秋瘧指南

秋瘧指南凡例

秋瘧指南凡例

秋瘧指南凡例9
原文
一是書乃闡發秋瘧之專門,即俗所謂單燒寒燒是也。上卷瘧之寒熱,下卷治瘧之單熱。
白話
這部書是闡述秋季瘧疾的專門著作,也就是世俗所說的單燒寒燒。上卷論述瘧疾的寒熱,下卷則是治療瘧疾中單熱的內容。
原文
一是書辨證原委皆祖於內經,辨症虛實多法於傷寒。然仲景書治傷寒之專科,人所共知,統治於諸證,世所鮮及。茲按六經傳變而治暑瘧之證,變隨手取效。凡經驗之案,原文附錄,庶同志者乃便參考。
白話
這部書辨別證候的原由根據,都依據《黃帝內經》;辨別證候的虛實,大多是效法《傷寒論》。然而仲景的書是治療傷寒的專科,這是人所共知的;但用於統一治理各類病證,世間卻很少涉及。現在按照六經傳變來治療暑瘧的證候,療效隨手可得。凡是經過經驗驗證的案例,都附上原文,希望能讓有志於此的同道便於參考。
原文
一是書之辨證,首重表裡、陰陽,及陽證似陰、陰症似陽之疑似處。
白話
這部書的辨別證候,首先重視表裡、陰陽,以及陽證似陰、陰證似陽這些容易混淆的地方。
原文
一是書之闡明秋瘧,悉辨陰陽相搏、金火相爭,至於半表裡之柴胡證,不能紊治。
白話
這部書闡述秋瘧,完全辨別陰陽相搏、金火相爭,但對於半表半里的柴胡證,卻不能有條理地治療。
原文
一是書本系平日參考諸書,觸類引伸,治療經驗之醫案。日彌久而稿夥,遂成治瘧專科。同志索抄依用,皆羨效力頗宏,慫恿付梓以公諸世。僉願派金共成美益,余恐重違其意,爰輯成卷帙,以副諸公樂善之心。
白話
這部書本來是平日參考各書、觸類旁通,治療經驗的醫案累積而成。日子越久稿件越多,於是成為治療瘧疾的專科。同道索取抄錄使用,都讚嘆效果非常顯著,慫恿付梓以公諸於世。大家共同願意資助費用來成就這件美事,我擔心再違背他們的意願,於是編集成書卷,以符合諸位樂善好施的心意。
原文
一暑瘧原無專書,治瘧者遂少效驗。同志諸公以是書證治,系發前人所未逮,方便於世,利用無窮,因題贈書名曰《秋瘧指南》。
白話
暑瘧原本沒有專門著作,治療瘧疾的人因此很少有良好的效驗。同道各位因為這部書的證治系統,發掘了前人未曾達到的領域,對世人非常便利,用處無窮,因此題名稱這部書為《秋瘧指南》。
原文
一是書僅陳某症擬某方,猶有二三方而未悉載者。因症候變狀多端,故刪繁就簡,願同志諸君將全卷細為參閱,自得其義。
白話
這部書只陳述某種症狀擬用某種方劑,仍然有一兩個方劑未完全收載。因為症候的變化多端,所以刪除繁複、就從簡略。希望同道諸君將全卷仔細參閱,自然能領會其中的意義。
原文
一暑瘧變症雖可按六經互參,至用藥又當權暑濕之標的。
白話
暑瘧的變症雖然可以按照六經互相參照,但到了處方用藥時,又應當權衡暑濕這個標的。
原文
一是書原未完卷,因徇諸君子過為獎藉,督梓行故,將既編輯之原稿先付剞劂,後續就。
白話
這部書原本沒有完整卷數,因為應諸位君子的過度稱讚,督促進程出版,所以將已經編輯的原稿先交付刻印,後續再繼續完成。