原文
經云寒熱往來令人腰痛頭重寒從背起炕熇熇暍暍然熱已汗大出此乃足太陽膀胱經氣之為病也夫太陽之脈起於目內此眥從頭下後項連風府行身之背所以腰痛頭重寒從背起皆太陽之經氣致病也宜羌活蠲暑飲主之
經書說:發冷發熱交替發作,使人腰痛、頭重發沉,寒氣從背部升起,全身發熱如火烤,極度乾渴,發熱後出汗很多,這是足太陽膀胱經的經氣發生病變。膀胱經的脈絡起始於眼內角,從頭部向下經過後頸部,連接到風府穴,行走在身體背面。所以腰痛、頭重發沉、寒氣從背部升起,都是太陽經的經氣致病。適宜用羌活蠲暑飲主治。
原文
羌活(四分) 青蒿(五分) 杏仁(錢半) 花粉(二錢) 麥冬(二錢) 生甘(五分) 川連(一錢) 條芩(三錢) 滑石(二錢) 淡竹葉(一錢) 白微(一錢) 生薑(一片) 大棗(一隻) 水二碗煎至一碗服之
羌活(四分)、青蒿(五分)、杏仁(錢半)、花粉(二錢)、麥冬(二錢)、生甘草(五分)、川黃連(一錢)、條黃芩(三錢)、滑石(二錢)、淡竹葉(一錢)、白薇(一錢)、生薑(一片)、大棗(一枚)。用水兩碗煎煮至一碗服用。
原文
經云寒熱往來令人肢體懈惰惡見人見人則心惕惕然熱甚而汗大出此乃足少陽膽之經氣為病也所以肢體懈惰而惡見人者皆少陽甲木失生升之條達抑而不暢之故宜柴胡暑飲主之
經書說:發冷發熱交替發作,使人肢體倦怠懶惰,厭惡見人,見人就心中驚懼不安,發熱厲害而出很多汗,這是足少陽膽的經氣發生病變。肢體倦怠懶惰而厭惡見人的原因,都是少陽甲木之氣失去生長上升的條達之性,被抑制而不暢通的緣故。適宜用柴胡暑飲主治。
原文
柴胡(八分) 杏仁(錢半) 赤苓(錢半) 生甘(五分) 青蒿(五分) 條芩(二錢) 麥冬(二錢) 川連(一錢) 桂枝(錢半) 滑石(二錢) 澤瀉(錢半) 連翹(一錢) 薑棗引 水二碗煎至一碗服
柴胡(八分)、杏仁(錢半)、赤茯苓(錢半)、生甘草(五分)、青蒿(五分)、條黃芩(二錢)、麥冬(二錢)、川黃連(一錢)、桂枝(錢半)、滑石(二錢)、澤瀉(錢半)、連翹(一錢)。用生薑、大棗作引子,用水兩碗煎煮至一碗服用。
原文
經云寒熱往來令人寒則洒洒淅淅寒甚乃熱熱則汗出喜見日月燭光之氣乃快然此即陽明胃之經氣為病也蓋陽明本是陽熱之氣喜見光者從其類也宜葛根蠲暑飲主之
經書說:發冷發熱交替發作,發冷時就感覺寒冷而毛骨悚然,寒到極點就發熱,發熱就出汗,喜歡見到日光燭光之類的光亮就感到舒暢,這就是陽明胃的經氣發生病變。陽明本是陽熱之氣,喜歡見光是因為與它的本性相合。適宜用葛根蠲暑飲主治。
原文
葛根(二錢) 杏仁(錢半) 麥冬(二錢) 滑石(二錢) 條芩(三錢) 赤苓(錢半) 生甘(五分) 川連(一錢) 淡竹葉(一錢) 青蒿(五分) 花粉(錢半) 白微(錢半) 大黃(錢半) 薑棗引 水二碗煎至一碗服
葛根(二錢)、杏仁(錢半)、麥冬(二錢)、滑石(二錢)、條黃芩(三錢)、赤茯苓(錢半)、生甘草(五分)、川黃連(一錢)、淡竹葉(一錢)、青蒿(五分)、花粉(錢半)、白薇(錢半)、大黃(錢半)。用生薑、大棗作引子,用水兩碗煎煮至一碗服用。
原文
經云寒熱往來令人不樂好大息而不嗜食寒熱甚而汗出至則善嘔吐此乃足太陰脾之經氣為病也所以病至不嗜食而善嘔吐皆太陽之濕土所致然意藏於脾故脾病則令其意不樂也宜白蠲暑飲主之
