原文(脈應弦澀緩)秋令暴涼人每懶倦嗜臥肢痠無力慘慘不樂食少煩悶大小便不調蕭嗇惡風寒或肌膚不仁此暑濕傷中涼風著肺陽不升則陰不降用升陽益胃湯助燥收可也(升陽益胃湯加減去黃耆加桑皮)白話提出修訂(脈象應是弦澀緩。)秋季天氣突然轉涼,人常常疲倦懶惰、喜歡躺臥、四肢酸軟無力、憂鬱不樂、食慾減少、煩悶、大小便不調、畏懼風寒、或肌膚麻木。這是暑濕內傷中焦,涼風侵犯肺臟,陽氣不升則陰氣不降,用升陽益胃湯來幫助燥氣收斂即可。(升陽益胃湯加減,去掉黃耆,加入桑皮。)