治痢捷要新書

治痢捷要新書

似痢非痢

治痢捷要新書8
原文
李東垣曰:“大便或裡急後重,數至圊而不能便,或少有白膿血,此勞倦虛有大腸也,復勿利之。利之則必至重病,反郁緒而不通矣。
白話
李東垣說:「大便有時裡急後重,多次到廁所卻不能排便,或者有少量白色膿血,這是勞倦虛損影響大腸的緣故,不要再使用瀉藥。使用瀉藥必然導致重病,反而鬱結不通。」
原文
宜用升陽除濕防風湯,升舉其陽,則陰自降矣。”
白話
宜用升陽除濕防風湯,升舉其陽氣,則陰氣自然下降。」
原文
《醫貫》曰:“似痢非痢,為腎虛最危之候。
白話
《醫貫》說:「似痢非痢,是腎虛最危險的證候。
原文
宜服桂附地黃加故紙、豆蔻、阿膠,及理中湯加升麻,桂附相繼間服,慎勿以痢藥治之。
白話
宜服用桂附地黃加故紙、豆蔻、阿膠,以及理中湯加升麻,桂附交替間隔服用,千萬不要用治痢疾的藥來治療。
原文
”按真痢、似痢之分,脈既不同,症亦可辨。
白話
」按真痢、似痢的區別,脈象既不相同,症狀也可辨別。
原文
真痢有裡急後重,似痢無裡急後重;真痢之裡急後重,則並迫無度;似痢或有裡急後重,不過拘急難解耳。
白話
真痢有裡急後重,似痢沒有裡急後重;真痢的裡急後重,是緊迫難忍;似痢或者有裡急後重,不過是拘急難以解出罷了。
原文
真痢受暑熱濕三氣,每發於夏秋之間;他痢因虛損過勞,或因病後失調,或兼疫瘧轉症,雖亦有感受暑濕寒熱而發者,但春夏秋冬四時皆有也。
白話
真痢感受暑熱濕三氣,每每發生在夏秋之間;其他痢疾因虛損過勞,或者因病後失調,或者兼有疫瘧轉變的證候,雖然也有感受暑濕寒熱而發作的,但春夏秋冬四季都有。
原文
總之,脈實症實,雖似痢而亦當清;脈虛症虛,雖真痢而亦當補,此至要之訣也。
白話
總之,脈實症實,雖然像痢疾也應當清瀉;脈虛症虛,雖然真是痢疾也應當補益,這是最重要的訣竅。