原文
問曰暑瘧之寒熱往來有服桂枝湯而即愈者有服羌防辛散而即愈者有服參林溫補而即愈者何也曰此非暑瘧也苟因暴受崗寒薄於經脈邪欲內搏值經脈之陰氣外出邪正相爭而作故服辛散等劑皆能取效邪尚在肌表未曾深入故也嘗見有誤服辛溫之劑遂成潮熱譫語甚則捻衣撮空皆兼暑蠍所致也願同志者慎之幸甚小柴胡湯辨論
問說:「暑瘧的寒熱往來,有服用桂枝湯而立即痊癒的,有服用羌防等辛散藥而立即痊癒的,有服用參林等溫補藥而立即痊癒的,這是為什麼?」回答說:「這不是暑瘧。如果因為突然遭受風寒,侵襲經脈,邪氣想要向內搏鬥,適逢經脈的陰氣向外運行,邪氣與正氣相互爭鬥而發作,所以服用辛散等藥劑都能取效,因為邪氣還在肌表,未曾深入。曾見過有誤服辛溫藥劑,導致潮熱譫語,甚至捻衣撮空,都是因為兼有暑邪所引起的。希望同道者謹慎,幸甚。」〈小柴胡湯辨論〉
原文
問曰暑瘧忌用小柴胡者何也答云昔賢設立小柴胡乃少陽經之和解法也傷寒篇云邪在上者吐而越之邪在表者汗而解之邪在裡者下而奪之惟少陽經有汗吐下之三禁焉蓋少陽乃半表半裡之樞半陰半陽之界若誤於汗變生譫語若誤於吐變生驚悸若誤於下變生漏利故立小柴胡而和解耳且少陽之脈必帶弦其見證皆脅痛耳聾口苦目眩而帶嘔寒熱往來如瘧狀嘗見世醫治暑瘧者妄擬小柴胡為的劑胎害之甚曷堪名狀何也人但知少陽居臟腑之交表裡相 爭則寒熱生焉殊不知暑瘧注經隧之舍陰陽相搏亦寒熱生焉其症雖相類其因實各異苟不明辨妄擬於彼紊治於此輕則留連難已重則危殆悉至鮮有不傷生之誤所謂藥能救人亦能殺人如水能浮舟者亦能覆舟正此義也惟願肩斯道者消退深究細繹庶我同人共登仁壽矣
問說:「暑瘧為什麼忌用小柴胡湯?」回答說:「前賢設立小柴胡湯,是少陽經的和解法。《傷寒論》說:『邪氣在上,用吐法使之湧出;邪氣在表,用汗法使之解除;邪氣在裡,用下法使之奪去。』只有少陽經有汗、吐、下三種禁忌。因為少陽經是半表半裡的樞紐,半陰半陽的介面。如果誤用汗法,會變生譫語;誤用吐法,會變生驚悸;誤用下法,會變生下利不止。所以設立小柴胡湯來和解。而且少陽經的脈象必定帶弦,其證候都有脅痛、耳聾、口苦、目眩,而且伴有嘔吐,寒熱往來如瘧疾的形狀。曾見到世間醫生治療暑瘧,胡亂用小柴胡湯作為對證的方劑,遺害非常嚴重,難以形容。為什麼?人們只知道少陽經居於臟腑之間,表裡相爭就會產生寒熱,卻不知道暑瘧的邪氣注入經隧的間隙,陰陽相互搏擊也會產生寒熱。其症狀雖然相似,但病因實在不同。如果不明白辨別,胡亂套用彼法,混亂治療此病,輕則遷延難癒,重則危險全都到來,很少有不傷害生命的錯誤。所謂藥物能救人,也能殺人,如水能浮舟,也能覆舟,正是這個道理。希望擔任此道的人潛心深入研究細緻尋繹,願我們同仁共同登上仁壽之域。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。