原文
濕熱薰蒸胃口,蛔動不安,下既不通,必反之於上,蛔因嘔出,此常事也。但治其胃,蛔蟲自安。若妄引經論,以為胃虛臟寒,便用烏梅理中桂附姜椒辛熱之品,甚於火上添油。不思現前事理,徒記紙上文辭,以為依經傍注,坦然用之不疑,因此誤人甚眾(熱症十常八九,寒症百或一二)。
白話
濕熱之氣薰蒸胃口,導致蛔蟲騷動不安,下焦既不通暢,必定向上逆行,蛔蟲因此隨著嘔吐而出,這是常見的情況。只要治療胃部,蛔蟲自然會安定。如果胡亂引用經典理論,認為是胃虛臟寒,便使用烏梅、理中湯、肉桂、附子、生薑、花椒等辛熱的藥物,這簡直是在火上加油。不思考眼前實際的病理,只記得書本上的文辭,自以為依循經典註解,坦然使用而不懷疑,因此耽誤許多人(熱症十有八九,寒症一百例中僅有一二例)。