原文
李士材曰噤口痢有邪在上膈火氣衝逆者宜服(黃連木香桔梗橘皮竹茹茯苓菖蒲保樸之屬)有胃虛嘔逆者(宜治中湯)有陽氣不足宿食未消者宜理中湯加砂仁陳成木香豆蔻有肝氣乘脾而嘔逆者宜戊已丸加一木香肉桂青皮白芍)有水飲停聚心下必悸動不安宜(五苓散加薑汁)有積穢在下惡氣薰蒸者宜承氣湯
李士材說:噤口痢,有邪氣在上膈、火氣衝逆的,應該服用(黃連、木香、桔梗、橘皮、竹茹、茯苓、菖蒲、厚朴這一類的藥);有胃虛嘔逆的,(應該用治中湯);有陽氣不足、宿食沒有消化的,應該用理中湯加砂仁、陳皮、木香、豆蔻;有肝氣犯脾而嘔逆的,應該用戊己丸加木香、肉桂、青皮、白芍;有水飲停聚在心下、一定會心悸動不安的,應該(用五苓散加薑汁);有積聚的穢物在下面、惡氣向上薰蒸的,應該用承氣湯。
原文
朱丹溪曰:“噤口痢,用人參、石蓮子(酒炒),黃連煎湯,再加生薑汁少許,細細呷之,神效。如吐,再作服之,但得一呷下咽便開。
朱丹溪說:“噤口痢,用人參、石蓮子(酒炒)、黃連煎湯,再加入少許生薑汁,慢慢地小口喝下,效果神奇。如果吐了,就再煮了服用,只要能夠喝下一口吞下去,胃口就會開了。
原文
但石蓮子真者絕少,余當以藕汁煮熟,稍加糖霜,頻頻服之,兼進多年陳米稀粥調其胃氣,神效。
但真正的石蓮子非常少,我認為可以用藕汁煮熟,稍微加一點糖霜,頻頻服用,同時搭配吃多年陳米煮成的稀粥來調養他的胃氣,效果神奇。
原文
”喻嘉言曰:“治噤口痢,多有用黃連者,此正治濕熱之藥,但苦而且降,不能開提,非胃虛者所宜。
”喻嘉言說:“治療噤口痢,很多人使用黃連,這確實是治療濕熱的藥物,但是藥性苦而且有向下收斂的作用,不能夠開提疏通,不是胃虛的病人所適合的。
原文
大抵初痢噤口,為濕熱瘀於胃口,故宜苦燥治之;若久痢噤口,則胃氣虛敗,即大劑獨參、理中,恐難為力也。”
大致上來說,剛開始得痢疾就出現噤口,是濕熱瘀積在胃口,所以應該用苦寒燥濕的藥物來治療;如果是長久痢疾導致噤口,那麼胃氣已經虛弱衰敗,即使使用大劑量的獨參湯、理中湯,恐怕也很難發揮作用了。”
原文
熊聖臣曰噤口痢日久不愈諸藥不效貧人無力服參者(烏梅大棗各數枚煎服屢效)
熊聖臣說:噤口痢拖了很久都不好,各種藥物都沒有效果,貧窮的人沒有能力服用人參的,(可以用烏梅、大棗各數枚,煎湯服用,屢次都有效。)
原文
楊士瀛曰:“噤口痢,雖屬胃虛,亦熱閉胸膈所致。用木香,失之溫;用山藥,失之關。
楊士瀛說:“噤口痢,雖然屬於胃虛,但也是由於熱邪阻塞胸膈所導致的。如果用木香,就犯了溫燥的毛病;用山藥,又犯了收澀的毛病。
原文
惟參苓白朮散加菖蒲,米飲下,胸次一開,自然思食。濕熱盛,加萸、連。
只有用參苓白朮散加上菖蒲,用米湯送服,胸膈一旦開通,自然就會想吃東西。如果濕熱嚴重,就加吳茱萸、黃連。
原文
”喻嘉言又曰:“噤口痢,乃腸胃濕熱之毒,薰蒸清道,以致胄之上口閉塞。
”喻嘉言又說:“噤口痢,是腸胃濕熱的毒氣,薰蒸向上影響清陽之道的通道,以致於胃的上口閉塞。
原文
亦有誤服澀熱之藥,致邪氣停於胃口者,用人參、石蓮子等分煎服,強呷。”
也有誤服了收澀溫熱的藥物,導致邪氣停留在胃口的情況,用人參、石蓮子等分煎湯服用,強迫病人喝下。”
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。