經書說:發冷發熱交替發作,使人心情抑鬱不樂,喜好大聲嘆息而不願進食,發冷發熱厲害而出汗,到來的時候就容易嘔吐,這是足太陰脾的經氣發生病變。發病後不願進食而容易嘔吐的原因,都是太陰濕土所引起的,然而意藏於脾,所以脾病就使人意願不樂。適宜用白蠲暑飲主治。
原文
白朮(二錢) 川連(一錢) 赤苓(二錢) 生扁豆(錢半) 條芩(二錢) 麥冬(二錢) 滑石(一錢) 杏仁(一錢) 生甘(五分) 青蒿(五分) 川樸(一錢) 半夏(一錢) 陳皮(一錢) 薑棗引 水二碗煎至一碗服
白朮(二錢)、川黃連(一錢)、赤茯苓(二錢)、生扁豆(錢半)、條黃芩(二錢)、麥冬(二錢)、滑石(一錢)、杏仁(一錢)、生甘草(五分)、青蒿(五分)、川厚朴(一錢)、半夏(一錢)、陳皮(一錢)。用生薑、大棗作引子,用水兩碗煎煮至一碗服用。
原文
經云寒熱往來令人多熱少寒且兼吐欲閉戶牖而處此乃足少陰腎之經氣為病也蓋腎司寒水而主閉藏故其病則欲閉戶延遲而處者陰主靜也凡病綿延難已宜茯苓蠲暑飲主之
經書說:發冷發熱交替發作,使人發熱多而發冷少,並且兼有想吐的感覺,想要關閉門窗而居住,這是足少陰腎的經氣發生病變。腎掌管寒水而主管閉藏,所以發病時就想關閉門戶延緩行動而獨處,這是因為陰主靜。凡是病情拖延難以痊愈的,適宜用茯苓蠲暑飲主治。
原文
茯苓(二錢) 川連(一錢) 生甘(五分) 青蒿(五分) 條芩(二錢) 麥冬( 錢半) 釵斛(錢半) 竹茹(一團) 滑石(一錢) 澤瀉(錢半) 半夏(錢半) 大黃(二錢) 陳皮(一錢) 薑棗引 水碗半煎至八分
茯苓(二錢)、川黃連(一錢)、生甘草(五分)、青蒿(五分)、條黃芩(二錢)、麥冬(錢半)、金釵石斛(錢半)、竹茹(一團)、滑石(一錢)、澤瀉(錢半)、半夏(錢半)、大黃(二錢)、陳皮(一錢)。用生薑、大棗作引子,用水一碗半煎煮至八分。
原文
經云寒熱往來令人腰痛少腹滿小便不利如癃狀其氣不足意多恐懼腹中悒悒不舒此是足厥陰肝之經氣為病也然厥陰之肝脈環陰器抵少腹而主疏泄肝不條達則疏泄不行故溲溺不利如癃狀腰痛少腹痛悒悒者皆肝氣不舒之所致宜柴胡桂枝蠲暑飲主之
經書說:發冷發熱交替發作,使人腰痛、少腹脹滿、小便不通暢如癃閉之狀,正氣不足,意願上多有恐懼,腹中抑鬱不舒暢,這是足厥陰肝的經氣發生病變。厥陰肝的經脈環繞陰器,抵達少腹,主管疏泄功能,肝氣不能條達,那麼疏泄功能就不能正常運行,所以小便不暢通如癃閉之狀,腰痛、少腹痛、抑鬱不暢,都是肝氣不舒暢所導致的。適宜用柴胡桂枝蠲暑飲主治。
原文
柴胡(一錢) 桂枝(錢半) 條芩(二錢) 麥冬(錢半) 川連(錢半) 杏仁(錢半) 赤苓(錢半) 滑石(一錢) 生甘(五分) 青蒿(五分) 黃柏(八分) 丹皮(一錢) 薑棗引 水二碗煎至一碗服
柴胡(一錢)、桂枝(錢半)、條黃芩(二錢)、麥冬(錢半)、川黃連(錢半)、杏仁(錢半)、赤茯苓(錢半)、滑石(一錢)、生甘草(五分)、青蒿(五分)、黃柏(八分)、丹皮(一錢)。用生薑、大棗作引子,用水兩碗煎煮至一碗服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。