原文
夫善治痘者。譬如曾無疑畫草蟲。方其落筆之際。不知我之為草蟲草蟲之為我也。方臨痘局。不知我之為痘痘之為我。然後乃可通其神理。而百無一誤矣。此卷於女子出痘之方論。托出得盡。觀者不可認作浮論空說矣。
高明的痘疹醫師,就像曾無疑畫草蟲一樣,當他提筆作畫的時候,不知道是我變成了草蟲,還是草蟲變成了我。同樣的,當他面對痘疹病情的時候,不知道是我變成了痘疹,還是痘疹變成了我。能夠達到這樣的境界,然後才能通曉其中的道理,百無一失。這一卷關於女子出痘的方論,已經表達得十分詳盡,讀者不可以把它當作空洞的言論來看待。
原文
女人出痘候曰。婦女之痘。最難醫焉。要之女者陰質。血常不足也。然其平準者。出形起發。灌漿干收。咸等童男。唯怕時逢天癸期至耳。蓋痘瘡始終。以氣血為主。氣以充之。血以濡之。一有不足。則變症百出。不可屈指。故女子十四以後。出痘不免起發成就之時。天癸一行。內動其血。變為陷伏者多矣。
女子出痘的症狀說:婦女的痘疹最難治療。主要原因是女子屬陰性體質,血液常常不足。然而一般情況下,出痘的形態、發起、灌漿、乾收,都和男孩差不多。只是害怕遇到月經來潮的時期。痘瘡的整個病程,以氣血為主,氣用來充實它,血用來滋潤它,一旦有不足之處,就會產生各種變症,數都數不清。所以女子十四歲以後,出痘難免在發起成膿的時候,月經一來,體內血液受到擾動,變成痘瘡陷伏的情況很多。
原文
女子痘疹。發熱之時。經水適斷。憎寒壯熱。神識不清。視瞻怪妄。言語荒誕。此為熱入血室。血室衝脈是也。而肝主之。肝藏血。沖為血海。行經之後。血室空虛。天行邪熱。乘虛入里也。肝藏魂。開竅於目。神不清者。魂亂也。目妄視者。心亂也。譫語者。肝移熱於心也。瀉肝散主之。如大便秘結。宜清涼攻毒飲。
女子痘疹,在發熱的時候,月經正好斷絕,怕冷發高燒,神志不清,眼睛看到奇異的景象,言語荒誕不羈。這是熱邪進入血室,血室就是衝脈所在,由肝臟所主宰。肝藏血,衝脈是血海,月經過後,血室空虛,天行邪熱趁虛侵入體內。肝藏魂,開竅於眼睛,神志不清是因為魂魄混亂,眼睛胡亂看是因為心亂,胡言亂語是因為肝熱轉移到心臟。用瀉肝散主治。如果大便祕結,適宜用清涼攻毒飲。
原文
凡發熱之時。適當經水方斷。而血分空虛者。須早服柴胡四物湯。以防毒邪乘虛而入。若憎寒壯熱。神識不清。見聞狂妄。言語錯亂。尋衣撮空者。此即血室空虛。而熱邪已入者也。宜四物湯。合導赤散。加麥門冬。兼與安神丸。若發熱之時。經水適來。而非正經之期者。此由毒火內甚。擾亂血海。迫血妄行。故月事不時而下也。急以涼血地黃湯。加解毒藥。使熱得越。毒解痘出而經止為度。逡巡隱忍。直待中氣虛弱。瘡伏不出。乃責諸醫亦晚矣。
凡是發熱的時候,正好月經剛斷,血分空虛的人,必須早日服用柴胡四物湯,以防範毒邪趁虛而入。如果怕冷發高燒,神志不清,看到或聽到荒誕的事物,言語錯亂,摸索衣物和捏抓空虛的東西,這就是血室空虛,而熱邪已經入侵了。適宜用四物湯合導赤散,加入麥門冬,同時服用安神丸。如果發熱的時候,月經正好來了,但不是在正常的經期,這是由於毒火在體內熾盛,擾亂血海,迫使血液妄行,所以月事不按時而下。趕快用涼血地黃湯加入解毒藥物,使熱邪能夠散出,毒解痘出,月經停止為度。如果延遲隱忍,等到他中氣虛弱,瘡毒伏藏不能發出,那時再責怪醫生也晚了。
