原文
證治準繩曰呃逆乃胃氣虛寒之候宜橘皮乾薑湯主之有因患渴誤食冷物水果者理中湯加丁香柿蒂主之寒熱往來者小柴胡湯加丁香主之血痢嘔噦口渴心煩不眠不小便者朱苓湯主之白痢嘔噦五苓散主之以中有肉桂可通逆氣也愚按胃氣逆則為呃逆閩浙稱為冷逆以冷為名遂指為胄寒不知寒熱皆令呃逆不以本症相參專執俗語為寒遂投丁香茱萸薑桂之類誤人不少吾願執辭害義者臨症猛省再接此症有因肝火逆上者(宜用萸連木香青皮芍藥之類)有因膈間痰閉者(宜用二陳湯合旋覆代赭湯以開之)有真陰索虛腎氣不能歸根左尺脈微弱者(宜六味地黃加沉香砂仁)有下焦真陽大虛火不歸元而呃逆者右尺脈必微細而弱(宜桂附地黃加沈香砂仁)有因火症誤用補藥熱藥而致呃逆者(宜橘皮竹茹湯輕則加芩連枳樸重則加大黃通之)如果胃寒丁香柿蒂湯宜之然不若理中湯四逆湯功效殊捷若用(旋覆代赭橘皮竹茹)二湯審其寒熱虛實加減出入而消息之尤為妥當
白話
《證治準繩》說:呃逆是胃氣虛寒的證候,適合用橘皮乾薑湯來主治。有因為口渴而誤吃冷物、水果導致的,用理中湯加丁香、柿蒂來主治。寒熱往來的,用小柴胡湯加丁香來主治。血痢伴隨嘔吐、呃逆、口渴、心煩、失眠、小便不暢的,用豬苓湯來主治。白痢伴隨嘔吐、呃逆的,用五苓散來主治,因為方中有肉桂可以疏通逆氣。我認為:胃氣上逆就會形成呃逆,福建、浙江一帶稱之為「冷逆」,以「冷」來命名,於是就認為是胃寒。不知道寒證、熱證都會導致呃逆,不根據具體病症相互參照,只固執於俗語認為是寒,就投用丁香、吳茱萸、生薑、肉桂之類的藥物,耽誤病人不少。我希望那些拘泥於字面而誤解醫理的人,臨證時要猛然醒悟。再來,這個病症有因為肝火向上衝逆的(適宜用吳茱萸、黃連、木香、青皮、芍藥之類);有因為膈間痰濁阻塞的(適宜用二陳湯合旋覆代赭湯來開通);有因為真陰素來虛弱,腎氣不能歸於根本,左手尺脈微弱的(適宜用六味地黃丸加沉香、砂仁);有因為下焦真陽大虛,火不歸元而呃逆的,右手尺脈必定微細而弱(適宜用桂附地黃丸加沉香、砂仁);有因為火證誤用補藥、熱藥而導致呃逆的(適宜用橘皮竹茹湯,輕證加黃芩、黃連、枳實、厚朴,重證則加大黃來通下)。如果是胃寒,丁香柿蒂湯是適宜的,但效果不如理中湯、四逆湯來得迅速。如果使用(旋覆代赭湯、橘皮竹茹湯)這兩個方劑,仔細審察其寒熱虛實,進行加減變化來調治,尤其妥當。