原文
一明崇禎末。盜賊蜂起。海內湯沸。韃虜遂傾明鼎。杭州府學秀才戴先生。深恥先王之衣冠文物。變為鼠尾馬蹄之醜。險涉溟渤。歸化於我邦。初寓於崎陽。尋歷遊肥築豐三州。而後來於周防國。深愛其岩國山之山態水容。頗似吳下之舊里也。遂築庵於錦帶橋滸。龍江之丘。以醫居三年焉。余曾祖嵩山。亦業醫。嘗與先生親善。遂受治痘之奇術。筆錄以傳於子孫。五世於今矣。余自幼資質庸劣。內欠卓絕之才。外乏切磋之友。自謂寧與周流諸科以治萬病。不如深志家學傳術百世。自是遂顓志於痘疹一科矣。齒方弱冠。奔走於藝浪京師之間。每痘疫流布。以家秘禁法。驗之數千人。苦心熱腸。至於老耋。頗似得此術之奧矣。歲丁巳。被召至荏土。為痘科醫官。惟是朝干夕惕之不暇。豈亦遑他顧乎。但恐吾術之不傳於後世。而適乖朝召之厚矣。乃今舉戴先生之口訣。辨諸子治痘之精要。加以己意。里為八冊。目曰痘科辨要。若夫唇舌之至妙。則累世所秘。苟非其人。不敢妄傳。故姑闕之乎。悟至微得要妙。特存乎其人。非筆力之所得而盡也。
一、明朝崇禎末年,盜賊四起,天下大亂,韃虜終於滅亡了明朝。杭州府學秀才戴先生,深以先王的衣冠文物被踐踏為恥,恥於變成鼠尾馬蹄那般醜陋的模樣,冒險渡海,歸順我國。起初居住在崎陽,隨後遊歷肥前、筑紫、豐三州,後來到了周防國。他深深喜愛這裡的岩國山,山態水容頗似江南的家鄉,於是在錦帶橋畔、龍江之丘建造茅庵,以醫術在此住了三年。我的曾祖父嵩山也是以醫為業,曾與先生交好,於是學得了治療痘疹的奇術,筆錄下來傳給子孫,至今已傳了五代。我從小資質平庸,內在缺乏卓越之才,外在缺乏切磋的朋友,自認為與其四處周流治療各種病症,不如立志傳承家學、施術百世。於是專心致力於痘疹一科。二十歲時,奔走於藝能和博學之間。每當痘疫流行,就用家中秘傳的禁法,檢驗了數千人。苦心熱腸,一直到老年,似乎頗得此術的奧妙。丁巳年被召到伊勢國,擔任痘科醫官。每天早晚警惕,不敢懈怠,哪有閒暇顧及其他呢?只怕我的醫術不能傳給後世,反而辜負了朝廷的厚遇。於是現在列舉戴先生的口傳心法,辨析歷代治療痘疹的精要,加上自己的見解,分為八冊,取名為《痘科辨要》。至於唇舌辨證的精妙之處,是歷代秘傳的,若非其人,不敢妄傳,所以姑且闕略。領悟最精微的要妙,完全在於個人,並非筆力所能完全表達。
原文
一上工望而知之。其要在面上部分矣。痘疹最要面部。今舉面部。三亭五臟部分。及六十位圖說。略辨之。如其至微要妙。累世秘之。故今不復妄錄矣。
一、高明的醫生通過望診就能知曉病情,關鍵在於面部的各個部位。痘疹的診察最重視面部。現在列舉面部的三亭五臟分區,以及六十個部位的圖說,簡要說明其中的道理。至於那些極精微的要妙,是歷代秘傳的,所以現在不再妄加記錄。
原文
一痘瘡之源。古來無歸一之說。今舉其確乎有據。以辨之。
一、痘瘡的起源,自古以來沒有統一的說法。現在列舉確實有根據的說法來加以辨析。
原文
一痘證必分八症。日期亦有四節。治者應須詳審。故著八症四節辨略。並附治例。
一、痘證必須分為八種症型,日期也有四個階段,治療時必須詳細審察。所以撰寫了八症四節辨略,並附上治例。
原文
一痘中診脈。不異隔靴而搔癢。是以吾門。據證而不診脈。又有不診脈之確據。
一、痘疹中診脈,如同隔著靴子撓癢一般,難以準確。因此我們這一流派,根據症狀而不診脈,而且還有不用把脈的確切依據。
原文
一所引用前人之論說。必舉其書目。不敢竊以為己有矣。如鄭子用藥調護法。是也。及論諸症治法。亦必引前哲一語。以為典據矣。