原文
發熱之時。經水以期而來。則畜血得出。熱隨血解。乃吉兆也。但至四日其經當止。若不止者。此即熱血入室。迫血妄行也。涼血地黃湯。加人參主之。
發熱的時候,月經按時來潮,那麼蓄積的血液就能排出,熱邪隨著血液消散,這是好的徵兆。但是到了第四天月經應當停止,如果不止,這就是熱血進入血室,迫使血液妄行。用涼血地黃湯加入人參主治。
原文
凡女子出痘。經水忽行。乃暴瘖不語者。蓋心主血。舌乃心之苗也。血去則心虛。心虛則少陰之脈。不能上榮於舌。故暴瘖不語也。宜先以當歸養心湯。養心血利心竅。待其能言以十全大補湯調之。
凡是女子出痘,月經忽然來潮,於是突然啞巴不能說話的。這是因為心主血,舌頭是心臟的苗竅。血液流失就會心虛,心虛那麼少陰經的脈氣不能向上滋潤舌頭,所以突然啞巴不能說話。適宜先用當歸養心湯,滋養心血,疏通心竅,等到能夠說話了再用十全大補湯調理。
原文
如值月事大行之故。瘡不起發。不光壯。不飽滿。不紅活。或灰白。或黑陷。或灰陷。或青乾者。此皆裡虛之候。痘復陷入也。治之宜十全大補湯。如唇舌淡白者。加熟附子。固其陽氣。如虛寒者。兼與參附湯。而峻補之。凡女子崩漏未止。氣血已虛。而感時氣。直患痘則必不能以任其毒。宜用十全大補湯。以補氣血為主。若灰白平陷。難發難漿者。加熟附子一二片。使裡氣充足。毒不停留。而自能飲食。自能起脹。庶可保全。不則倒塌不治矣。寒甚則兼與參附大劑。
如果正值月經大行的緣故,瘡疹不能發起,不能光潤壯碩,不能飽滿,不能紅潤活潑,有的灰白,有的黑陷,有的灰陷,有的青乾。這都是裡虛的證候,痘瘡又陷入了。治療適宜用十全大補湯。如果唇舌淡白的,加入熟附子,固攝他的陽氣。如果是虛寒的,同時服用參附湯,峻烈地補益。凡是女子崩漏還沒停止,氣血已經虛弱,又感受時令邪氣,得了痘疹就一定不能承受那毒氣。適宜用十全大補湯,以補益氣血為主。如果灰白平塌,難以發出難以成漿的,加入熟附子一二片,使裡氣充足,毒不停留,而自己能夠飲食,自己能夠起脹,才有希望保全。不然就倒塌不治了。寒甚就同時服用參附大劑。
原文
凡七八九日。起發泡漿之時。月事大來。瘡應起發。而不起發應泡漿而不泡漿。頂平形塌。或如灰白。或如黑陷。此皆為陷伏。乃壞瘡也。急用補中托裡。以調元內托散主之。外用胡荽酒噴之。瘡起發腫脹。或於空中再出一層痘。此大吉之兆。若腫滿喘急。寒戰鬥牙。手足厥冷者。乃死兆也。
凡是七八九日,起發泡漿的時候,月經大來,瘡疹應當起發卻不起發,應當泡漿卻不泡漿,瘡頂平塌形態坍塌,有的像灰白色,有的像黑陷。這都是陷伏,是壞瘡。趕快用補中托裡,用調元內托散主治。外用胡荽酒噴灑。如果瘡疹起發腫脹,或者在空隙處再長出一層痘,這是大吉的徵兆。如果腫滿喘急,發抖咬牙,手足冰冷,這是死亡的徵兆。
原文
夫孕婦出痘。熱能動胎。胎墮則氣血衰敗。而痘不能起發灌漿矣。凡治之之要。始終以安胎為主。切不可用丁桂燥熱之品。及禁食諸毒物之類。其初發熱。先以參蘇飲之類發之。既出後無凶症者。多服安胎飲保之。或渴或泄者。用人參白朮散。加減治之。如痘色灰白。頂陷不起發者。用十全大補湯。加木香糯米服之。總之不問輕重。如有熱證者。悉以清涼安娠為主。如毒火燔灼於內。則雖大黃石膏亦可用。是乃安胎之妙要也。
