原文
經云肺瘧者令人心寒寒甚乃熱熱則善驚如有所見然肺為心之蓋肺邪于于心 則令心寒熱心氣虛則善驚如有所見矣
經書說:「肺瘧,會使人感到心寒,寒得厲害就發熱,發熱時容易驚恐,好像看到什麼東西。」然而肺是心的蓋子,肺的邪氣侵犯到心,就會使人感到心寒發熱,心氣虛弱就容易驚恐,好像看到什麼東西一樣。
原文
經云心瘧者令人心煩甚欲得清水反寒多不甚熱蓋心乃陽中之太陽心氣熱故令心煩之甚欲得清水而自救 然熱極則生寒所以反寒多而熱不甚也經云腎瘧者令人洒洒寒腰脊痛宛轉大便難目眴眴狀手足寒夫腎與膀胱禁止為表裡故邪干於表則令人洒洒惡寒腰脊雖痛而能宛轉邪熱灼液則大便難熱極則目眴眴然而不明
經書說:「心瘧,會使人非常心煩,想要喝清水,反而寒多,不太發熱。」因為心是陽中的太陽,心氣熱,所以使人非常心煩,想要喝清水來自救。然而熱到極點就會生寒,所以反而寒多而熱不厲害。經書說:「腎瘧,會使人洒洒發冷,腰脊疼痛,身體蜷曲,大便困難,眼睛昏花,手足寒冷。」腎與膀胱互為表裡,所以邪氣侵犯體表,就會使人洒洒惡寒,腰脊雖然痛但還能轉動;邪熱煎熬津液,就會大便困難;熱到極點就會眼睛昏花不明。
原文
經云胃瘧者令人目病也善肌而不能食食而支滿腹大蓋胃司受納故胃瘧者令人病肌而不能食中焦受邪不能運化故食則支滿而腹大然陽明之脈起於鼻絡於目所以胃病令人目皆痛也
經書說:「胃瘧,會使人眼睛生病,容易飢餓但不能吃,吃了就脹滿腹大。」因為胃主管受納,所以胃瘧使人感到飢餓但不能吃;中焦受邪,不能運化,所以吃了就脹滿腹大。然而陽明經脈起於鼻,連絡於目,所以胃病會使人眼睛都痛。
原文
經云脾瘧者令人寒腹中痛熱則腸中鳴鳴已汗出但脾乃陰中之至陰腹乃脾土之城郭故濕熱內攻則腹痛下行則腸鳴上蒸則汗出也
經書說:「脾瘧,會使人發冷,腹中疼痛,發熱時腸中鳴響,鳴響後出汗。」因為脾是陰中的至陰,腹部是脾土的城郭,所以濕熱內攻就會腹痛,向下運行就會腸鳴,向上蒸騰就會出汗。
原文
經云肝瘧者令人我蒼蒼然善大息其狀若死者蒼乃東方之青色主春生這氣生陽不升則抑抑不舒故善不息其狀若死也
經書說:「肝瘧,會使人面色蒼青,容易嘆氣,樣子像死了一樣。」蒼是東方的青色,主管春天生發之氣,生發之陽氣不能上升就會抑鬱,抑鬱不舒暢,所以容易嘆氣,樣子像死了一樣。
原文
暑瘧症十餘天寒熱已解時復煩熱頭痛或時胸前脅肋痛或時心慄而不安大便難此陽明餘熱未解宜用芩連麥冬生軍菊花之類審病體強弱裁之
暑瘧症十多天,寒熱已經解除,有時又煩熱頭痛,有時胸前脅肋疼痛,有時心中恐懼不安,大便困難,這是陽明經的餘熱未解,應該用黃芩、黃連、麥冬、生大黃、菊花之類,根據病人體質強弱斟酌使用。
原文
暑瘧證十餘天寒熱已解舌胎微黃稠涎滿口腹脹硬拒按大便難此陽明熱甚宿食壅滯宜用芩連枳實酒軍麥冬川樸甘草之類審病機裁度
暑瘧證十多天,寒熱已解,舌苔微黃,滿口稠黏的涎液,腹部脹硬拒按,大便困難,這是陽明熱盛,宿食積滯,應該用黃芩、黃連、枳實、酒大黃、麥冬、川朴、甘草之類,根據病機斟酌。
原文
