痘科辨要

卷三

逆證勿治

卷三/辨起脹三日順險逆證16
原文
一遍身痘皆壯。而頭面不起者死。一腰腹俱痛。遍身瘡色。紫點如蚊蚤所咬。全不起脹。或發泡。而紫灰色者。六日必死。
白話
一種是全身的痘都已經飽滿隆起,但唯獨頭面沒有起脹的,會死亡。一種是腰腹都疼痛,全身的瘡色呈現紫色斑點,像被蚊蟲跳蚤咬過一樣,完全不起脹,或者發出水泡,但顏色是紫灰色的,六天之內必定死亡。
原文
一痘頂陷灰白。頭面延蔓。根窠血散。更加泄瀉煩渴。唇白痰鳴。不思飲食者。是氣血俱敗也。不治。一遍身黑陷。悶亂不寧。神氣昏憒者死。
白話
一種是痘的頂部凹陷,顏色灰白,頭面部蔓延擴散,痘根部的血暈消散,再加上腹瀉、煩躁口渴、嘴唇蒼白、喉中有痰聲、不想吃東西的,這是氣血都衰敗了,無法醫治。一種是全身痘瘡呈現黑色凹陷,胸中悶亂不安,神志昏迷不清的,會死亡。
原文
一起脹時。啼哭不止。日夜呻吟。煩躁不寧。狂言悶亂。如見鬼狀者。不治。
白話
一種是在起脹的時候,不停地啼哭,日夜呻吟,煩躁不安,胡言亂語,胸中悶亂,好像見到鬼怪一樣的,無法醫治。
原文
一吐利不止。乳食不化。或二便走血者。死在旦夕。
白話
一種是嘔吐和腹瀉不止,吃下的乳汁或食物不能消化,或者大小便出血的,死亡就在早晚之間。
原文
一起脹時。有六七粒。細瘡成塊。其形如巨擘者。扁闊歪斜者。不治。惟於手足腿膁之間。發一二處者。宜銀針挑破。以油胭脂塗之。(用針有訣。)
白話
一種是在起脹的時候,有六七粒細小的痘瘡結成一塊,形狀像大拇指那樣大,或者扁平寬闊、歪斜不正的,無法醫治。只有在手、腳、腿、膝蓋彎等部位,長出一兩處的,適合用銀針挑破,再用油胭脂塗抹。(用針有訣竅。)
原文
一起脹時。痘證如煙霧罩定者。不治。蓋痘出六日。而氣血不分。色焦紫。而面紅腫如瓜。痘鬱伏不出。或猶煙霧罩定者。
白話
一種是在起脹的時候,痘瘡像被煙霧籠罩住的,無法醫治。這是因為痘瘡發出到第六天,氣血仍然不能分清,顏色焦紫,而且臉部紅腫得像瓜一樣,痘瘡鬱結潛伏不出,或者仍然像被煙霧罩住一樣的。
原文
(頭面手足。瘡伏不出。則在皮下。或紅。或紫。或黑。或如錦紋罩定者。名曰罩錦。不治。)如或舌白至唇者。為內潰。急死。
白話
(頭面、手腳的痘瘡潛伏不出,就在皮膚底下,有的呈現紅色,有的紫色,有的黑色,或者像錦繡花紋罩住一樣的,名叫「罩錦」,無法醫治。)如果舌苔白到連嘴唇都發白的,這是內部潰爛,會很快死亡。
原文
(案三日六日死者。實熱未解而死。九日十二日死者。虛寒而死。至此共無治法矣。)
白話
(按:在第三、第六天死亡的,是因為實熱沒有解除而死;在第九、第十二天死亡的,是因為虛寒而死。到這個地步,都沒有治療方法了。)
原文
一起脹時。手足起發。而覆沒。起而復塌者。此根本已壞。枝葉先萎之象也。不治。
白話
一種是在起脹的時候,手腳的痘瘡先發起來,但又隨即隱沒,起來之後又再塌陷下去的,這是根本已經敗壞,枝葉先枯萎的現象,無法醫治。
原文
一凡全不起脹。變成灰陷者。或紫陷不起。干克成陷伏。慘黯不明者。或發水泡癢塌者。此皆血離氣背。毒致下陷。而外剝也。不治。
白話
一種是凡是完全不起脹,變成灰色凹陷的;或者呈現紫色凹陷而不起脹,乾枯收縮形成凹陷潛伏,顏色慘淡黯淡不明的;或者發出水泡、發癢塌陷的,這些都是因為血液離散、氣機背離,毒素導致下陷,並且向外剝脫的現象,無法醫治。
