狂,瘧,濕淫,汗出,鼽衄,口喎,唇胗,頸腫,喉痹,大腹水腫,膝臏腫痛,循膺乳、氣街、股、伏兔、骭外廉、足跗上皆痛,中指不用。經病
白話
還會出現發狂、瘧疾、濕邪浸淫、出汗、鼻塞流鼻血、口角歪斜、口唇生瘡、頸部腫大、咽喉腫痛、腹部水腫、膝蓋腫痛,以及沿著胸部乳部、氣街、大腿、伏兔、小腿外側、腳背等部位都疼痛,足中趾無法活動。這些都是經脈的病變。
原文
《靈·經筋》:足陽明之筋起於中三指,結於跗,上膝外廉,循脅屬脊,其直者,循骭結於缺盆;其支者,結外輔骨,合足少陽,直者循伏兔結髀,聚於陰器,上腹布至缺盆,上頸挾口,合於頄,結於鼻,上合太陽,太陽為目上網,陽明為目下網。其支者,從頰結耳前。
白話
《靈樞·經筋》說:足陽明經的筋,起始於足中三趾,結聚在腳背,沿著膝蓋外側上行,經過脅部連屬於脊柱。它的主幹沿著小腿結聚在鎖骨上窩;分支則結聚在腓骨,與足少陽經筋會合。主幹又沿著伏兔結聚在大腿,聚合在生殖器,再向上經過腹部散布到鎖骨上窩,然後上頸部,挾口兩旁,會合於顴骨,結聚在鼻旁,向上與足太陽經筋會合。足太陽經筋是上眼瞼的網狀組織,足陽明經筋是下眼瞼的網狀組織。另一分支從頰部結聚在耳前。
原文
其病足中指支,脛轉筋,腳跳且堅,伏兔轉筋,髀前腫,㿉疝,腹筋急,引缺盆及頰,卒口僻,急者目不合,熱。則筋縱,目不開。
白話
它的病變會導致足中趾活動受限、小腿抽筋、腳部跳動且僵硬、伏兔部位抽筋、大腿前側腫脹、疝氣、腹部肌肉緊張,並牽引到鎖骨上窩及頰部,突然發生口角歪斜。如果筋脈緊急,會導致眼睛無法閉合;如果筋脈發熱鬆弛,則會導致眼睛無法睜開。
原文
頰筋有寒,則急引,頰移口;有熱則筋縱,緩不勝收。故僻,治之以馬膏。
白話
如果頰部的筋感受寒邪,就會緊急收縮,牽引頰部使口角移動;如果感受熱邪,筋就會鬆弛無力,無法收縮。因此造成口角歪斜,要用馬膏來治療。
原文
膏其急者,以白酒和桂塗其緩者,以桑鉤鉤之,即以生桑炭置之坎中,高下以坐等(謂不拘高下,而人於上以守等之),以膏熨急頰,且飲美酒,啖以美食,為之三指(三拊也)而已。
白話
用馬膏塗抹在緊張的一側,用白酒調和肉桂塗抹在鬆弛的一側,再用桑枝做的鉤子鉤住口角,然後將剛燒好的桑木炭火放在地坑中,調整坑的高低使病人坐在上面能保持平衡,用馬膏溫熨緊張的頰部,同時飲用美酒,吃些美食,並用手多次按摩患處,這樣治療就可以了。