暑瘧之脈有弱澀伏不一皆由熱邪壅遏氣血不宣所致猶有兩寸關有力獨兩尺微弱無力者慎勿輕投藥餌誤汗則亡陽誤下則傷陰須先補益用潞黨淮山茯神甘杞炙甘巴戟釵斛麥冬之類或建中湯甘杞甜蓉熱勞盛者少加芩連而御之候兩尺有力乃施去邪劑方為穩當
暑瘧的脈象有弱、澀、伏等不同,都是因為熱邪壅遏,氣血不通暢所致。還有兩寸關脈有力,唯獨兩尺脈微弱無力的,千萬不要輕易用藥,誤發汗會亡陽,誤攻下會傷陰。必須先補益,用潞黨參、淮山藥、茯神、甘枸杞、炙甘草、巴戟天、釵斛、麥冬之類,或者建中湯加甘枸杞、甜蓯蓉;熱勞盛的,稍加黃芩、黃連來制約。等到兩尺脈有力,再用祛邪的方劑,才算穩妥。
原文
寒熱往來服蠲暑飲不解遂致蒸蒸發熱或日晡潮熱或微煩溺數腹滿便結俱皆陽明胃實所至宜調胃承氣湯加味主之
寒熱往來,服用蠲暑飲沒解除,於是導致蒸蒸發熱,或者午後潮熱,或者輕微心煩、小便頻數、腹部脹滿、大便結硬,都是陽明胃實所致,應該用調胃承氣湯加味主治。
原文
大黃(三錢) 玄明粉(二錢) 羚羊(一錢) 條芩(四錢) 麥冬(二錢) 生甘(六分) 水二碗煎至一碗空心服
大黃三錢,玄明粉二錢,羚羊角一錢,條芩四錢,麥冬二錢,生甘草六分,水二碗,煎至一碗,空腹服用。
原文
寒熱往來口渴頭痛誤以辛溫劫散之劑遂蒸蒸發熱或譫語昏狂或日晡潮熱溱溱自汗皆誤於劫汗傷津益助邪熱所致宜調胃承氣湯加減主之
寒熱往來,口渴頭痛,誤用了辛溫劫散的藥劑,於是蒸蒸發熱,或者譫語昏狂,或者午後潮熱,大汗淋漓,都是因為誤用發汗傷了津液,反而助長邪熱所致,應該用調胃承氣湯加減主治。
原文
條芩(三錢) 大黃(三錢) 麥冬(二錢) 川連(錢半) 生甘(六分( 元參(錢半) 知母(錢半) 生梔(錢半) 元明粉(一錢) 水二碗煎至一碗服
條芩三錢,大黃三錢,麥冬二錢,川連一錢半,生甘草六分,元參一錢半,知母一錢半,生梔子一錢半,元明粉一錢,水二碗,煎至一碗服用。
原文
寒熱往來寒輕熱甚口乾頭痛身疼脈數滑或浮大無汗者此乃兼受風寒邪氣覆郁衛氣盛實之故宜香薷蠲暑飲可比例而參用之每見妄施以羚羊犀角石羔之類逆折其熱則表陽愈鬱而鬱熱轉劇醫以珍珠貝母之輩重複清之遂引外邪內陷則熱勞彌深危殆悉至由是邪熱內擾煩躁狂譫五心發熱舌苔黃燥齒焦眼熱甚或身重難轉昏昧沈迷三焦不通二便 燥秘種危候粗工之誤嘗觀高車駟馬之名工比比皆是余每遇患此症於垂危之際遂擬雨澤湯與服二三劑後若得濈濈自汗者則諸恙易已同志者宜當參考
寒熱往來,寒輕熱重,口乾頭痛,身體疼痛,脈象數滑或浮大而無汗的,這是兼受風寒,邪氣覆蓋鬱閉,衛氣盛實的緣故,應該用香薷蠲暑飲,可以參照比例加減使用。常常見到胡亂用羚羊角、犀角、石膏之類,逆折其熱,導致表陽更加鬱閉而鬱熱轉劇;醫生又用珍珠、貝母之類重複清熱,於是引致外邪內陷,則熱勞更深,危險都來了。因此邪熱內擾,煩躁狂譫,五心發熱,舌苔黃燥,齒焦眼熱,甚至身體沉重難以轉側,昏昧沉迷,三焦不通,二便燥秘,種種危候,都是庸醫的錯誤。我曾看到那些高車駟馬的名醫,比比皆是。我每次遇到患此症在垂危之際,就擬定雨澤湯給他們服用,二三劑後,如果能夠微微出汗,那麼各種病就容易好了。同道們應當參考。
原文