一、所引用的前人言論,必定標明出處,不敢竊為己有。比如鄭子用藥調護法,就是如此。討論各種症狀的治法時,也必定引用前賢的一句話作為典據。
原文
一用藥須要叮嚀。不可妄投以害人命。篇中舉禁一角說等。是也。
一、用藥必須反覆叮嚀,不可隨意投藥以免害人性命。篇章中列舉禁一角說等,就是這個用意。
一、痘疹的發生必與歲氣相關。所以現在列舉前賢關於歲氣的若干說法。
原文
一痘證自有三項。曰順。曰險。曰逆。此為吉凶悔吝之象。不可不辨。故舉四節三項症辨之。
一、痘證自有三種情況,叫做順、叫做險、叫做逆。這是吉凶悔吝的徵兆,不可不辨。所以列舉四節三項症來辨別。
原文
一世或謂余之治痘也。特偏於溫補矣。不知痘證行下利。必不過六日焉。世醫不辨八症四節為何事。妄執施治。徒言眼前之症。不能知未病。五六日後。見凶證疊出。驚惶狼狽。迎余請治。率在托裡行漿之期。而非涼瀉可用之時也。世醫不知其所以然。謾謂偏於溫補。不亦左乎。今舉痘中寒熱用藥主法。及治驗數條。以示門生。
一、世人有說我治療痘疹特別偏於溫補。不知痘證如有腹瀉,必定不超過六日。世間的醫生不明白八症四節是什麼,妄自用藥,只會說眼前的症狀,不能預知接下來的病情。五六天後,看到凶險的症狀接連出現,驚慌失措,來請我治療。往往都在托裡行漿的時期,而不是寒涼瀉下可以使用的時機。世間的醫生不知道其中的緣由,隨便說我偏於溫補,豈不是錯誤嗎?現在列舉痘疹中寒熱用藥的主要方法,以及若干治驗案例,以此開示門生。
原文
一痘中兩七日後。餘毒綿延。變症百出。及痘中夾症調護法。各舉一篇方論。一我門有舌鑑。不許外觀。故此書亦不載。
一、痘疹發病兩週之後,餘毒蔓延,變症百出。以及痘中夾症的調護方法,各列舉一篇方論。我們這一流派有舌鑑,不許外人看。所以這本書也不記載。
原文
一痘科自有四項。曰小兒。曰大人。曰婦人。曰孕婦。痘科本是一科。非啞科之列。只以其嬰兒患之最多。故列諸啞科。宋醫之失也。大人出痘。已與小兒不同。妇人經行。孕妇安胎之治。亦當別議。今分為別門。舉方論一篇。
一、痘科自有四項內容:叫做小兒、叫做大人、叫做婦女、叫做孕婦。痘科本是一科,不屬於啞科。只是因為嬰兒患痘最多,才列入啞科。這是宋元以來醫家的失誤。大人出痘,已與小兒不同。婦女月經期間、孕婦安胎的治法,也應當另作討論。現在分為別門,列舉方論一篇。
原文
一麻疹屬陽。痘瘡屬陰。既精究痘瘡。則又不得不辨麻疹也。今舉方論一篇。以附卷末。
一、麻疹屬陽,痘瘡屬陰。既然精研痘瘡,就不得不辨別麻疹。現在列舉方論一篇,附於卷末。
原文
一中古以來。治痘者流。雖多發明。而學之者。不免互有偏闢之失。蓋左袒文中。則遺災於血熱。根據仲陽。則釀害於氣虛。信魏直。則不辨虛實。概以保元。遂致以實助實之弊。貴聶氏。則猶以杯水御一車薪之火。其病恆在不及。抑亦宗建中。則其逢火熱。雖乃奏功。而值內虛。則卜其喪無日。故當病投藥。以除偏闢之失。為醫之一大緊要事矣。
一、自中古以來,治療痘瘡的各家,雖然多有發明,但學者難免各有偏頗失誤。如果偏袒文中的學說,就會在血熱方面留下災害。如果根據仲陽的學說,就會在氣虛方面釀成危害。如果信奉魏直的學說,就不能辨別虛實,一概使用保元湯,終於造成以實助實的弊病。如果推崇聶氏的學說,就如同用一杯水去救一車燃燒的柴火,病症往往在於不及。如果又尊崇建中的學說,遇到火熱雖然能奏功,但遇到內虛,就預示著即將滅亡。因此對症投藥,以消除偏頗失誤,是作為醫生的一大緊要之事。