原文
一凡起脹時。色如白飯。平塌不起者死。此毒盛血滯。不可認為虛寒之證。唇舌必赤紫。又有舌尖赤色。中央白胎者。
白話
一種是凡是起脹的時候,痘的顏色像白飯一樣,平坦塌陷而不隆起,會死亡。這是因為毒氣旺盛、血液凝滯,不可以認為是虛寒的證候,患者的嘴唇和舌頭必定是紅紫色的。還有一種是舌尖呈紅色,舌頭中央有白色舌苔的。
原文
一痘將起發。其中有發血泡者。此毒伏於心也。不治。又有發水泡者。此毒伏於肝也。必旋見癢塌而死。
白話
一種是痘瘡將要起發的時候,其中有些發出的是血泡,這是毒氣潛伏在心臟,無法醫治。還有一種是發出的是水泡,這是毒氣潛伏在肝臟,必定會很快出現發癢塌陷而死。
原文
一起發時。根窠太紅。頭面皮肉。紅腫知瓠瓜之狀者。六日死。若遍身痘頂皆黑。其中有眼。如針孔。紫黑者。六日死。若兩腮虛脹成塊。肩膊腰臀皆有塊。毒堅硬者。六日而死。若先出痘形。以漸不見者。三日死。若鬱而不出者。三日死是也。五證俱因實熱未解而死也。
白話
一種是起發的時候,痘的根部太紅,頭面部的皮肉紅腫得像瓠瓜的樣子,第六天會死。如果全身痘的頂部都是黑色的,中間有像針孔一樣的小眼,顏色紫黑的,第六天會死。如果兩腮虛腫成塊,肩膀、背部、腰部、臀部都有硬塊,毒氣堅硬的,第六天會死。如果先長出痘的形狀,然後逐漸消失不見的,第三天會死。如果痘瘡鬱結而不發出的,第三天會死。這五種證候都是因為實熱沒有解除而死的。
原文
一痘出而不齊者。六日死。其證痘出。郛郭不長。而先出者。沉伏不起。或帶紫黑色。後出者。雖紅覆沒不見。煩躁悶亂。唇燥舌尖赤紫。而黑紫點如痣者。六日必死。
白話
一種是痘瘡發出但不整齊的,第六天會死。這個證候是痘瘡雖然發出,但外圍的輪廓不長大,而且先發出的痘瘡,沉伏不起,或者帶有紫黑色;後發出的痘瘡,雖然是紅色,但隨即隱沒不見。病人煩躁、胸中悶亂,嘴唇乾燥,舌尖紅紫,並且有像痣一樣的黑紫色斑點,第六天必定死亡。
原文
一初出之時。半是水泡。或才起發。而戴白漿。或未成膿。而干收者。是皆火性躁急所致也。早發還先萎。要之毒火所為。倏忽之間。焰息氣絕而死。
白話
一種是剛發出痘瘡的時候,一半是水泡;或者剛剛起發,就帶有白色的漿液;或者還沒有化膿,就乾燥收斂的,這些都是因為火性躁動急促所導致的。早發的痘瘡反而會先枯萎,總之這是毒火所造成的,在極短的時間內,火勢熄滅、氣息斷絕而死。
原文
一凡起發之時。痘瘡稠密。又見陷伏煩躁狂叫之症。口中出臭氣者。此毒火熏煎。肺爛胃敗也。或不食失聲者。咽喉潰爛也。寒戰咬牙者。邪傳腎也。悶亂者。神氣喪也。體寒者。陽脫也。或嘔或瀉者。腸胃俱敗也。經曰。五臟氣絕於內者。利不止。六腑氣絕於外者。手足厥。凡見上證者。皆不可治。
白話
一種是凡是起發的時候,痘瘡長得稠密,又出現凹陷潛伏、煩躁、狂叫的症狀,口中發出臭氣的,這是毒火燻灼,導致肺部腐爛、胃氣敗壞。或者不能吃東西、聲音發不出來的,這是咽喉潰爛。怕冷發抖、牙關緊咬的,這是邪氣傳入腎臟。胸中悶亂不安的,這是神氣喪失。身體寒冷的,這是陽氣脫失。或者嘔吐、或者腹瀉的,這是腸胃都敗壞了。經書上說:五臟的氣在內部斷絕的,就會腹瀉不止;六腑的氣在外部斷絕的,就會手腳冰冷。凡是出現以上這些證候的,都無法醫治。