東洋參(一錢) 黃芩(二錢) 香薷(三分) 防風(一錢) 麥冬(三錢) 川連(一錢) 花粉(一錢) 生甘(五分) 滑石(三錢) 柴胡(八分) 粉葛(錢半) 生梔(錢半) 青蒿(五分) 杏仁(錢半) 大黃(錢半( 水二碗煎至一碗中部服
東洋參一錢,黃芩二錢,香薷三分,防風一錢,麥冬三錢,川連一錢,天花粉一錢,生甘草五分,滑石三錢,柴胡八分,粉葛一錢半,生梔子一錢半,青蒿五分,杏仁一錢半,大黃一錢半,水二碗,煎至一碗,中午服用。
原文
寒熱往來口渴自汗脈數而小醫以鳥梅鱉甲之類而截其瘧遂引外出之邪復陷於經脈以致似寒不寒似熱不熱昏沉似醉神明不定表陽被郁四肢瘛瘲種種惡候皆誤於斂補之過耳若因循不治焉得不夭折而斃也遂以香薷蠲暑飲與二三劑得汗而解繼用清肺飲洋參沙參麥冬石蓮茯神生芍玉竹釵斛與之療痊
寒熱往來,口渴自汗,脈數而小,醫生用烏梅、鱉甲之類截瘧,於是導致外出的邪氣又陷入經脈,以致似寒非寒,似熱非熱,昏沉像醉,神明不定,表陽被鬱,四肢抽搐,種種惡候,都是誤用收斂補益的過錯。如果拖延不治,怎能不夭折而死呢?於是給香薷蠲暑飲二三劑,得汗而解,接著用清肺飲:洋參、沙參、麥冬、石蓮、茯神、生白芍、玉竹、釵斛,給他治療痊癒。
原文
暑瘧證有日夜惡寒身熱熱不甚劇引衣自覆頭額痛口燥渴脈數大舌胎黃大便難此陽明有積熱宜蠲暑飲加生軍菊花蒼耳子防風主之
暑瘧證有日夜惡寒,身體發熱,熱不太劇烈,拉衣服蓋自己,頭額痛,口乾渴,脈數大,舌苔黃,大便困難,這是陽明有積熱,應該用蠲暑飲加生大黃、菊花、蒼耳子、防風主治。
原文
暑瘧證寒熱往來遍身痛楚口燥頭痛脈數或伏澀此是濕熱壅滯經絡不通榮衛不宣宜香薷蠲暑飲加生軍二錢防風一錢青蒿八分連服數劑後遍身汗越其病自痊
暑瘧證寒熱往來,全身疼痛,口乾頭痛,脈數或伏澀,這是濕熱壅滯,經絡不通,榮衛不宣,應該用香薷蠲暑飲加生大黃二錢、防風一錢、青蒿八分,連服幾劑後,全身出汗,病自然痊癒。
原文
暑瘧初作有妄施溫劑雜藥以致三焦閉寒榮衛不通四肢逆冷人事昏迷心中躁悶口燥舌焦六脈伏澀或數澀宜香薷蠲暑飲加生軍青蒿防風之類與之必使寒熱振作溱溱汗越病機乃轉耳
暑瘧初發,有人胡亂用溫熱劑和雜藥,以致三焦閉塞,榮衛不通,四肢逆冷,人事昏迷,心中躁悶,口乾舌焦,六脈伏澀或數澀,應該用香薷蠲暑飲加生大黃、青蒿、防風之類給他,一定要使寒熱振作,大汗出,病機才能轉變。
原文
暑瘧初作妄投鱉甲羚羊養陰等類與之瘧病遂已其人煩躁臥寐不寧或口燥頭痛或咫煩冤或腰腹疼痛或二便秘澀此乃邪陷入陰宜速投香薷蠲暑飲仍使寒熱腹作溱汗越邪從表解而後可若大便秘甚當加生軍元明粉
暑瘧初發,胡亂用鱉甲、羚羊角、養陰之類給他,瘧病雖然止住了,但病人煩躁,臥寐不安,或者口乾頭痛,或者胸中煩悶,或者腰腹疼痛,或者二便秘澀,這是邪氣陷入陰分,應該趕快用香薷蠲暑飲,仍然使寒熱復發,大汗出,邪氣從表解才可以。如果大便很秘結,應當加生大黃、元明粉。
原文
暑瘧證或寒熱或單熱其連日服藥連日汗越令邪從汗解病勢自然日退嘗有明此義而慮亡陽妄施藥餌而斂汗致遺其害可勝言哉
暑瘧證或者寒熱,或者單發熱,如果連日服藥,連日出汗,讓邪氣從汗而解,病勢自然日漸退去。曾經有明白這個道理卻擔心亡陽,胡亂用藥收斂汗液,導致遺留禍害,怎麼能說得完呢?