孕婦出痘,熱能擾動胎氣,胎兒流產就會氣血衰敗,而痘疹就不能起發灌漿了。凡是治療的要點,自始至终以安胎為主。千萬不可用丁香、肉桂之類燥熱的藥物,以及禁食各種有毒的食物之類。最初發熱的時候,先用參蘇飲之類發散。痘出之後沒有凶症的,多服用安胎飲保護。有口渴或腹瀉的,用人參白朮散加減治療。如果痘色灰白,瘡頂塌陷不能起發的,用十全大補湯加入木香、糯米服用。總之不問病情輕重,如果有熱證,都以清涼安胎為主。如果毒火在體內熾烈燃燒,那麼即使是大黃、石膏也可以使用。這才是安胎的妙法。
原文
蓋孕婦出痘。正當盛時。忽有臨正產者。勢必氣血俱虛。亦宜以十全大補湯。大補氣血為主。如虛寒者加熟附子。如虛寒愈劇。陽氣猶脫者。急以參附大劑兼與之。凡胎之墮也。非血熱。必氣虛也。急宜峻補。而陽氣猶脫者不治。他無法方。
孕婦出痘,正值痘疹旺盛的時候,忽然遇到正好生產的,勢必氣血都虛,也適宜用十全大補湯,大補氣血為主。如果是虛寒的加入熟附子。如果虛寒越來越厲害,陽氣仍然外脫的,趕快用參附大劑同時服用。凡是胎兒流產,不是因為血熱,就是因為氣虛,應當趕快峻補,而陽氣仍然外脫的無法治療。沒有其他的方法了。
原文
凡當初熱見點起脹之時。而胎墮者多生。至灌漿期。而胎墮者多死。至收靨期。而胎墮者無妨。但不問日期。胎墮之後。內氣下脫。而痘倒陷。不成漿者必死。故急宜以峻補之劑。實其元陽。外此無復他策。如證平準。宜審症施治。不可妄為多疑之慮。反到變證也。
凡是當初發熱、見點、起脹的時候,胎兒流產的多能存活。到了灌漿期,胎兒流產的多會死亡。到了收靨期,胎兒流產的沒有妨礙。但是無論什麼日期,胎兒流產之後,內氣向下脫失,而痘疹倒陷,不能成漿的必定死亡。所以應當趕快用峻補的方劑,充實他的元陽。除此之外沒有別的辦法。如果證候平穩準確,應當審視症狀施治,不可以妄自多疑,反而導致變證。
原文
又曰。孕婦出疹。熱極不易退者。內實故也。必墮其胎。胎墮則疹隨熱內解而愈。古人所謂。麻宜內虛。痘宜內實。此之謂也。
又說:孕婦出疹,發熱到了極點不容易退,是因為內裡充實的緣故。必然會流產,流產之後疹就隨著熱邪向內化解而痊愈。古人所說的,麻疹適宜內虛,痘疹適宜內實,就是這個意思。
原文
凡方產之後。半月前後。適逢出痘者。其症雖重。而無胎孕擊累。惟氣血尚虛。治宜大補榮衛為主。若出瘡密者。隨其證而用其方。如投連翹大力子之類。大便自利者。用肉果炮姜之類。余照常例而治之。惟雖孕婦首尾無夾症者。應於日期。用法如常。
凡是剛剛生產之後,半月左右,正好出痘的,症狀雖然嚴重,但沒有胎孕的牽累。只是氣血還虛弱,治療適宜大補榮衛為主。如果出瘡密集的,根據他的證候用他的方子。比如用連翹、牛蒡子之類。大便自然通利的,用肉豆蔻、炮姜之類。其餘照常規治療。只是孕婦從頭到尾沒有夾雜症狀的,按照日期,用法和平常一樣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。