原文
一痘中夾蛔。最為凶險。大人小兒。以此天者不鮮。是皆歲氣之所以令然也。因論其見證。集成一卷。以示門生爾。
一、痘疹中夾有蛔蟲,最為凶險。大人小兒因此夭折的不少。這都是歲氣所導致的。現論述其見證,集成一卷,以開示門生。
原文
一近來書肆。有竊余櫃中所秘。唇舌圖訣。並附錄。而彩飾其圖。以鬻之者。嗟貪利之徒。狡黠亦甚。夫痘之一證。不必由脈。蓋辨認唇舌之形狀轉色。以察實熱虛寒之標證。然後用藥。則雖不中而不遠矣。抑不知此活旨。徒欲以圖色而治痘。豈不幾執刃殺人也哉。故余今辨之者。非敢嗇之。但恐遺臭名於千載之後也。有志治痘之醫。宜慎之矣。
一、近來書肆有人竊取我櫃中所秘藏的唇舌圖和口傳心法,以及附錄,彩飾其圖,拿來販賣。唉!貪圖利益之徒,實在狡黠。痘疹這一病症,不必靠把脈。主要是辨認唇舌的形狀和顏色變化,以診察實熱虛寒的表裡症狀,然後用藥,這樣即使不能完全準確也不會偏差太遠。但那些人不知道這個活的旨意,只想靠著圖色來治痘,豈不是幾乎在拿刀殺人嗎?所以我現在辨析這件事,不是敢於吝嗇,只是擔心會遺臭名於千載之後。有志於治療痘疹的醫生,應當慎重啊。
原文
一余家雖世傳痘瘡之術。未敢授之於人。及余行醫於浪畢。有請入門受業者許之。自天明戊申之歲始。爾來執贄歲多一歲。乎平今日。幾數百人。自顧余也何人而得之於人。益羞我德之菲薄。術之蕪陋也已。
一、我家雖然世代傳授痘瘡之術,但不敢傳授他人。等到我在浪華行醫時,有人請求入門受學,才答應了。從天明戊申年開始,爾後攜帶禮物求學的人逐年增加,到如今將近數百人。我自己反省自己是什麼樣的人,竟能得到這麼多人的信任,愈加羞慚自己德行的淺薄、醫術的蕪雜淺陋罷了。
原文
一有諸國醫生。未嘗入於余門。而偽稱門人。炫名惑世者。乃恐其術鹵莽。多誤生命。又有雖嘗入於余門。而未逮得術。而遽厭棄之者。乃恐彎羿之弓而射羿。乃今擇深得余術並秘記口授者。逐一詳記其姓名及鄉貫。以附卷尾。非敢誇之於世。間以誤治之誚。延及乎余。故不得已。做這禦侮之策。觀者諒焉。
一、有各國的醫生,未曾進入我的門下,卻假冒稱為門人,炫耀名聲迷惑世人的。我恐怕他們的醫術粗疏,耽誤很多人的性命。又有雖然曾經進入我的門下,但還未得到醫術,就立刻厭倦拋棄的。我恐怕他們會拉開后羿的弓來射后羿。於是現在選擇深深得我醫術以及秘傳口授的人,逐一詳細記錄他們的姓名和籍貫,附在卷尾。不是敢於誇耀於世,而是因為時常受到誤治的譏誚,牽連到我。所以不得已,做這個自衛的策略。請觀看的人體諒吧。
原文
一余自壯年。志於治痘尤切矣。每痘疫流布。不擇何地。必往療之。辨別順險逆之三項。以錄治驗數百條。以藏於家。因今舉施治三都者十餘章。附之卷末。以示門人云。
一、我從壯年開始,立志治療痘疹尤其懇切。每當痘疫流行,不論什麼地方,必定前往醫治。辨別順、險、逆三種情況,記錄治驗數百條,收藏在家。現因此列舉在各地施治的十餘章,附於卷末,以開示門人。
原文
一欲治痘瘡。宜先諳痘方。茲撮諸方集作一冊。以供座右之便。嗟乎。以有涯之方。而應無涯之症。為醫者。豈可無活手段焉也哉。錦橋 池田獨美識
一、想要治療痘瘡,應當先熟悉痘疹方劑。現在抄撮各方集成一冊,以供座右之便。唉!用有限的方劑來應對無窮的症狀,作為醫生,難道可以沒有靈活的本領嗎?錦帶橋 池田獨美識
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。