原文
問曰寒熱往來腹痛而逆氣衝胸渾淪如卵者何蓋由暑暍挾痰飲隨肝火而上越也然木旺則剋土故為腹痛肝之性最善逆於上遂引痰飲沖胸渾淪有物狀覺如雞卵大忽升降其痛若刺此 乃有形之痰隨無形之火而升降耳自制柴芩和解飲主之
問說:寒熱往來,腹痛並且逆氣衝胸,感覺渾圓像個卵一樣,是什麼原因?大概是由於暑熱挾帶痰飲,跟隨肝火向上衝逆。然而木旺就會剋土,所以腹痛。肝的性質最善於向上逆,於是引動痰飲衝胸,渾圓像有東西,感覺像雞蛋大,忽然上升下降,疼痛像針刺,這是有形的痰跟隨無形的火升降罷了。自製柴芩和解飲主治。
原文
柴胡(八分) 生梔(錢半) 黃芩(三錢) 杏仁(錢半) 茯苓(二錢半) 川連(一錢) 麥冬(二錢) 陳皮(六分) 半夏(八分) 生甘(五分) 青蒿(五分) 枳殼(六分) 水碗半煎到八分服
柴胡八分,生梔子一錢半,黃芩三錢,杏仁一錢半,茯苓二錢半,川連一錢,麥冬二錢,陳皮六分,半夏八分,生甘草五分,青蒿五分,枳殼六分,水一碗半,煎到八分服用。
原文
寒熱往來頭痛微汗口乾燥咳氣逆不得臥寐皆由暑暍挾陽明燥熱而爍肺肺熱甚則引風而 煽火治之之法宜 八分 滋燥二分疏散則得矣若以風寒同例妄投辛散之風藥恐必致金破音傷然風藥屬辛辛耗肺氣風 藥屬燥燥劫陰液且肺乃諸臟之華蓋主治節而濡津液其喜潤而惡燥今既傷於暑燥若更誤於風燥禍有反掌而得乎自制滋燥飲主之若大便燥秘加大黃
寒熱往來,頭痛微汗,口乾燥咳,氣逆不能臥寐,都是由於暑熱挾帶陽明燥熱而灼傷肺,肺熱太甚就會引風而煽火。治療的方法,應該八分滋燥,二分疏散,就可以了。如果當作風寒同樣處理,胡亂用辛散風藥,恐怕一定會導致金破音傷。然而風藥屬辛,辛耗肺氣;風藥屬燥,燥劫陰液。而且肺是諸臟的華蓋,主管治節而濡潤津液,它喜歡潤而討厭燥。現在已經被暑燥所傷,如果再誤用風燥,禍害就在反掌之間嗎?自製滋燥飲主治。如果大便燥秘,加大黃。
原文
花粉(二錢半) 赤茯(錢半) 生甘(八分) 黃芩(三錢) 枳殼(八分) 杏仁(錢半) 覆花(一錢) 麥冬(三錢) 紫苑(錢半) 川連(一錢) 桔梗(八分) 元參(二錢半) 防風(五分) 蜜杷葉(錢半) 水碗半煎至八分服
天花粉二錢半,赤茯苓一錢半,生甘草八分,黃芩三錢,枳殼八分,杏仁一錢半,覆花一錢,麥冬三錢,紫苑一錢半,川連一錢,桔梗八分,元參二錢半,防風五分,蜜炙枇杷葉一錢半,水一碗半,煎至八分服用。
原文
寒熱往來而腹痛下痢裡急後重者皆由腸胃疊積濁滯不行與濕熱蒸釀搏結於衝任之分野逼迫成痢由是濕傷氣則多白熱傷血則多赤如氣血俱傷則必致赤白兼半工治者行陽明之壅滯而後重自己宣氣血之鬱熱而赤白自除自制滌垢飲主之如小便不利加滑石
寒熱往來並且腹痛下痢,裡急後重的,都是由於腸胃積聚濁滯不通,與濕熱蒸釀,搏結在衝任的分野,逼迫成痢。因此濕傷氣則多白色,熱傷血則多紅色,如果氣血都傷,就一定會赤白各半。善於治療的,疏通陽明的壅滯而後重自然停止,宣散氣血的鬱熱而赤白自然消除。自製滌垢飲主治。如果小便不利,加滑石。
原文
黃芩(三錢) 赤芍(錢半) 粉葛(錢半) 枳殼(八分) 生甘(六分) 蓁皮(五分) 川連(八分) 花粉(錢半) 粉丹(一錢) 桔梗(八分) 油歸(八分) 杏仁(錢半) 酒大黃(錢半) 紅多加白頭翁(二錢) 白多加橘紅(五分) 水二碗煎至一碗服
黃芩三錢,赤芍一錢半,粉葛一錢半,枳殼八分,生甘草六分,蓁皮五分,川連八分,天花粉一錢半,粉丹一錢,桔梗八分,當歸八分,杏仁一錢半,酒大黃一錢半,紅色多加白頭翁二錢,白色多加橘紅五分,水二碗,煎至一碗服用。
原文
寒熱往來口苦目眩而脈帶弦數者乃兼少陽半表半裡之證小柴胡湯主之若口渴自汗溺澀者除半夏加天花粉赤茯澤 瀉麥冬治之
寒熱往來,口苦目眩,而脈象帶弦數的,是兼有少陽半表半裡之證,小柴胡湯主治。如果口渴自汗小便澀的,去掉半夏,加天花粉、赤茯苓、澤瀉、麥冬治療。
原文
柴胡(八分) 沙參(二錢) 半夏(八分) 赤茯(錢半) 條芩(二錢) 天花粉(錢半) 麥冬(二錢) 澤瀉(錢半) 生甘(六分) 水碗半煎至八分服之 寒熱往來頭痛口渴表散之劑過劫其汗遂致煩熱尤熾口愈渴溺愈澀此為劫汗傷津所致若脈虛者宜沙參洋參麥冬五味之類以保脈生津幸勿以利水攻散之劑重竭津液變生危候試 舉一隅以為例則三隅知所反焉願同志者慎之慎之
柴胡八分,沙參二錢,半夏八分,赤茯苓一錢半,條芩二錢,天花粉一錢半,麥冬二錢,澤瀉一錢半,生甘草六分,水一碗半,煎至八分服用。寒熱往來,頭痛口渴,用發表散邪的藥劑過度發汗,於是導致煩熱更盛,口更渴,小便更澀,這是因為發汗傷津所致。如果脈虛的,應該用沙參、洋參、麥冬、五味子之類,以保脈生津,千萬不要用利水攻散的藥劑再次耗竭津液,變生危候。試舉一個例子來說明,那麼其他情況就可以類推了。希望同道們謹慎再謹慎。
原文
寒熱往來醫以駿表其汗遂致煩熱益甚自汗不已口渴溺澀寐不寧脈尤數而有力宜速救幾滅之真陰庶幾免夭折之冤也宜以生地黃湯加味主之
寒熱往來,醫生用峻猛的發表藥發汗,於是導致煩熱更甚,自汗不止,口渴小便澀,睡不安,脈尤其數而有力,應該趕快挽救快要滅絕的真陰,或許可以免於夭折的冤枉。應該用生地黃湯加味主治。
原文
生地(三錢) 沙參(三錢) 粉丹(八分) 茯神(一錢) 羚羊(一錢) 麥冬(二錢) 淮藥(一錢) 生芍(錢半) 釵斛(錢半) 貢阿膠(錢半) 洋參(一錢) 五味(十粒) 水碗半煎至八分服
生地三錢,沙參三錢,粉丹八分,茯神一錢,羚羊角一錢,麥冬二錢,淮山藥一錢,生白芍一錢半,釵斛一錢半,貢阿膠一錢半,洋參一錢,五味子十粒,水一碗半,煎至八分服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。